Isaiah 36:2
Parallel Verses
New International Version
Then the king of Assyria sent his field commander with a large army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. When the commander stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer's Field,

New Living Translation
Then the king of Assyria sent his chief of staff from Lachish with a huge army to confront King Hezekiah in Jerusalem. The Assyrians took up a position beside the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road leading to the field where cloth is washed.

English Standard Version
And the king of Assyria sent the Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem, with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway to the Washer’s Field.

New American Standard Bible
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the fuller's field.

King James Bible
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

Holman Christian Standard Bible
Then the king of Assyria sent the Rabshakeh, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. The Assyrian stood near the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller's Field.

International Standard Version
Then the king of Assyria sent his field commander, along with a very large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. When the field commander stopped at the aqueduct at the Upper Pool on the road to Laundryman's Field,

NET Bible
The king of Assyria sent his chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. The chief adviser stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.

GOD'S WORD® Translation
Then the king of Assyria sent his field commander with a large army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. He stood at the channel for the Upper Pool on the road to Laundryman's Field.

Jubilee Bible 2000
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he camped by the conduit of the upper pool in the highway of the washer's field.

King James 2000 Bible
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

American King James Version
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

American Standard Version
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

Douay-Rheims Bible
And the king of the Assyrians sent Rabsaces from Lachis to Jerusalem, to king Ezechias with a great army, and he stood by the conduit of the upper pool in the way of the fuller's held.

Darby Bible Translation
And the king of Assyria sent Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem, to king Hezekiah, with a strong force. And he stood by the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field.

English Revised Version
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

Webster's Bible Translation
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem against king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

World English Bible
The king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a large army. He stood by the aqueduct from the upper pool in the fuller's field highway.

Young's Literal Translation
And the king of Asshur sendeth Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, unto the king Hezekiah, with a heavy force, and he standeth by the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field,
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

36:1-22:See 2Ki 18:17-37, and the commentary thereon.

Pulpit Commentary

Verse 2. - And the King of Assyria sent Rabshakeh... with a great army (comp. 2 Kings 18:13-17, where we find sufficient ground for believing that this expedition is entirely distinct from that of ver. 1, which was conducted by Sennacherib in person, and led to Hezekiah's submission and the payment of a large tribute). It is inconceivable that, immediately after the grant of terms of peace and their acceptance, Sennacherib should have renewed the war; there must have been an interval, and a fresh provocation. The interval can have been only a short one, since Hezekiah died in B.C. 697. It may have been a couple of years, or perhaps no more than a year, or possibly only a few months. The fresh provocation probably consisted in an application for aid, made by Hezekiah to Tir-hakah, or to the subordinate Egyptian kings, which is glanced at in ver. 6. The Assyrian annals, which never record any reverse or defeat, are wholly silent as to this second expedition. The only profane confirmation of it is to be found in Herodotus (2:141). From Lackish. Laehish, an ancient city of the Amorites (Joshua 10:5), was assigned by Joshua to the tribe of Judah (Joshua 15:39), and seems to have been still a Jewish possession (2 Kings 14:19). It occupied "a low round swell or knoll" in the Shefelch, or low tract between the Judaean highland and the Mediterranean, and lay near, if not directly on, the direct route which armies commonly followed in their march from Syria into Egypt. The site is now known as Um-Lakis; it lies between Gaza and Ajlan (Eglon), about two miles west of the hitter. Sennacherib represents himself as engaged in its siege on a bas-relief in the British Museum (see Layard, 'Monuments of Nineveh," second series, pl. 21). The conduit of the upper pool (see the comment on ch. 7:3). The spot was that at which Isaiah had been commanded to meet Ahaz some forty years previously. It was probably on the north side of Jerusalem, not tar from the Damascus gate.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto King Hezekiah with a great army,.... Notwithstanding he had taken Hezekiah's money to withdraw his army out of his country, yet sends it out to his very capital; along with this Rabshakeh he sent two other generals, Tartan and Rabsaris, 2 Kings 18:17 though they are not mentioned, only Rabshakeh, because he was the principal person, however the chief speaker. Lachish was a city in the tribe of Judah, Joshua 15:39, which Sennacherib was now besieging, 2 Chronicles 32:9. This message was sent, Bishop Usher says, three years after the former expedition:

and he stood by the conduit of the upper pool, in the highway of the fullers' field; where they spread their clothes, as the Targum, having washed them in the pool, of which see Isaiah 7:3. Ben Melech thus describes the pool, conduit, and highway: the pool is a ditch, built with stone and lime, where rainwater was collected, or where they drew water from the fountain, and the waters were gathered into this pool; and there was in this pool a hole, which they stopped, until the time they pleased to fetch water, out of the pool: and the conduit was a ditch near to the pool, and they brought water out of the pool into the conduit, when they chose to drink, or wash garments: the highway was a way paved with stones, so that they could walk upon it in rainy days; and here they stood and washed their garments in the waters of the conduit, and in the field they spread them to the sun. This pool lay outside the city, yet just by the walls of it, which showed the daring insolence of Rabshakeh to come so very nigh, for he was in the hearing of the men upon the walls, Isaiah 36:12, this Rabshakeh is by the Jewish writers thought to be an apostate Jew, because he spoke in the Jews' language; and some of them, as Jerome says, will have him to be a son of the Prophet Isaiah's, but without any foundation, Procopius, in 2 Kings 18:18, thinks it probable that he was a Hebrew, who either had fled on his own accord to the Assyrians, or was taken captive by them.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. Rab-shakeh—In 2Ki 18:17, Tartan and Rab-saris are joined with him. Rab-shakeh was probably the chief leader; Rab is a title of authority, "chief-cup-bearer."

Lachish—a frontier town southwest of Jerusalem, in Judah; represented as a great fortified city in a hilly and fruitful country in the Koyunjik bas-reliefs, now in the British Museum; also, its name is found on a slab over a figure of Sennacherib on his throne.

upper pool—the side on which the Assyrians would approach Jerusalem coming from the southwest (see on [762]Isa 7:3).

Isaiah 36:2 Additional Commentaries
Context
Sennacherib Invades Judah
1Now in the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and seized them. 2And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a large army. And he stood by the conduit of the upper pool on the highway of the fuller's field. 3Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him.…
Cross References
2 Kings 18:11
The king of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.

2 Kings 18:17
The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.

2 Chronicles 32:9
Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:

Isaiah 7:3
Then the LORD said to Isaiah, "Go out, you and your son Shear-Jashub, to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer's Field.

Isaiah 36:8
"'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses--if you can put riders on them!

Jeremiah 34:7
while the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and the other cities of Judah that were still holding out--Lachish and Azekah. These were the only fortified cities left in Judah.

Micah 1:13
You who live in Lachish, harness fast horses to the chariot. You are where the sin of Daughter Zion began, for the transgressions of Israel were found in you.
Treasury of Scripture

And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem to king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

a.m.

2 Kings 18:17 And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from …

2 Chronicles 32:9 After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, …

the conduit

Isaiah 7:3 Then said the LORD to Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, you, and …

Isaiah 22:9-11 You have seen also the breaches of the city of David, that they are …

Jump to Previous
Aqueduct Army Asshur Assyria Commander Conduit Field Force Fullers Fuller's Great Hezekiah Hezeki'ah Highway Jerusalem Lachish Pool Position Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Road Stood Stopped Stream Strong Upper Washerman's
Jump to Next
Aqueduct Army Asshur Assyria Commander Conduit Field Force Fullers Fuller's Great Hezekiah Hezeki'ah Highway Jerusalem Lachish Pool Position Rabshakeh Rab'shakeh Rab-Shakeh Road Stood Stopped Stream Strong Upper Washerman's
Links
Isaiah 36:2 NIV
Isaiah 36:2 NLT
Isaiah 36:2 ESV
Isaiah 36:2 NASB
Isaiah 36:2 KJV

Isaiah 36:2 Bible Apps
Isaiah 36:2 Bible Suite
Isaiah 36:2 Biblia Paralela
Isaiah 36:2 Chinese Bible
Isaiah 36:2 French Bible
Isaiah 36:2 German Bible

Alphabetical: a And aqueduct army Assyria at by commander conduit field from fuller's he Hezekiah highway his Jerusalem king Lachish large of on Pool Rabshakeh road sent stood stopped the Then to Upper Washerman's When with

OT Prophets: Isaiah 36:2 The king of Assyria sent Rabshakeh (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 36:1
Top of Page
Top of Page