New International Version
They will not labor in vain, nor will they bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them.
New Living Translation
They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the LORD, and their children, too, will be blessed.
English Standard Version
They shall not labor in vain or bear children for calamity, for they shall be the offspring of the blessed of the LORD, and their descendants with them.
New American Standard Bible
"They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them.
King James Bible
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
Holman Christian Standard Bible
They will not labor without success or bear children destined for disaster, for they will be a people blessed by the LORD along with their descendants.
International Standard Version
They won't toil in vain nor bear children doomed to misfortune, for they will be offspring blessed by the LORD, they and their descendants with them.
They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the LORD will bless their children and their descendants.
GOD'S WORD® Translation
They will never again work for nothing. They will never again give birth to children who die young, because they will be offspring blessed by the LORD. The LORD will bless their descendants as well.
JPS Tanakh 1917
They shall not labour in vain, Nor bring forth for terror; For they are the seed blessed of the LORD, And their offspring with them.
New American Standard 1977
“They shall not labor in vain,
Or bear children for calamity;
For they are the offspring of those blessed by the LORD,
And their descendants with them.
CommentaryMatthew Henry Commentary
65:17-25 In the grace and comfort believers have in and from Christ, we are to look for this new heaven and new earth. The former confusions, sins and miseries of the human race, shall be no more remembered or renewed. The approaching happy state of the church is described under a variety of images. He shall be thought to die in his youth, and for his sins, who only lives to the age of a hundred years. The event alone can determine what is meant; but it is plain that Christianity, if universal, would so do away violence and evil, as greatly to lengthen life. In those happy days, all God's people shall enjoy the fruit of their labours. Nor will children then be the trouble of their parents, or suffer trouble themselves. The evil dispositions of sinners shall be completely moritified; all shall live in harmony. Thus the church on earth shall be full of happiness, like heaven. This prophecy assures the servants of Christ, that the time approaches, wherein they shall be blessed with the undisturbed enjoyment of all that is needful for their happiness. As workers together with God, let us attend his ordinances, and obey his commands.
Study BibleNew Heavens and Earth
…22"They will not build and another inhabit, They will not plant and another eat; For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people, And My chosen ones will wear out the work of their hands. 23"They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them. 24"It will also come to pass that before they call, I will answer; and while they are still speaking, I will hear.…
This promise belongs to you and to your children and to all who are far off, to all whom the Lord our God will call to Himself."
"Blessed shall you be in the city, and blessed shall you be in the country.
For I will pour out water on the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;
But I said, "I have toiled in vain, I have spent My strength for nothing and vanity; Yet surely the justice due to Me is with the LORD, And My reward with My God."
"Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And delight yourself in abundance.
Then their offspring will be known among the nations, And their descendants in the midst of the peoples. All who see them will recognize them Because they are the offspring whom the LORD has blessed.
"For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me," declares the LORD, "So your offspring and your name will endure.
"They shall be My people, and I will be their God;
and I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good and for the good of their children after them.
Treasury of Scripture
They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
Jump to PreviousBear Blessed Calamity Children Descendants Destruction Doomed Forth Labor Misfortune Offspring Seed Terror Toil Trouble Vain Work
Jump to NextBear Blessed Calamity Children Descendants Destruction Doomed Forth Labor Misfortune Offspring Seed Terror Toil Trouble Vain Work
LinksIsaiah 65:23 NIV
Isaiah 65:23 NLT
Isaiah 65:23 ESV
Isaiah 65:23 NASB
Isaiah 65:23 KJV
Isaiah 65:23 Biblia Paralela
Isaiah 65:23 Chinese Bible
Isaiah 65:23 French Bible
Isaiah 65:23 German Bible
Alphabetical: a and are be bear blessed by calamity children descendants doomed for in labor LORD misfortune not of offspring or people the their them They those to toil vain will with
OT Prophets: Isaiah 65:23 They shall not labor in vain (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools