Jeremiah 50:19
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But I will bring Israel back to their own pasture, and they will graze on Carmel and Bashan; their appetite will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

New Living Translation
And I will bring Israel home again to its own land, to feed in the fields of Carmel and Bashan, and to be satisfied once more in the hill country of Ephraim and Gilead.

English Standard Version
I will restore Israel to his pasture, and he shall feed on Carmel and in Bashan, and his desire shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

Berean Study Bible
I will return Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.

New American Standard Bible
'And I will bring Israel back to his pasture and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

King James Bible
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

Christian Standard Bible
I will return Israel to his grazing land, and he will feed on Carmel and Bashan; he will be satisfied in the hill country of Ephraim and of Gilead.

Contemporary English Version
But I will bring Israel back to its own land. The people will be like sheep eating their fill on Mount Carmel and in Bashan, in the hill country of Ephraim and in Gilead.

Good News Translation
I will restore the people of Israel to their land. They will eat the food that grows on Mount Carmel and in the region of Bashan, and they will eat all they want of the crops that grow in the territories of Ephraim and Gilead.

Holman Christian Standard Bible
I will return Israel to his grazing land, and he will feed on Carmel and Bashan; he will be satisfied in the hill country of Ephraim and of Gilead.

International Standard Version
I'll bring Israel back to his pasture. He will graze on Carmel, on Bashan, on Mt. Ephraim, and on Gilead—his hunger will be satisfied.

NET Bible
But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.

New Heart English Bible
I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

GOD'S WORD® Translation
I will bring the people of Israel back to their pastures. They will eat on Mount Carmel and Mount Bashan. They will eat until they are full on the mountains of Ephraim and Gilead.

JPS Tanakh 1917
And I will bring Israel back to his pasture, And he shall feed on Carmel and Bashan, And his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

New American Standard 1977
‘And I shall bring Israel back to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan, and his desire will be satisfied in the hill country of Ephraim and Gilead.

Jubilee Bible 2000
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon Mount Ephraim and Gilead.

King James 2000 Bible
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

American King James Version
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on mount Ephraim and Gilead.

American Standard Version
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

Douay-Rheims Bible
And I will bring Israel again to his habitation: and he shall feed on Carmel, and Bason, and his soul shall be satisfied in mount Ephraim, and Galaad.

Darby Bible Translation
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and in Gilead.

English Revised Version
And I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon the hills of Ephraim and in Gilead.

Webster's Bible Translation
And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.

World English Bible
I will bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead.

Young's Literal Translation
And I have brought back Israel unto his habitation, And he hath fed on Carmel, and on Bashan. And in mount Ephraim, and on Gilead is his soul satisfied.
Study Bible
Redemption for God's People
18Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria. 19I will return Israel to his pasture, and he will graze on Carmel and Bashan; his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead. 20In those days and at that time, declares the LORD, a search will transpire for Israel’s guilt, but there will be none, and for Judah’s sins, but they will not be found; for I will forgive the remnant I spare.”…
Cross References
Isaiah 65:10
Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for the herds, for My people who seek Me.

Jeremiah 30:7
How awful that day will be! None will be like it! It is the time of Jacob's distress, but he will be delivered out of it.

Jeremiah 31:6
For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, 'Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!'"

Jeremiah 31:10
Hear, O nations, the word of the LORD, and proclaim it in distant coastlands, saying: "The One who scattered Israel will gather them and keep them as a shepherd guards his flock.

Jeremiah 31:14
I will refresh the priests with abundance, and My people will be filled with My bounty," declares the LORD.

Jeremiah 33:12
This is what the LORD of Hosts says: In this desolate place, without man or beast, and in all its cities, there will once more be pastures for shepherds to rest their flocks.

Jeremiah 46:27
But you, O Jacob My servant, do not be afraid, and do not be dismayed, O Israel, for surely I will save you from a distant place, and your descendants from the land of their captivity! Jacob will return and be undisturbed and secure, with no one to make him afraid.

Jeremiah 50:6
My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, causing them to roam the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place.

Ezekiel 34:13
I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them into their own land. I will feed them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the settlements of the land.

Ezekiel 47:18
On the east side it will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel, from the northern border to the Eastern Sea and as far as Tamar. This will be the eastern boundary.

Micah 7:14
Shepherd with Your staff Your people, the flock of Your inheritance. They live alone in a woodland, surrounded by pastures. Let them graze in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Zechariah 10:10
I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.

Treasury of Scripture

And I will bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied on mount Ephraim and Gilead.

bring

Jeremiah 50:4,5 In those days, and in that time, said the LORD, the children of Israel …

Jeremiah 3:18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel…

Jeremiah 23:3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries where …

Jeremiah 24:6,7 For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again …

Jeremiah 30:10,18 Therefore fear you not, O my servant Jacob, said the LORD; neither …

Jeremiah 31:8-10 Behold, I will bring them from the north country, and gather them …

Jeremiah 32:37 Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven …

Jeremiah 33:7-12 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel …

Isaiah 65:9 And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor …

Isaiah 65:10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place …

Ezekiel 11:17 Therefore say, Thus said the Lord GOD; I will even gather you from the people…

Ezekiel 34:13,14 And I will bring them out from the people, and gather them from the …

Ezekiel 36:24,33 For I will take you from among the heathen, and gather you out of …

Ezekiel 37:21,22 And say to them, Thus said the Lord GOD; Behold, I will take the …

Ezekiel 38:8 After many days you shall be visited: in the latter years you shall …

Ezekiel 39:25-29 Therefore thus said the Lord GOD; Now will I bring again the captivity …

Amos 9:14,15 And I will bring again the captivity of my people of Israel, and …

Obadiah 1:17 But on mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; …

he shall

Isaiah 33:9 The earth mourns and languishes: Lebanon is ashamed and hewn down: …

Isaiah 35:2 It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: …

Micah 7:14,18 Feed your people with your rod, the flock of your heritage, which …

his soul

Jeremiah 31:14,25 And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people …

mount

Jeremiah 31:6 For there shall be a day, that the watchmen on the mount Ephraim …

Joshua 17:15 And Joshua answered them, If you be a great people, then get you …

Gilead

Numbers 32:1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great …

Songs 6:5 Turn away your eyes from me, for they have overcome me: your hair …

Obadiah 1:19 And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of …

(19) I will bring Israel again to his habitation.--Better, to his pasturage (as in Jeremiah 10:25; Jeremiah 23:3), as keeping up the figure of Jeremiah 50:17. The "scattered sheep" was to be brought back and to find pasture. The regions named are the representatives of the most fertile districts of Palestine, Carmel and Mount Ephraim on the west (Ezekiel 34:13), Bashan and Gilead on the east, of Jordan (Numbers 32:1; Micah 7:14).

Verse 19. - The flock restored. His habitation is an unfortunate rendering, which obscures the beautiful figure; read, his pasture (as in ver. 7). The places mentioned were all famous for their rich pasturage (comp. Jeremiah 22:6; Isaiah 33:9; Micah 7:14 (especially); Ezekiel 34:13, 14; Song of Solomon 4:1). And I will bring Israel again to his habitation,.... Or "fold" (u), or place of pasturage; for the metaphor of sheep is still continued. Israel designs not the tribes of Judah and Benjamin, and the Levites, and a few of the other tribes mixed with them only, but all Israel, together with Judah, as appears from Jeremiah 50:20; and so this prophecy had not its full accomplishment at the Jews' return from the Babylonish captivity; but respects their future conversion, when all Israel shall be saved, and they will return to their own land. Kimchi says this refers to time yet to come; which he prefers to the other sense he mentions, of the return of the captivity of Babylon;

and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon Mount Ephraim and Gilead; which, as they were all fruitful places, and had good pasturage, so they belonged to the ten tribes; which shows that it respects the return of them and the fulness of blessings, both temporal and spiritual, they shall then enjoy.

(u) "ad habitaculum", vel potius "caulam", Schmidt. 19. (Isa 65:10; Eze 34:13, 14).50:8-20 The desolation that shall be brought upon Babylon is set forth in a variety of expressions. The cause of this destruction is the wrath of the Lord. Babylon shall be wholly desolated; for she hath sinned against the Lord. Sin makes men a mark for the arrows of God's judgments. The mercy promised to the Israel of God, shall not only accompany, but arise from the destruction of Babylon. These sheep shall be gathered from the deserts, and put again into good pasture. All who return to God and their duty, shall find satisfaction of soul in so doing. Deliverances out of trouble are comforts indeed, when fruits of the forgiveness of sin.
Jump to Previous
Appetite Bashan Carmel Country Desire Ephraim E'phraim Fed Feed Food Full Gilead Graze Habitation Hill Hills Israel Mount Pasture Resting-Place Restore Satisfied Soul
Jump to Next
Appetite Bashan Carmel Country Desire Ephraim E'phraim Fed Feed Food Full Gilead Graze Habitation Hill Hills Israel Mount Pasture Resting-Place Restore Satisfied Soul
Links
Jeremiah 50:19 NIV
Jeremiah 50:19 NLT
Jeremiah 50:19 ESV
Jeremiah 50:19 NASB
Jeremiah 50:19 KJV

Jeremiah 50:19 Biblia Paralela
Jeremiah 50:19 Chinese Bible
Jeremiah 50:19 French Bible
Jeremiah 50:19 German Bible

Alphabetical: and appetite back Bashan be bring But Carmel country desire Ephraim Gilead graze he hill hills his I in Israel of on own pasture satisfied the to will

OT Prophets: Jeremiah 50:19 I will bring Israel again to his (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 50:18
Top of Page
Top of Page