Isaiah 43:20
 Isaiah 43:20 
New International Version (©2011)
The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,

New Living Translation (©2007)
The wild animals in the fields will thank me, the jackals and owls, too, for giving them water in the desert. Yes, I will make rivers in the dry wasteland so my chosen people can be refreshed.

English Standard Version (©2001)
The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,

New American Standard Bible (©1995)
"The beasts of the field will glorify Me, The jackals and the ostriches, Because I have given waters in the wilderness And rivers in the desert, To give drink to My chosen people.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The animals of the field will honor Me, jackals and ostriches, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.

International Standard Version (©2012)
Wild animals, jackals, and owls will honor me because I provide water in the desert and streams in the wilderness to give drink to my people, my chosen ones,

NET Bible (©2006)
The wild animals of the desert honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the desert and streams in the wilderness, to quench the thirst of my chosen people,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Wild animals, jackals, and ostriches will honor me. I will provide water in the desert. I will make rivers on the dry land for my chosen people to drink.

King James 2000 Bible (©2003)
The beast of the field shall honor me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

American King James Version
The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

American Standard Version
The beasts of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,

Douay-Rheims Bible
The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.

Darby Bible Translation
The beast of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches; for I will give waters in the wilderness, rivers in the waste, to give drink to my people, my chosen.

English Revised Version
The beasts of the field shall honour me, the jackals and the ostriches: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen:

Webster's Bible Translation
The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

World English Bible
The animals of the field shall honor me, the jackals and the ostriches; because I give water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen,

Young's Literal Translation
Honour me doth the beast of the field, Dragons and daughters of an ostrich, For I have given in a wilderness waters, Floods in a desolate place, To give drink to My people -- My chosen.

Matthew Henry's Concise Commentary

43:14-21 The deliverance from Babylon is foretold, but there is reference to greater events. The redemption of sinners by Christ, the conversion of the Gentiles, and the recall of the Jews, are described. All that is to be done to rescue sinners, and to bring the believer to glory, is little, compared with that wondrous work of love, the redemption of man.


Pulpit Commentary

Verse 20. - The beast of the field shall honour me. The animal creation shall, participate in the benefits of the "new thing" introduced by the restoration of Israel, and in their dumb way shall show their gratitude. The dragons and the owls. The recent mention of the desert causes animals of the desert (Isaiah 13:21, 22) to be taken as examples. (On the animals intended, see the comment on Isaiah 34:13.) If even the beasts of the desert honoured God, much more would the rest of the animal creation (comp. Isaiah 11:6-8).


Gill's Exposition of the Entire Bible

The beast of the field shall honour me, the dragons, and the owls,.... Which is not to be understood literally of these creatures, who as they had honoured the Lord, when Israel passed through the wilderness, so would again in their way praise the Lord, when they came through the deserts from Babylon, for giving them water to drink in such dry and thirsty places, to which there may be an allusion; but spiritually of the Gentiles, compared to those creatures for the savageness, fierceness, and stupidity of them, and who were reckoned by the Jews no other than as the beasts of the field; who should honour and glorify God for the Gospel brought unto them, and for his grace and mercy bestowed on them:

because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert; as before; See Gill on Isaiah 43:19; because of the plenty of divine grace, and the means of it:

to give drink to my people, my chosen; to refresh and comfort the hearts of his people, whom he had chosen out from among the Gentiles, and now would call them by his grace, and set them a thirsting after Christ, and salvation by him.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. beast—image of idolaters, defiled with blood and pollutions, dwelling like dragons, &c., in the wastes of Gentile ignorance: even they shall be converted. Or else, literally, such copious floods of water shall be given by God in the desert, that the very beasts shall (in poetic language) praise the Lord (Ps 148:10) [Jerome].

dragons—"serpents," or else jackals (see on [790]Isa 13:22).

owls—rather, "ostriches."


Isaiah 43:20 Parallel Commentaries

Isaiah 43:20 NIV
Isaiah 43:20 NLT
Isaiah 43:20 ESV
Isaiah 43:20 NASB
Isaiah 43:20 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Deliverance for God's People
18Remember you not the former things, neither consider the things of old. 19Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 20The beast of the field shall honor me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God's special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
Psalm 148:10 wild animals and all cattle, small creatures and flying birds,
Isaiah 13:22 Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
Isaiah 30:25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
Isaiah 32:2 Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.
Isaiah 33:21 There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.
Isaiah 35:7 The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
Isaiah 41:17 "The poor and needy search for water, but there is none; their tongues are parched with thirst. But I the LORD will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them.
Isaiah 41:18 I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.
Isaiah 48:21 They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
Jeremiah 31:9 They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.