New International Version
They will not labor in vain, nor will they bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them.
New Living Translation
They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the LORD, and their children, too, will be blessed.
English Standard Version
They shall not labor in vain or bear children for calamity, for they shall be the offspring of the blessed of the LORD, and their descendants with them.
New American Standard Bible
"They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them.
King James Bible
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
Holman Christian Standard Bible
They will not labor without success or bear children destined for disaster, for they will be a people blessed by the LORD along with their descendants.
International Standard Version
They won't toil in vain nor bear children doomed to misfortune, for they will be offspring blessed by the LORD, they and their descendants with them.
They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the LORD will bless their children and their descendants.
GOD'S WORD® Translation
They will never again work for nothing. They will never again give birth to children who die young, because they will be offspring blessed by the LORD. The LORD will bless their descendants as well.
JPS Tanakh 1917
They shall not labour in vain, Nor bring forth for terror; For they are the seed blessed of the LORD, And their offspring with them.
New American Standard 1977
“They shall not labor in vain,
Or bear children for calamity;
For they are the offspring of those blessed by the LORD,
And their descendants with them.
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
65:17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.
Verse 23. - They shall not... bring forth for trouble. Their women shall not bear children to see them carried off after a few days, or months, or years, by disease, or accident, or famine, or the sword of the invader. There shall be an end of such "troubles," and, God's blessing resting upon those who are his children, their children shall, as a general rule, "be with them;" i.e. remain to them during their lifetime, and not be lost to them by a premature decease.
Gill's Exposition of the Entire Bible
They shall not labour in vain,.... As they do, who build houses, and enemies come and turn them out of them, and dwell in them themselves; or who plant vineyards, and sow their fields, and strangers come and devour them; or they are smitten with blasting and mildew:
nor bring forth for trouble; for death, as the Targum; or for a curse, as the Septuagint: the tense is, they shall not beget and bring forth children, that shall immediately die by some distemper or another, or be taken off by famine, sword, or pestilence, to the great grief and trouble of their parents; but these shall live, and outlive their parents, so that their death will never be a trouble to them:
for they are the seed of the blessed of the Lord, and their offspring with them; or, "they are a seed, the blessed of the Lord" (i); or, "they are the seed blessed of God", or "the Lord", as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; or, as the Targum,
"a seed whom the Lord hath blessed;''
a spiritual seed of the church, a seed raised up to serve the Lord, whom he blesses with temporal and spiritual blessings; and their offspring also, being made a spiritual seed by the grace of God, and succeeding them in the church, and treading in their steps.
(i) "quia sunt semens, benedicti Domini ipsi"; which tension is most agreeable to the accents.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
23. bring forth for trouble—literally, "for terror," that is, "They shall not bring forth children for a sudden death" (Le 26:16; Jer 15:8).
seed … blessed—(Isa 61:9).
offspring with them—(Ho 9:12). "Their offspring shall be with themselves" [Maurer]; not "brought forth" only to be cut off by "sudden death" (see the parallel clause).
Isaiah 65:23 Additional Commentaries
New Heavens and Earth
…22"They will not build and another inhabit, They will not plant and another eat; For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people, And My chosen ones will wear out the work of their hands. 23"They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them. 24"It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.…
The promise is for you and your children and for all who are far off--for all whom the Lord our God will call."
You will be blessed in the city and blessed in the country.
For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your offspring, and my blessing on your descendants.
But I said, "I have labored in vain; I have spent my strength for nothing at all. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God."
Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and you will delight in the richest of fare.
Their descendants will be known among the nations and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed."
"As the new heavens and the new earth that I make will endure before me," declares the LORD, "so will your name and descendants endure.
They will be my people, and I will be their God.
I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me and that all will then go well for them and for their children after them.
Treasury of Scripture
They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
Jump to PreviousBear Blessed Calamity Children Descendants Destruction Doomed Forth Labor Misfortune Offspring Seed Terror Toil Trouble Vain Work
Jump to NextBear Blessed Calamity Children Descendants Destruction Doomed Forth Labor Misfortune Offspring Seed Terror Toil Trouble Vain Work
LinksIsaiah 65:23 NIV
Isaiah 65:23 NLT
Isaiah 65:23 ESV
Isaiah 65:23 NASB
Isaiah 65:23 KJV
Isaiah 65:23 Bible Apps
Isaiah 65:23 Bible Suite
Isaiah 65:23 Biblia Paralela
Isaiah 65:23 Chinese Bible
Isaiah 65:23 French Bible
Isaiah 65:23 German Bible
Alphabetical: a and are be bear blessed by calamity children descendants doomed for in labor LORD misfortune not of offspring or people the their them They those to toil vain will with
OT Prophets: Isaiah 65:23 They shall not labor in vain (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools