Jeremiah 46:4
 Jeremiah 46:4 
New International Version (©2011)
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!

New Living Translation (©2007)
Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor.

English Standard Version (©2001)
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!

New American Standard Bible (©1995)
"Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish the lances; put on armor!

International Standard Version (©2012)
Harness the horses! Riders, mount up! Take your positions with your helmets! Polish lances, and put on armor!

NET Bible (©2006)
Harness the horses to the chariots! Mount your horses! Put on your helmets and take your positions! Sharpen you spears! Put on your armor!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Harness your horses. Mount up, you horsemen. Take your positions, and put on your helmets. Polish your spears. Put on your armor.

King James 2000 Bible (©2003)
Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor.

American King James Version
Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

American Standard Version
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Douay-Rheims Bible
Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.

Darby Bible Translation
Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!

English Revised Version
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Webster's Bible Translation
Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the coats of mail.

World English Bible
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Young's Literal Translation
Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.

Matthew Henry's Concise Commentary

46:1-12 The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.


Pulpit Commentary

Verse 4. - Harness the horses; viz. to the war chariots, for which Egypt was famous (comp. Exodus 14:6, 9; 1 Kings 10:28, 29: Isaiah 31:1). Get up, ye horsemen. An equally possible rendering, and one which better suits the parallelism, is, "mount the chargers." Put on the brigandines. "Brigandine" is an archaic word (Hakluyt's 'Voyages'), meaning the armour of a "brigand "or member of a "brigade," or "troop" (comp. Italian, brigata). The Hebrew word means "coats of mail."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Harness the horses,.... Put on their bridles and saddles and gird them: or, "bind the horses" (r); that is, to the chariots; put them to, as we commonly express it: Egypt abounded in horses, and so no doubt brought a large cavalry, and a multitude of chariots, into the field of battle:

and get up, ye horsemen; upon the horses, or into the chariots, and so be ready to receive the enemy, or to attack him:

and stand forth with your helmets; present themselves on horseback, or in their chariots, with their helmets on their heads, to cover them in the day of battle:

furbish the spears; that they may be sharp and piercing, and look bright and glittering, and strike terror in the enemy:

and put on the brigandines; coats of mail, to cover the whole body, which were made of iron, consisting of rings, as Kimchi observes.

(r) "ligate equos", Montanus, Calvin; "alligate", Schmidt.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Harness the horses—namely, to the war chariots, for which Egypt was famed (Ex 14:7; 15:4).

get up, ye horsemen—get up into the chariots. Maurer, because of the parallel "horses," translates, "Mount the steeds." But it is rather describing the successive steps in equipping the war chariots; first harness the horses to them, then let the horsemen mount them.

brigandines—cuirasses, or coats of mail.


Jeremiah 46:4 Parallel Commentaries

Jeremiah 46:4 NIV
Jeremiah 46:4 NLT
Jeremiah 46:4 ESV
Jeremiah 46:4 NASB
Jeremiah 46:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Egypt
3Order you the buckler and shield, and draw near to battle. 4Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines. 5Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, said the LORD. …

1 Samuel 17:5 He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels;
1 Samuel 17:38 Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
2 Chronicles 26:14 Uzziah provided shields, spears, helmets, coats of armor, bows and slingstones for the entire army.
Nehemiah 4:16 From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah
Jeremiah 51:3 Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.
Jeremiah 51:11 "Sharpen the arrows, take up the shields! The LORD has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The LORD will take vengeance, vengeance for his temple.
Ezekiel 21:9 "Son of man, prophesy and say, 'This is what the Lord says: "'A sword, a sword, sharpened and polished--
Joel 3:9 Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.