Isaiah 36:12
Parallel Verses
New International Version
But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"

New Living Translation
But Sennacherib's chief of staff replied, "Do you think my master sent this message only to you and your master? He wants all the people to hear it, for when we put this city under siege, they will suffer along with you. They will be so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink their own urine."

English Standard Version
But the Rabshakeh said, “Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and drink their own urine?”

New American Standard Bible
But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?"

King James Bible
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

Holman Christian Standard Bible
But the Rabshakeh replied, "Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men who are sitting on the wall, who are destined with you to eat their own excrement and drink their own urine?"

International Standard Version
But the field commander asked, "Was it only to all of you and to your master that my master sent me to speak these things? Wasn't it also to the men sitting on the wall—who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"

NET Bible
But the chief adviser said, "My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!"

GOD'S WORD® Translation
But the field commander asked, "Did my master send me to tell these things only to you and your master? Didn't he send me to the men sitting on the wall who will have to eat their own excrement and drink their own urine with you?"

Jubilee Bible 2000
But Rabshakeh said, Has my master sent me to thy master and to thee to speak these words? Has he not sent me to the men that sit upon the wall that they may eat their own dung and drink their own piss with you?

King James 2000 Bible
But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? has he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat and drink their own waste with you?

American King James Version
But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? has he not sent me to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?

American Standard Version
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not'sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Douay-Rheims Bible
And Rabsaces said to them: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak all these words; and not rather to the men that sit on the wall; that they may eat their own dung, and drink their urine with you?

Darby Bible Translation
And Rab-shakeh said, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?

English Revised Version
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Webster's Bible Translation
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may devour their vilest excretions with you?

World English Bible
But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?"

Young's Literal Translation
And Rabshakeh saith, 'Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men -- those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

36:1-22:See 2Ki 18:17-37, and the commentary thereon.

Pulpit Commentary

Verse 12. - Hath he not sent me to the men that sit upon the wall? Rabshakeh was contravening all diplomatic usage, and no doubt was conscious of it. But the pride and arrogance of the Assyrians rendered them as careless of diplomatic etiquette as, at a later date, were the Romans (see Polybius, 29:11, § 6; Liv., 45:12). That they may eat, etc.; rather, to eat. That is, with no other result than that of being reduced, together with you, to the last extremity of famine, when the siege comes.

Gill's Exposition of the Entire Bible

But Rabshakeh said, hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words?.... That is, to them only, that he should use a language only understood by them:

hath he not sent me to the men that sit upon the wall; and therefore it is proper to speak in a language which they understand, and to let them know that if they will not surrender up the city, but will attempt to hold out a siege, they must expect

that they may eat their own dung, and drink their own piss with you? suggesting that they must expect a close siege, which would not be broke up until the city was taken; the consequence of which would be such a famine, that they would be reduced to such extremities. The Jews have substituted other words in the margin, instead of those in the text, as more cleanly, and less offensive; for "dung" they put "excrement", and for "piss" they read "the waters of the feet"; and had we in our version put excrement and urine instead of these words, it would have been more decent.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. Is it to thy master and thee that I am sent? Nay, it is to the men on the wall, to let them know (so far am I from wishing them not to hear, as you would wish), that unless they surrender, they shall be reduced to the direst extremities of famine in the siege (2Ch 32:11, explains the word here), namely, to eat their own excrements: or, connecting, "that they may eat," &c., with "sit upon the wall"; who, as they hold the wall, are knowingly exposing themselves to the direst extremities [Maurer]. Isaiah, as a faithful historian, records the filthy and blasphemous language of the Assyrians to mark aright the true character of the attack on Jerusalem.

Isaiah 36:12 Additional Commentaries
Context
Sennacherib Invades Judah
11Then Eliakim and Shebna and Joah said to Rabshakeh, "Speak now to your servants in Aramaic, for we understand it; and do not speak with us in Judean in the hearing of the people who are on the wall." 12But Rabshakeh said, "Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?" 13Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.…
Cross References
2 Kings 18:27
But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?"

Isaiah 36:11
Then Eliakim, Shebna and Joah said to the field commander, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."

Isaiah 36:13
Then the commander stood and called out in Hebrew, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!

Ezekiel 4:12
Eat the food as you would a loaf of barley bread; bake it in the sight of the people, using human excrement for fuel."
Treasury of Scripture

But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words? has he not sent me to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?

that they may

Isaiah 9:20 And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall …

Leviticus 26:29 And you shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters …

Deuteronomy 28:53-57 And you shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons …

2 Kings 6:25-29 And there was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged …

2 Kings 18:27 But Rabshakeh said to them, Has my master sent me to your master, …

Jeremiah 19:9 And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh …

Daniel 4:9,10 O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the …

Ezekiel 4:16 Moreover he said to me, Son of man, behold, I will break the staff …

Jump to Previous
Commander Devour Doomed Drink Dung Eat Excretions Filth Food Master Piss Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Seated Short Shut Sit Sitting Speak Urine Vilest Wall Water Words
Jump to Next
Commander Devour Doomed Drink Dung Eat Excretions Filth Food Master Piss Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Seated Short Shut Sit Sitting Speak Urine Vilest Wall Water Words
Links
Isaiah 36:12 NIV
Isaiah 36:12 NLT
Isaiah 36:12 ESV
Isaiah 36:12 NASB
Isaiah 36:12 KJV

Isaiah 36:12 Bible Apps
Isaiah 36:12 Bible Suite
Isaiah 36:12 Biblia Paralela
Isaiah 36:12 Chinese Bible
Isaiah 36:12 French Bible
Isaiah 36:12 German Bible

Alphabetical: and But commander doomed drink dung eat filth Has have it like master me men my not on only own Rabshakeh replied said say sent sit sitting speak that the their these things to urine wall Was who will with words you your

OT Prophets: Isaiah 36:12 But Rabshakeh said Has my master sent (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 36:11
Top of Page
Top of Page