Jeremiah 46:16
 Jeremiah 46:16 
New International Version (©2011)
They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, 'Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.'

New Living Translation (©2007)
They stumble and fall over each other and say among themselves, 'Come, let's go back to our people, to the land of our birth. Let's get away from the sword of the enemy!'

English Standard Version (©2001)
He made many stumble, and they fell, and they said one to another, ‘Arise, and let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the sword of the oppressor.’

New American Standard Bible (©1995)
"They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen one against another. Then they said, 'Get up! And let us go back To our own people and our native land Away from the sword of the oppressor.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He continues to stumble. Indeed, each falls over the other. They say, "Get up! Let's return to our people and to the land of our birth, away from the sword that oppresses."

International Standard Version (©2012)
They repeatedly stumble and fall. They say to each other, 'Get up! Let's go back to our people and to the land of our birth, away from the oppressor's sword.'

NET Bible (©2006)
I will make many stumble. They will fall over one another in their hurry to flee. They will say, 'Get up! Let's go back to our own people. Let's go back to our homelands because the enemy is coming to destroy us.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They have repeatedly stumbled, and now they have fallen. They say to each other, 'Get up! Let's go back to our people, to the land where we were born, and escape our enemy's sword.'

King James 2000 Bible (©2003)
He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

American King James Version
He made many to fall, yes, one fell on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

American Standard Version
He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

Douay-Rheims Bible
He hath multiplied them that fall, and one hath fallen upon another, and they shall say: Arise, and let us return to our own people, and to the land our nativity, from the sword of the dove.

Darby Bible Translation
He made many to stumble, yea, one fell upon another; and they said, Arise, and let us return to our own people and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

English Revised Version
He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

Webster's Bible Translation
He made many to fall, yes, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

World English Bible
He made many to stumble, yes, they fell one on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.

Young's Literal Translation
He hath multiplied the stumbling, Yea one hath fallen upon his neighbour, And they say: Rise, and we turn back to our people, And unto the land of our birth, Because of the oppressing sword.

Matthew Henry's Concise Commentary

46:13-28 Those who encroached on others, shall now be themselves encroached on. Egypt is now like a very fair heifer, not accustomed to the yoke of subjection; but destruction comes out of the north: the Chaldeans shall come. Comfort and peace are spoken to the Israel of God, designed to encourage them when the judgments of God were abroad among the nations. He will be with them, and only correct them in measure; and will not punish them with everlasting destruction from his presence.


Pulpit Commentary

Verse 16. - To fall; rather, to stumble. The fugitives are in such a wild confusion that they stumble over each other. The parallel passage in the earlier prophecy (ver. 12) suggests that the Egyptian warriors are here referred to, the most trustworthy portion of which, since the time of Psammetichus, was composed of mercenaries, the native troops having lost that military ardour for which they had been anciently renowned (see Herod., 2:152, and Sir Gardner Wilkinson's note ap. Rawlinson). Being devoid of patriotic feeling, it was natural that these hired soldiers should hasten from the doomed country, exclaiming, as the prophet puts it, Arise, and let us go again to our own people. Greeks were probably among the speakers, at any rate, Ionians and Carians formed the mercenary troops of Psammetiehus, according to Herodotus (2:152).


Gill's Exposition of the Entire Bible

He made many to fall,.... That is, the Lord, by the hand of the Chaldeans, by whose sword multitudes fell in battle:

yea, one fell upon another; they fell in heaps, denoting the multitude of the slain; or rather they fell in flight one upon another; one fell, and then another upon him, as usually they do, when men are frightened and flee precipitantly, as in Jeremiah 46:12;

and they said, arise: not those that fell, which may seem at first sight; but either the strangers in the land of Egypt, as Kimchi, such as the Jews were; who, perceiving the destruction that was coming on Egypt, exhort one another to arise, and get out of it; or rather the auxiliaries of the Egyptians, as the Ethiopians, Lybians, and Lydians, Jeremiah 46:9; who finding the enemy too strong for them, and they themselves deserted or unsupported by Pharaoh's army, advise one another to quit his service, and provide for their own safety:

and let us go again to our own people, and to the land of our nativity; their own country, where they were born, and their friends and relations lived; that so they might be safe

from the oppressing sword; the sword of the Chaldeans. The Septuagint version is a very bad one, followed by the Arabic, which renders it, "from the Grecian sword"; and so is the Vulgate Latin version, "from the face of the dove"; to countenance which it is said, that the Chaldeans and Assyrians had a dove in their ensigns; See Gill on Jeremiah 25:38; and so a most ancient Saxon translation in the library of Christ's Church in Oxford, "from the face of the sword of the culver" (k), or "dove"; that is, from their sword, who display their banners in the field with the ensign of a dove; meaning the Chaldeans. The Targum is,

"from the sword of the enemy, which is as wine inebriating;''

which sense is followed by Jarchi.

(k) Apud Gregory's Posthuma, p. 236.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. He—Jehovah.

made many to fall—literally, "multiplied the faller," that is, fallers.

one fell upon another—(Jer 46:6, 12): even before the enemy strikes them (Le 26:37).

let us go again to our own people—the language of the confederates and mercenaries, exhorting one another to desert the Egyptian standard, and return to their respective homes (Jer 46:9, 21).

from the oppressing sword—from the cruel sword, namely, of the Chaldeans (compare Jer 25:38).


Jeremiah 46:16 Parallel Commentaries

Jeremiah 46:16 NIV
Jeremiah 46:16 NLT
Jeremiah 46:16 ESV
Jeremiah 46:16 NASB
Jeremiah 46:16 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Egypt
15Why are your valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them. 16He made many to fall, yes, one fell on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. 17They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed. …

Leviticus 26:36 "'As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.
Leviticus 26:37 They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies.
Jeremiah 46:6 "The swift cannot flee nor the strong escape. In the north by the River Euphrates they stumble and fall.
Jeremiah 50:16 Cut off from Babylon the sower, and the reaper with his sickle at harvest. Because of the sword of the oppressor let everyone return to their own people, let everyone flee to their own land.
Jeremiah 51:9 "'We would have healed Babylon, but she cannot be healed; let us leave her and each go to our own land, for her judgment reaches to the skies, it rises as high as the heavens.'

Arise Birth Fall Fallen Fell Indeed Native Nativity Oppressing Repeatedly Stumble Stumbled Sword


Jeremiah Chapter 46 Verse 16

Alphabetical: against and another away back each fall fallen from Get go have Indeed land lands let native of one oppressor' other our over own people repeatedly said say stumble stumbled sword the Then They to up us will

OT Prophets: Jeremiah 46:16 He made many to stumble yes they (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 46:16 Bible Apps
Jeremiah 46:16 Bible Suite
Jeremiah 46:16 Biblia Paralela
Jeremiah 46:16 Chinese Bible
Jeremiah 46:16 French Bible
Jeremiah 46:16 German Bible