|New International Version (©2011)|
There will be a day when watchmen cry out on the hills of Ephraim, 'Come, let us go up to Zion, to the LORD our God.'"
New Living Translation (©2007)
The day will come when watchmen will shout from the hill country of Ephraim, 'Come, let us go up to Jerusalem to worship the LORD our God.'"
English Standard Version (©2001)
For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: ‘Arise, and let us go up to Zion, to the LORD our God.’”
New American Standard Bible (©1995)
"For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, 'Arise, and let us go up to Zion, To the LORD our God.'"
King James Bible (Cambridge Ed.)
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, "Get up, let's go up to Zion, to Yahweh our God!"
International Standard Version (©2012)
For there will be a day when the watchmen will call out on the hills of Ephraim, 'Arise, let's go up to Zion to the LORD our God.'"
NET Bible (©2006)
Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim, "Come! Let us go to Zion to worship the LORD our God!"'"
GOD'S WORD® Translation (©1995)
There will be a day when watchmen on the mountains of Ephraim will call out this message: 'Arise! Let's go to Zion, to the LORD our God.'"
King James 2000 Bible (©2003)
For there shall be a day, that the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
American King James Version
For there shall be a day, that the watchmen on the mount Ephraim shall cry, Arise you, and let us go up to Zion to the LORD our God.
American Standard Version
For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.
For there shall be a day, in which the watchmen on mount Ephraim, shall cry: Arise, and let us go up to Sion to the Lord our God.
Darby Bible Translation
For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.
English Revised Version
For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Webster's Bible Translation
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to the LORD our God.
World English Bible
For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.
Young's Literal Translation
For there is a day, Cried have watchmen on mount Ephraim, 'Rise, and we go up to Zion, unto Jehovah our God;
|Matthew Henry's Concise Commentary|
31:1-9 God assures his people that he will again take them into covenant relation to himself. When brought very low, and difficulties appear, it is good to remember that it has been so with the church formerly. But it is hard under present frowns to take comfort from former smiles; yet it is the happiness of those who, through grace, are interested in the love of God, that it is an everlasting love, from everlasting in the counsels, to everlasting in the continuance. Those whom God loves with this love, he will draw to himself, by the influences of his Spirit upon their souls. When praising God for what he has done, we must call upon him for the favours his church needs and expects. When the Lord calls, we must not plead that we cannot come; for he that calls us, will help us, will strengthen us. The goodness of God shall lead them to repentance. And they shall weep for sin with more bitterness, and more tenderness, when delivered out of their captivity, than when groaning under it. If we take God for our Father, and join the church of the first-born, we shall want nothing that is good for us. These predictions doubtless refer also to a future gathering of the Israelites from all quarters of the globe. And they figuratively describe the conversion of sinners to Christ, and the plain and safe way in which they are led.
Verse 6. - The termination of the schism between north and south will be shown by the anxiety of the Ephraimites (see on "Samaria," ver. 5) to take part with their brethren in the festival of the new moon. It was the custom, at any rate in later times, to station watchmen at elevated points to give notice of the first appearance of "the slender sickle, which shines so brightly in the clear Oriental heaven" Let us go up. Not with reference to the physical elevation of Jerusalem, for the phrase, "to go up," is used of an army withdrawing from Jerusalem (Jeremiah 21:2; Jeremiah 34:21). This seems to indicate that the term was sometimes used in a weakened sense, to which parallels might easily be given. These words, "Arise ye, and let us go up," etc., were, at a later period, the formula with which the leader of the pilgrims from any particular district summoned the members of his caravan to fall into the procession.
Gill's Exposition of the Entire Bible
For there shall be a day,.... The whole Gospel dispensation is "a day", made so by the bright rising of the sun of righteousness; here it seems to design some certain fixed period of time in that dispensation, when the light of the Gospel will break out most gloriously, and it will be a clear day; as it will be when the Jews will be converted:
that the watchmen upon the mount Ephraim; the same with the mountains of Samaria; for Samaria was the head or metropolis of Ephraim, Isaiah 7:9; and these are the watchmen that kept the vines there, Jeremiah 31:5; for the allusion is not to watchmen of states and cities, but to watchers of vineyards, and to such the ministers of the Gospel are compared, Sol 1:6. Grotius thinks there is an allusion in the word "Notzerim" to the title of Nazarenes, given to Christ and his followers; and Abarbinel the Jew on the place observes, that the prophet, by the Holy Ghost, foresaw that the Romans would believe in Jesus of Nazareth, and therefore would be called Nazarenes from him; see Acts 24:5; so that Christian ministers may be well thought to be here intended: who
shall cry, arise ye; lift up their voice like a trumpet, and cry aloud to persons as asleep, or in dead and lifeless frames, to awake, arouse, and rise up, and shake off their sloth and indolence, saying:
and let us go up to Zion unto the Lord our God; to the church of God, to attend the word of God, his worship and ordinances; to which sometimes there is a backwardness, arising from sloth, from a lukewarm frame of spirit, from a love of the world, and a vain conceit of their own sufficiency and knowledge; and it is the business of Gospel ministers to stir up persons to frequent the house of God, and attend public worship in it; since it is not only their duty, but their interest and privilege; here they have true pleasure, and real profit; and it is to their honour to continue here, and not forsake the assembling of themselves together: but they should not rest here, trusting to, and depending on, these things; but should go "to the Lord their God"; not only seek and pray unto him, but should be desirous of hearing of him, and from him; of seeing him, his power and his glory, and him in his beauty; and of having communion with him; and should exercise faith upon him as their own God. Christ seems to be intended; going to him is exercising faith upon him, for righteousness and strength, peace, pardon, life, and salvation; and saying, as Thomas did, "my Lord, and my God", John 20:28.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
6. The watchmen stationed on eminences (types of the preachers of the gospel), shall summon the ten tribes to go up to the annual feasts at Jerusalem ("Zion"), as they used to do before the revolt and the setting up of the idol calves at Dan and Beer-sheba (Eze 37:21, 22).
Mount Ephraim—not one single mountain, but the whole mountainous region of the ten tribes.
our God—from whom we formerly revolted, but who is now our God. An earnest of that good time to come is given in the partial success of the gospel in its first preaching in Samaria (Joh 4:1-42; Ac 8:5-25).
Jeremiah 31:6 Parallel Commentaries
Jeremiah 31:6 NIV
Jeremiah 31:6 NLT
Jeremiah 31:6 ESV
Jeremiah 31:6 NASB
Jeremiah 31:6 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Mourning Turned to Joy
…5You shall yet plant vines on the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat them as common things. 6For there shall be a day, that the watchmen on the mount Ephraim shall cry, Arise you, and let us go up to Zion to the LORD our God. 7For thus said the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish you, praise you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel. …
Blessed are those whose strength is in you, whose hearts are set on pilgrimage.
Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
"Return, faithless people," declares the LORD, "for I am your husband. I will choose you--one from a town and two from a clan--and bring you to Zion.
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will rejoice in the bounty of the LORD-- the grain, the new wine and the olive oil, the young of the flocks and herds. They will be like a well-watered garden, and they will sorrow no more.
"In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.
They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten.
But I will bring Israel back to their own pasture, and they will graze on Carmel and Bashan; their appetite will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
Many nations will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.