Isaiah 43:23
Parallel Verses
New International Version
You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.

New Living Translation
You have not brought me sheep or goats for burnt offerings. You have not honored me with sacrifices, though I have not burdened and wearied you with requests for grain offerings and frankincense.

English Standard Version
You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.

New American Standard Bible
"You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense.

King James Bible
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

Holman Christian Standard Bible
You have not brought Me your sheep for burnt offerings or honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense.

International Standard Version
You haven't brought me your sheep for a burnt-offering, nor have you honored me with your sacrifices, nor have you made meal offerings for me — yet I have not tired you about incense!

NET Bible
You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.

GOD'S WORD® Translation
You did not bring me sheep for your burnt offerings or honor me with your sacrifices. I did not burden you by requiring grain offerings or trouble you by requiring incense offerings.

JPS Tanakh 1917
Thou hast not brought Me the small cattle of thy burnt-offerings; Neither hast thou honoured Me with thy sacrifices. I have not burdened thee with a meal-offering, Nor wearied thee with frankincense.

New American Standard 1977
“You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings;
            Nor have you honored Me with your sacrifices.
            I have not burdened you with offerings,
            Nor wearied you with incense.

Jubilee Bible 2000
Thou hast not brought me the animals of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

King James 2000 Bible
You have not brought me the sheep of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with grain offerings, nor wearied you with incense.

American King James Version
You have not brought me the small cattle of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with an offering, nor wearied you with incense.

American Standard Version
Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

Douay-Rheims Bible
Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense.

Darby Bible Translation
thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblation, nor wearied thee with incense.

English Revised Version
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not made thee to serve with offerings, nor wearied thee with frankincense.

Webster's Bible Translation
Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

World English Bible
You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.

Young's Literal Translation
Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And with thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.
Commentary
Matthew Henry Commentary
43:22-28 Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What were the riches of God's mercy toward them? I, even I, am he who yet blotteth out thy transgressions. This encourages us to repent, because there is forgiveness with God, and shows the freeness of Divine mercy. When God forgives, he forgets. It is not for any thing in us, but for his mercies' sake, his promise' sake; especially for his Son's sake. He is pleased to reckon it his honour. Would man justify himself before God? The attempt is desperate: our first father broke the covenant, and we all have copied his example. We have no reason to expect pardon, except we seek it by faith in Christ; and that is always attended by true repentance, and followed by newness of life, by hatred of sin, and love to God. Let us then put him in remembrance of the promises he has made to the penitent, and the satisfaction his Son has made for them. Plead these with him in wrestling for pardon; and declare these things, that thou mayest be justified freely by his grace. This is the only way, and it is a sure way to peace.
Study Bible
Israel's Unfaithfulness
22"Yet you have not called on Me, O Jacob; But you have become weary of Me, O Israel. 23"You have not brought to Me the sheep of your burnt offerings, Nor have you honored Me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, Nor wearied you with incense. 24"You have bought Me not sweet cane with money, Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; Rather you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.…
Cross References
Exodus 30:34
Then the LORD said to Moses, "Take for yourself spices, stacte and onycha and galbanum, spices with pure frankincense; there shall be an equal part of each.

Leviticus 2:1
'Now when anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.

Leviticus 24:7
"You shall put pure frankincense on each row that it may be a memorial portion for the bread, even an offering by fire to the LORD.

Proverbs 3:9
Honor the LORD from your wealth And from the first of all your produce;

Jeremiah 7:21
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh.

Amos 5:25
"Did you present Me with sacrifices and grain offerings in the wilderness for forty years, O house of Israel?

Micah 6:3
"My people, what have I done to you, And how have I wearied you? Answer Me.

Zechariah 7:5
"Say to all the people of the land and to the priests, 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months these seventy years, was it actually for Me that you fasted?

Zechariah 7:6
'When you eat and drink, do you not eat for yourselves and do you not drink for yourselves?

Malachi 1:6
"'A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?' says the LORD of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, 'How have we despised Your name?'
Treasury of Scripture

You have not brought me the small cattle of your burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not caused you to serve with an offering, nor wearied you with incense.

hast not

Amos 5:25 Have you offered to me sacrifices and offerings in the wilderness …

Malachi 1:13,14 You said also, Behold, what a weariness is it! and you have snuffed …

Malachi 3:8 Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, Wherein …

Small cattle. Heb. lambs, or kids
honoured

Isaiah 1:11-15 To what purpose is the multitude of your sacrifices to me? said the …

Isaiah 66:3 He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a …

Proverbs 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the …

Proverbs 21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he …

Amos 5:21,22 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn …

Zechariah 7:5,6 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, …

Matthew 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light.

Jump to Previous
Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
Jump to Next
Burdened Burnt Cattle Caused Demands Frankincense Glorified Grain Honored Honour Honoured Incense Meal-Offering Oblation Offering Offerings Perfumes Requests Sacrifices Servants Serve Sheep Small Tired Toil Wearied
Links
Isaiah 43:23 NIV
Isaiah 43:23 NLT
Isaiah 43:23 ESV
Isaiah 43:23 NASB
Isaiah 43:23 KJV

Isaiah 43:23 Biblia Paralela
Isaiah 43:23 Chinese Bible
Isaiah 43:23 French Bible
Isaiah 43:23 German Bible

Alphabetical: brought burdened burnt demands for grain have honored I incense me nor not of offerings sacrifices sheep the to wearied with You your

OT Prophets: Isaiah 43:23 You have not brought me of your (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 43:22
Top of Page
Top of Page