Revelation 21:5
Parallel Verses
New International Version
He who was seated on the throne said, "I am making everything new!" Then he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true."

New Living Translation
And the one sitting on the throne said, "Look, I am making everything new!" And then he said to me, "Write this down, for what I tell you is trustworthy and true."

English Standard Version
And he who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.”

Berean Study Bible
And the One seated on the throne said, "Behold, I make all things new." Then He said, "Write this down, for these words are faithful and true."

Berean Literal Bible
And the One sitting on the throne said, "Behold, I make all things new." And He says, "Write this, because these words are faithful and true."

New American Standard Bible
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said, "Write, for these words are faithful and true."

King James Bible
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

Holman Christian Standard Bible
Then the One seated on the throne said, "Look! I am making everything new." He also said, "Write, because these words are faithful and true."

International Standard Version
The one sitting on the throne said, "See, I am making all things new!" He said, "Write this: 'These words are trustworthy and true.'"

NET Bible
And the one seated on the throne said: "Look! I am making all things new!" Then he said to me, "Write it down, because these words are reliable and true."

Aramaic Bible in Plain English
And I walked and he who sat on the throne said to me, “Behold, I make all things new.” And he said to me, “Write: 'These words are trustworthy and true.”

GOD'S WORD® Translation
The one sitting on the throne said, "I am making everything new." He said, "Write this: 'These words are faithful and true.'"

New American Standard 1977
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”

Jubilee Bible 2000
And he that was seated upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are faithful and true.

King James 2000 Bible
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

American King James Version
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.

American Standard Version
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

Douay-Rheims Bible
And he that sat on the throne, said: Behold, I make all things new. And he said to me: Write, for these words are most faithful and true.

Darby Bible Translation
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says [to me], Write, for these words are true and faithful.

English Revised Version
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.

Webster's Bible Translation
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.

Weymouth New Testament
Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."

World English Bible
He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words of God are faithful and true."

Young's Literal Translation
And He who is sitting upon the throne said, 'Lo, new I make all things; and He saith to me, 'Write, because these words are true and stedfast;'
Commentary
Matthew Henry Commentary
21:1-8 The new heaven and the new earth will not be separate from each other; the earth of the saints, their glorified, bodies, will be heavenly. The old world, with all its troubles and tumults, will have passed away. There will be no sea; this aptly represents freedom from conflicting passions, temptations, troubles, changes, and alarms; from whatever can divide or interrupt the communion of saints. This new Jerusalem is the church of God in its new and perfect state, the church triumphant. Its blessedness came wholly from God, and depends on him. The presence of God with his people in heaven, will not be interrupt as it is on earth, he will dwell with them continually. All effects of former trouble shall be done away. They have often been in tears, by reason of sin, of affliction, of the calamities of the church; but no signs, no remembrance of former sorrows shall remain. Christ makes all things new. If we are willing and desirous that the gracious Redeemer should make all things new in order hearts and nature, he will make all things new in respect of our situation, till he has brought us to enjoy complete happiness. See the certainty of the promise. God gives his titles, Alpha and Omega, the Beginning and the End, as a pledge for the full performance. Sensual and sinful pleasures are muddy and poisoned waters; and the best earthly comforts are like the scanty supplies of a cistern; when idolized, they become broken cisterns, and yield only vexation. But the joys which Christ imparts are like waters springing from a fountain, pure, refreshing, abundant, and eternal. The sanctifying consolations of the Holy Spirit prepare for heavenly happiness; they are streams which flow for us in the wilderness. The fearful durst not meet the difficulties of religion, their slavish fear came from their unbelief; but those who were so dastardly as not to dare to take up the cross of Christ, were yet so desperate as to run into abominable wickedness. The agonies and terrors of the first death will lead to the far greater terrors and agonies of eternal death.
Study Bible
A New Heaven and a New Earth
4He will wipe away every tear from their eyes, and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” 5And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.” 6And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life.…
Cross References
2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Hebrews 12:27
The words, "Once more," signify the removal of what can be shaken--that is, created things--so that the unshakable may remain.

Revelation 4:9
And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne who lives forever and ever,

Revelation 19:9
Then the angel told me to write, "Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb." And he said to me, "These are the true words of God."

Revelation 20:11
Then I saw a great white throne and the One who sat on it. The earth and the heavens fled from His presence, and no place was found for them.

Revelation 22:6
Then the angel said to me, "These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His servants what must soon take place."

Revelation 22:19
And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.
Treasury of Scripture

And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he said to me, Write: for these words are true and faithful.

that sat.

Revelation 4:2,9 And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set …

Revelation 5:1 And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book …

Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose …

Behold.

Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: …

Isaiah 43:19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you …

2 Corinthians 5:17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things …

Write. See on ch.

Revelation 1:11,19 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What you …

these. See on ch.

Revelation 19:9 And he said to me, Write, Blessed are they which are called to the …

Jump to Previous
Added Book Faithful High Making New Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Stedfast Throne True. Trustworthy Words Write
Jump to Next
Added Book Faithful High Making New Sat Seat Seated Sits Sitteth Sitting Stedfast Throne True. Trustworthy Words Write
Links
Revelation 21:5 NIV
Revelation 21:5 NLT
Revelation 21:5 ESV
Revelation 21:5 NASB
Revelation 21:5 KJV

Revelation 21:5 Biblia Paralela
Revelation 21:5 Chinese Bible
Revelation 21:5 French Bible
Revelation 21:5 German Bible

Alphabetical: TRUE am and are Behold down everything faithful for He I making new on said seated sits the Then these things this throne trustworthy was who words Write

NT Prophecy: Revelation 21:5 He who sits on the throne said (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Revelation 21:4
Top of Page
Top of Page