Jeremiah 37:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, 'Pharaoh's army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.

New Living Translation
"This is what the LORD, the God of Israel, says: The king of Judah sent you to ask me what is going to happen. Tell him, 'Pharaoh's army is about to return to Egypt, though he came here to help you.

English Standard Version
“Thus says the LORD, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, ‘Behold, Pharaoh’s army that came to help you is about to return to Egypt, to its own land.

New American Standard Bible
"Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

King James Bible
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Holman Christian Standard Bible
"This is what the LORD, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah's king, who is sending you to inquire of Me: Watch: Pharaoh's army, which has come out to help you, is going to return to its own land of Egypt.

International Standard Version
"This is what the LORD God of Israel says: 'This is what you are to say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, "Look, Pharaoh's army that has come to help will go back to its own land of Egypt,

NET Bible
"The LORD God of Israel says, 'Give a message to the king of Judah who sent you to ask me to help him. Tell him, "The army of Pharaoh that was on its way to help you will go back home to Egypt.

New Heart English Bible
"Thus says the LORD, the God of Israel, 'You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: "Look, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD God of Israel says: Say this to the king of Judah, who sent you to get advice from me: 'Pharaoh's army has come out to help you. But it will go back to Egypt, its own land.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

New American Standard 1977
“Thus says the LORD God of Israel, ‘Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: “Behold, Pharaoh’s army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

Jubilee Bible 2000
Thus hath the LORD, the God of Israel said; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me: Behold, Pharaoh's army, which had come forth to help you, has returned to Egypt into their own land.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

American King James Version
Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord the God of Israel: Thus shall you say to the king of Juda, who sent you to inquire of me: Behold the army of Pharao, which is come forth to help you, shall return into their own land, into Egypt.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

English Revised Version
Thus saith the LORD, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which hath come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

World English Bible
Thus says Yahweh, the God of Israel, You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its land, to Egypt,
Study Bible
Jeremiah Warns Zedekiah
6Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying, 7"Thus says the LORD God of Israel, Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt. 8"The Chaldeans will also return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire."'…
Cross References
2 Kings 22:18
"But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD thus shall you say to him, 'Thus says the LORD God of Israel, "Regarding the words which you have heard,

Isaiah 30:1
"Woe to the rebellious children," declares the LORD, "Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help And rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!

Jeremiah 2:18
"But now what are you doing on the road to Egypt, To drink the waters of the Nile? Or what are you doing on the road to Assyria, To drink the waters of the Euphrates?

Jeremiah 2:36
"Why do you go around so much Changing your way? Also, you will be put to shame by Egypt As you were put to shame by Assyria.

Jeremiah 2:37
"From this place also you will go out With your hands on your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, And you will not prosper with them."

Jeremiah 21:1
The word which came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the priest, the son of Maaseiah, saying,

Jeremiah 21:2
"Please inquire of the LORD on our behalf, for Nebuchadnezzar king of Babylon is warring against us; perhaps the LORD will deal with us according to all His wonderful acts, so that the enemy will withdraw from us."

Jeremiah 37:3
Yet King Zedekiah sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, to Jeremiah the prophet, saying, "Please pray to the LORD our God on our behalf."

Jeremiah 37:5
Meanwhile, Pharaoh's army had set out from Egypt; and when the Chaldeans who had been besieging Jerusalem heard the report about them, they lifted the siege from Jerusalem.
Treasury of Scripture

Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Thus.

Jeremiah 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah …

Jeremiah 21:2 Inquire, I pray you, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king …

2 Kings 22:18 But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus …

Pharaoh's.

Jeremiah 17:5,6 Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes …

Isaiah 30:1-6 Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, …

Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and …

Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching …

Ezekiel 17:17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make …

Ezekiel 29:6,7,16 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because …

(7) Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt.--A like prediction as to the fate of the Egyptian army is found in Ezekiel 17:17, and is there connected with the fact that Zedekiah's application to Egypt was a distinct breach of the compact which he had made with the Chaldans. Their arrival, like that of Tirhakah in the Assyrian invasion (2Kings 19:9; Isaiah 37:9), caused only a temporary suspension of hostilities, and led finally to the conquest and subjugation of Egypt by Nebuchadnezzar.

Thus saith the Lord, the God of Israel,.... Which are the usual titles and characters the Lord takes to himself, when he spake by the prophet; see Jeremiah 34:2;

thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me, to inquire of me; in an oracular way; for by this it seems that they were not only sent to desire the prophet to pray for them, but to obtain an oracle from the Lord, confirming it to them, that the Chaldean army which was gone would not return any more; this they were willing to believe, but wanted to have a confirmation of it from the Lord; and so the Targum,

"to seek an oracle from me;''

or to ask instruction or doctrine from me: now these messengers are bid to go back and tell the king, his nobles, and all the people of the land, what follows:

behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt, into their own land; being afraid to face the Chaldean army; or being defeated and driven back by it. Josephus (a) says there was a battle fought between the Egyptians and Chaldeans, in which the latter were conquerors, and put the former to flight, and drove them out of all Syria. Jarchi relates a fable, how that the Egyptian army came by ships, and that at sea they saw strange appearances, upon which they said one to another, what means this? they replied, these are our fathers, whom the fathers of those we are going to help drowned in the sea; and immediately returned to their own land.

(a) Anitqu. l. 10. c. 7. sect. 3.7. shall return—without accomplishing any deliverance for you.37:1-10 Numbers witness the fatal effects of other men's sins, yet heedlessly step into their places, and follow the same destructive course. When in distress, we ought to desire the prayers of ministers and Christian friends. And it is common for those to desire to be prayed for, who will not be advised; yet sinners are often hardened by a pause in judgments. But if God help us not, no creature can. Whatever instruments God has determined to use, they shall do the work, though they seem unlikely.
Jump to Previous
Army Egypt Enquire Forth Help Inquire Israel Judah Pharaoh's
Jump to Next
Army Egypt Enquire Forth Help Inquire Israel Judah Pharaoh's
Links
Jeremiah 37:7 NIV
Jeremiah 37:7 NLT
Jeremiah 37:7 ESV
Jeremiah 37:7 NASB
Jeremiah 37:7 KJV

Jeremiah 37:7 Biblia Paralela
Jeremiah 37:7 Chinese Bible
Jeremiah 37:7 French Bible
Jeremiah 37:7 German Bible

Alphabetical: are army assistance back Behold come Egypt for go God going has inquire is Israel its Judah king land LORD marched me of out own Pharaoh's return say says sent support Tell the This Thus to what which who will you your

OT Prophets: Jeremiah 37:7 Thus says Yahweh the God of Israel (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 37:6
Top of Page
Top of Page