Jeremiah 30:15
 Jeremiah 30:15 
New International Version (©2011)
Why do you cry out over your wound, your pain that has no cure? Because of your great guilt and many sins I have done these things to you.

New Living Translation (©2007)
Why do you protest your punishment--this wound that has no cure? I have had to punish you because your sins are many and your guilt is great.

English Standard Version (©2001)
Why do you cry out over your hurt? Your pain is incurable. Because your guilt is great, because your sins are flagrant, I have done these things to you.

New American Standard Bible (©1995)
Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because your iniquity is great And your sins are numerous, I have done these things to you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Why do you cry out about your injury? Your pain has no cure! I have done these things to you because of your enormous guilt and your innumerable sins.

International Standard Version (©2012)
Why do you cry out because of your injury? Your wound won't heal. Because your wickedness is severe, and your sins are numerous, I've done all these things to you.

NET Bible (©2006)
Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickedness is so great and your sin is so much.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why do you cry about your wound, your injury that can't be cured? I've done this to you. You are very wicked, and you have many sins.

King James 2000 Bible (©2003)
Why cry you over your affliction? your sorrow is incurable for the multitude of your iniquity: because your sins were increased, I have done these things unto you.

American King James Version
Why cry you for your affliction? your sorrow is incurable for the multitude of your iniquity: because your sins were increased, I have done these things to you.

American Standard Version
Why criest thou for thy hurt? thy pain is incurable: for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased, I have done these things unto thee.

Douay-Rheims Bible
Why criest thou for thy affliction? thy sorrow is incurable: for the multitude of thy iniquity, and for thy hardened sins I have done these things to thee.

Darby Bible Translation
Why criest thou because of thy bruise? thy sorrow is incurable; for the greatness of thine iniquity, because thy sins are manifold, I have done these things unto thee.

English Revised Version
Why criest thou for thy hurt? thy pain is incurable: for the greatness of thine iniquity, because thy sins were increased, I have done these things unto thee.

Webster's Bible Translation
Why criest thou for thy affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thy iniquity: because thy sins were increased, I have done these things to thee.

World English Bible
Why do you cry for your hurt? Your pain is incurable: for the greatness of your iniquity, because your sins were increased, I have done these things to you.

Young's Literal Translation
What! -- thou criest concerning thy breach! Incurable is thy pain, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins! I have done these to thee.

Matthew Henry's Concise Commentary

30:12-17 When God is against a people, who will be for them? Who can be for them, so as to do them any kindness? Incurable griefs are owing to incurable lusts. Yet, though the captives suffered justly, and could not help themselves, the Lord intended to appear for them, and to punish their oppressors; and he will still do so. But every effort to heal ourselves must prove fruitless, so long as we neglect the heavenly Advocate and sanctifying Spirit. The dealings of His grace with every true convert, and every returning backslider, are the same in effect as his proceedings to the Jews.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Why criest thou for thine affliction?.... Or complainest of the hardness, and heaviness, and continuance of it, when there was such a just cause for it? when men have sinned at a high rate, they have no reason to complain of the punishment of their sins, Lamentations 3:39;

thy sorrow is incurable, for the multitude of thine iniquity; such were the number of their iniquities, that they brought them into such a sorrowful and wretched estate and condition that there was no recovery of them, nor hope of recovery of them, by their own power, or by the help and assistance of others:

because thy sins were increased I have done these things unto thee; which shows the justice of God, and is a vindication of it under all the seeming severity of it. The Jews (x) acknowledge, that under the second temple there was a great increase of capital crimes, such as murders, adulteries, &c. for which, and other sins, wrath came upon them to the uttermost by the Romans; and they still continue under the visible marks of the divine displeasure.

(x) Misna Sota, c. 9. sect. 9.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Why criest thou—as if God's severity was excessive. Thou hast no reason to complain, for thine affliction is just. Thy cry is too late, for the time of repentance and mercy is past [Calvin].


Jeremiah 30:15 Parallel Commentaries

Jeremiah 30:15 NIV
Jeremiah 30:15 NLT
Jeremiah 30:15 ESV
Jeremiah 30:15 NASB
Jeremiah 30:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Restoration of Israel and Judah
14All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of your iniquity; because your sins were increased. 15Why cry you for your affliction? your sorrow is incurable for the multitude of your iniquity: because your sins were increased, I have done these things to you. 16Therefore all they that devour you shall be devoured; and all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil you shall be a spoil, and all that prey on you will I give for a prey.

Psalm 107:17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.
Jeremiah 5:6 Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will ravage them, a leopard will lie in wait near their towns to tear to pieces any who venture out, for their rebellion is great and their backslidings many.
Jeremiah 15:18 Why is my pain unending and my wound grievous and incurable? You are to me like a deceptive brook, like a spring that fails.
Jeremiah 30:12 "This is what the LORD says: "'Your wound is incurable, your injury beyond healing.
Jeremiah 30:14 All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many.
Jeremiah 30:16 "'But all who devour you will be devoured; all your enemies will go into exile. Those who plunder you will be plundered; all who make spoil of you I will despoil.
Lamentations 3:39 Why should the living complain when punished for their sins?
Micah 1:9 For Samaria's plague is incurable; it has spread to Judah. It has reached the very gate of my people, even to Jerusalem itself.