New International Version (©2011) We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.New Living Translation (©2007) We submitted to Egypt and Assyria to get enough food to survive. English Standard Version (©2001) We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to get bread enough. New American Standard Bible (©1995) We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread. King James Bible (Cambridge Ed.) We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. Holman Christian Standard Bible (©2009) We made a treaty with Egypt and with Assyria, to get enough food. International Standard Version (©2012) We made a deal with the Egyptians and the Assyrians for the price of food. NET Bible (©2006) We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat. GOD'S WORD® Translation (©1995) We had to beg Egypt and Assyria for food. King James 2000 Bible (©2003) We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. American King James Version We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. American Standard Version We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread. Douay-Rheims Bible We have given our hand to Egypt, and to the Assyrians, that we might be satisfied with bread. Darby Bible Translation We have given the hand to Egypt, and to Asshur, to be satisfied with bread. English Revised Version We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. Webster's Bible Translation We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. World English Bible We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread. Young's Literal Translation To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread. |