Jeremiah 37:7
Parallel Verses
New International Version
"This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who sent you to inquire of me, 'Pharaoh's army, which has marched out to support you, will go back to its own land, to Egypt.

New Living Translation
"This is what the LORD, the God of Israel, says: The king of Judah sent you to ask me what is going to happen. Tell him, 'Pharaoh's army is about to return to Egypt, though he came here to help you.

English Standard Version
“Thus says the LORD, God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, ‘Behold, Pharaoh’s army that came to help you is about to return to Egypt, to its own land.

New American Standard Bible
"Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

King James Bible
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Holman Christian Standard Bible
"This is what the LORD, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah's king, who is sending you to inquire of Me: Watch: Pharaoh's army, which has come out to help you, is going to return to its own land of Egypt.

International Standard Version
"This is what the LORD God of Israel says: 'This is what you are to say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, "Look, Pharaoh's army that has come to help will go back to its own land of Egypt,

NET Bible
"The LORD God of Israel says, 'Give a message to the king of Judah who sent you to ask me to help him. Tell him, "The army of Pharaoh that was on its way to help you will go back home to Egypt.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD God of Israel says: Say this to the king of Judah, who sent you to get advice from me: 'Pharaoh's army has come out to help you. But it will go back to Egypt, its own land.

Jubilee Bible 2000
Thus hath the LORD, the God of Israel said; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me: Behold, Pharaoh's army, which had come forth to help you, has returned to Egypt into their own land.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

American King James Version
Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord the God of Israel: Thus shall you say to the king of Juda, who sent you to inquire of me: Behold the army of Pharao, which is come forth to help you, shall return into their own land, into Egypt.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

English Revised Version
Thus saith the LORD, the God of Israel: Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which hath come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

World English Bible
Thus says Yahweh, the God of Israel, You shall tell the king of Judah, who sent you to me to inquire of me: Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Young's Literal Translation
'Thus said Jehovah, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its land, to Egypt,
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-10 Numbers witness the fatal effects of other men's sins, yet heedlessly step into their places, and follow the same destructive course. When in distress, we ought to desire the prayers of ministers and Christian friends. And it is common for those to desire to be prayed for, who will not be advised; yet sinners are often hardened by a pause in judgments. But if God help us not, no creature can. Whatever instruments God has determined to use, they shall do the work, though they seem unlikely.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord, the God of Israel,.... Which are the usual titles and characters the Lord takes to himself, when he spake by the prophet; see Jeremiah 34:2;

thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me, to inquire of me; in an oracular way; for by this it seems that they were not only sent to desire the prophet to pray for them, but to obtain an oracle from the Lord, confirming it to them, that the Chaldean army which was gone would not return any more; this they were willing to believe, but wanted to have a confirmation of it from the Lord; and so the Targum,

"to seek an oracle from me;''

or to ask instruction or doctrine from me: now these messengers are bid to go back and tell the king, his nobles, and all the people of the land, what follows:

behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt, into their own land; being afraid to face the Chaldean army; or being defeated and driven back by it. Josephus (a) says there was a battle fought between the Egyptians and Chaldeans, in which the latter were conquerors, and put the former to flight, and drove them out of all Syria. Jarchi relates a fable, how that the Egyptian army came by ships, and that at sea they saw strange appearances, upon which they said one to another, what means this? they replied, these are our fathers, whom the fathers of those we are going to help drowned in the sea; and immediately returned to their own land.

(a) Anitqu. l. 10. c. 7. sect. 3.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. shall return—without accomplishing any deliverance for you.

Jeremiah 37:7 Additional Commentaries
Context
Jeremiah Warns Zedekiah
6Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying, 7"Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt. 8"The Chaldeans will also return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire."'…
Cross References
2 Kings 22:18
Tell the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:

Isaiah 30:1
"Woe to the obstinate children," declares the LORD, "to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the LORD.

Jeremiah 2:18
Now why go to Egypt to drink water from the Nile? And why go to Assyria to drink water from the Euphrates?

Jeremiah 2:36
Why do you go about so much, changing your ways? You will be disappointed by Egypt as you were by Assyria.

Jeremiah 2:37
You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.

Jeremiah 21:1
The word came to Jeremiah from the LORD when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said:

Jeremiah 21:2
"Inquire now of the LORD for us because Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. Perhaps the LORD will perform wonders for us as in times past so that he will withdraw from us."

Jeremiah 37:3
King Zedekiah, however, sent Jehukal son of Shelemiah with the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah the prophet with this message: "Please pray to the LORD our God for us."

Jeremiah 37:5
Pharaoh's army had marched out of Egypt, and when the Babylonians who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem.

Jeremiah 37:6
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:

Lamentations 1:7
In the days of her affliction and wandering Jerusalem remembers all the treasures that were hers in days of old. When her people fell into enemy hands, there was no one to help her. Her enemies looked at her and laughed at her destruction.

Lamentations 4:17
Moreover, our eyes failed, looking in vain for help; from our towers we watched for a nation that could not save us.

Ezekiel 17:17
Pharaoh with his mighty army and great horde will be of no help to him in war, when ramps are built and siege works erected to destroy many lives.

Ezekiel 30:22
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against Pharaoh king of Egypt. I will break both his arms, the good arm as well as the broken one, and make the sword fall from his hand.
Treasury of Scripture

Thus said the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you to me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Thus.

Jeremiah 37:3 And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah …

Jeremiah 21:2 Inquire, I pray you, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king …

2 Kings 22:18 But to the king of Judah which sent you to inquire of the LORD, thus …

Pharaoh's.

Jeremiah 17:5,6 Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes …

Isaiah 30:1-6 Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, …

Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and …

Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching …

Ezekiel 17:17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make …

Ezekiel 29:6,7,16 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the LORD, because …

Jump to Previous
Army Egypt Enquire Forth Help Inquire Israel Judah Pharaoh's
Jump to Next
Army Egypt Enquire Forth Help Inquire Israel Judah Pharaoh's
Links
Jeremiah 37:7 NIV
Jeremiah 37:7 NLT
Jeremiah 37:7 ESV
Jeremiah 37:7 NASB
Jeremiah 37:7 KJV

Jeremiah 37:7 Bible Apps
Jeremiah 37:7 Bible Suite
Jeremiah 37:7 Biblia Paralela
Jeremiah 37:7 Chinese Bible
Jeremiah 37:7 French Bible
Jeremiah 37:7 German Bible

Alphabetical: are army assistance back Behold come Egypt for go God going has inquire is Israel its Judah king land LORD marched me of out own Pharaoh's return say says sent support Tell the This Thus to what which who will you your

OT Prophets: Jeremiah 37:7 Thus says Yahweh the God of Israel (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Jeremiah 37:6
Top of Page
Top of Page