Isaiah 47:15
 Isaiah 47:15 
New International Version (©2011)
That is all they are to you-- these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you.

New Living Translation (©2007)
And all your friends, those with whom you've done business since childhood, will go their own ways, turning a deaf ear to your cries.

English Standard Version (©2001)
Such to you are those with whom you have labored, who have done business with you from your youth; they wander about, each in his own direction; there is no one to save you.

New American Standard Bible (©1995)
"So have those become to you with whom you have labored, Who have trafficked with you from your youth; Each has wandered in his own way; There is none to save you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what they are to you-- those who have wearied you and have traded with you from your youth-- each wanders on his own way; no one can save you."

International Standard Version (©2012)
So will they be to you—those with whom you toiled and did business since your childhood— they wander about, each in his own direction; there is not one who can save you.

NET Bible (©2006)
They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is how it will be for those who have worked with you, for those who have been with you ever since you were young. They will go their own ways, and there will be no one to save you.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus shall they be unto you with whom you have labored, even your merchants, from your youth: they shall wander everyone to his quarter; none shall save you.

American King James Version
Thus shall they be to you with whom you have labored, even your merchants, from your youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save you.

American Standard Version
Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee.

Douay-Rheims Bible
Such are all the things become to thee, in which thou best laboured: thy merchants from thy youth, every one hath erred in his own way, there is none that can save thee.

Darby Bible Translation
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, they that trafficked with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee.

English Revised Version
Thus shall the things be unto thee wherein thou hast laboured: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee.

Webster's Bible Translation
Thus shall they be to thee with whom thou hast labored, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

World English Bible
Thus shall the things be to you in which you have labored: those who have trafficked with you from your youth shall wander everyone to his quarter; there shall be none to save you.

Young's Literal Translation
So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not!

Matthew Henry's Concise Commentary

47:7-15 Let us beware of acting and speaking as Babylon did; of trusting in tyranny and oppression; of boasting as to our abilities, relying on ourselves, and ascribing success to our own prudence and wisdom; lest we partake of her plagues. Those in the height of prosperity, are apt to fancy themselves out of the reach of adversity. It is also common for sinners to think they shall be safe, because they think to be secret in wicked ways. But their security shall be their ruin. Let us draw from such passages as the foregoing, those lessons of humility and trust in God which they convey. If we believe the word of God, we may know how it will be with the righteous and the wicked to all eternity. We may learn how to escape the wrath to come, to glorify God, to have peace through life, hope in death, and everlasting happiness. Let us then stand aloof from all delusions.


Pulpit Commentary

Verse 15. - Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured. The foreigners who have participated in the toils and labours of Babylon shall share in her punishment. The flame of judgment shall not spare even them. Even thy merchants. Babylonian commerce is the subject of an important chapter in Heeren's 'Asiatic Nations' (vol. 2, pp. 190-260), and is discussed also in the present writer's 'Egypt and Babylon' (ch. 8, pp. 127-144). It was carried on both by land and sea, and was very extensive, including both a large import and a large export trade. Her merchants were, in part natives, in part foreigners. It is the latter who are here specially intended. Seeing the gradual closing in upon Babylon of the Persian armies, and anticipating the worst, they fly in haste from the doomed city, each one making for his own country, and having no thought of interposing to save the people which have so long encouraged and protected them. Probably the greater number of these foreign merchants were either Phoenicians or Arabians. They shall wander every one to his quarter. Not his own quarter of the town, but his own quarter of the earth; i.e. his own country (comp. Isaiah 13:14, "They shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.").


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured,.... In training them up in those arts, and in consulting with them in cases of difficulty; in which they were of no service, and now in time of danger as useless as stubble, or a blaze of straw:

even thy merchants from thy youth; either the above astrologers and diviners, who had been with them from the beginning of their state; and who had made merchandise of them, and were become rich as merchants by telling fortunes, and predicting things to come by the stars; which sense our version leads to by supplying the word "even"; or rather merchants in a literal sense, which Babylon abounded with from the first building of it; it being the metropolis of the empire, and the mart of nations: these, upon the destruction of the city,

shall wander everyone to his quarter, or "passage" (y); to the country from whence they came, and to the passage in that part of the city which led unto it; or to the passage over the river Euphrates, which ran through the city; or to the next port, from whence they might have a passage by shipping to their own land: it denotes the fright and fugitive state in which merchants, from other countries, should be in, when this calamity should come upon Babylon; that they should leave their effects, flee for their lives, and wander about till they got a passage over to their native place, and be of no service to the Chaldeans, as follows:

none shall save thee: neither astrologers nor merchants; so the merchants of mystical Babylon will get without the city, and stand afar off, and lament her sad case, but will not be able to help her, Revelation 18:15.

(y) "ad vel in transitum suum", Tigurine version.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Thus, &c.—Such shall be the fate of those astrologers who cost thee such an amount of trouble and money.

thy merchants, from thy youth—that is, with whom thou hast trafficked from thy earliest history, the foreigners sojourning in Babylon for the sake of commerce (Isa 13:14; Jer 51:6, 9; Na 3:16, 17) [Barnes]. Rather, the astrologers, with whom Babylon had so many dealings (Isa 47:12-14) [Horsley].

to his quarter—literally, "straight before him" (Eze 1:9, 12). The foreigners, whether soothsayers or merchants, shall flee home out of Babylon (Jer 50:16).


Isaiah 47:15 Parallel Commentaries

Isaiah 47:15 NIV
Isaiah 47:15 NLT
Isaiah 47:15 ESV
Isaiah 47:15 NASB
Isaiah 47:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Fall of Babylon Predicted
13You are wearied in the multitude of your counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save you from these things that shall come on you. 14Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. 15Thus shall they be to you with whom you have labored, even your merchants, from your youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save you.

Revelation 18:11 "The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore--
Isaiah 5:29 Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.
Isaiah 43:13 Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?"
Isaiah 46:7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Even though someone cries out to it, it cannot answer; it cannot save them from their troubles.
Isaiah 47:13 All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.