New International Version (©2011) They will stumble repeatedly; they will fall over each other. They will say, 'Get up, let us go back to our own people and our native lands, away from the sword of the oppressor.'New Living Translation (©2007) They stumble and fall over each other and say among themselves, 'Come, let's go back to our people, to the land of our birth. Let's get away from the sword of the enemy!' English Standard Version (©2001) He made many stumble, and they fell, and they said one to another, ‘Arise, and let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the sword of the oppressor.’ New American Standard Bible (©1995) "They have repeatedly stumbled; Indeed, they have fallen one against another. Then they said, 'Get up! And let us go back To our own people and our native land Away from the sword of the oppressor.' King James Bible (Cambridge Ed.) He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. Holman Christian Standard Bible (©2009) He continues to stumble. Indeed, each falls over the other. They say, "Get up! Let's return to our people and to the land of our birth, away from the sword that oppresses." International Standard Version (©2012) They repeatedly stumble and fall. They say to each other, 'Get up! Let's go back to our people and to the land of our birth, away from the oppressor's sword.' NET Bible (©2006) I will make many stumble. They will fall over one another in their hurry to flee. They will say, 'Get up! Let's go back to our own people. Let's go back to our homelands because the enemy is coming to destroy us.' GOD'S WORD® Translation (©1995) They have repeatedly stumbled, and now they have fallen. They say to each other, 'Get up! Let's go back to our people, to the land where we were born, and escape our enemy's sword.' King James 2000 Bible (©2003) He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. American King James Version He made many to fall, yes, one fell on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. American Standard Version He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. Douay-Rheims Bible He hath multiplied them that fall, and one hath fallen upon another, and they shall say: Arise, and let us return to our own people, and to the land our nativity, from the sword of the dove. Darby Bible Translation He made many to stumble, yea, one fell upon another; and they said, Arise, and let us return to our own people and to the land of our nativity, from the oppressing sword. English Revised Version He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. Webster's Bible Translation He made many to fall, yes, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword. World English Bible He made many to stumble, yes, they fell one on another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword. Young's Literal Translation He hath multiplied the stumbling, Yea one hath fallen upon his neighbour, And they say: Rise, and we turn back to our people, And unto the land of our birth, Because of the oppressing sword. |