|New International Version (©2011)|
who carries out the words of his servants and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, 'It shall be inhabited,' of the towns of Judah, 'They shall be rebuilt,' and of their ruins, 'I will restore them,'
New Living Translation (©2007)
But I carry out the predictions of my prophets! By them I say to Jerusalem, 'People will live here again,' and to the towns of Judah, 'You will be rebuilt; I will restore all your ruins!'
English Standard Version (©2001)
who confirms the word of his servant and fulfills the counsel of his messengers, who says of Jerusalem, ‘She shall be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They shall be built, and I will raise up their ruins’;
New American Standard Bible (©1995)
Confirming the word of His servant And performing the purpose of His messengers. It is I who says of Jerusalem, 'She shall be inhabited!' And of the cities of Judah, 'They shall be built.' And I will raise up her ruins again.
King James Bible (Cambridge Ed.)
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
Holman Christian Standard Bible (©2009)
who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers; who says to Jerusalem, "She will be inhabited," and to the cities of Judah, "They will be rebuilt," and I will restore her ruins;
International Standard Version (©2012)
who carries out the words of his servants, and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, "It will be inhabited," and of Judah's cities, "They will be rebuilt," and of her ruins, "I'll raise them up";
NET Bible (©2006)
who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem, 'She will be inhabited,' and about the towns of Judah, 'They will be rebuilt, her ruins I will raise up,'
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He confirms the word of his servant and fulfills the plan of his messengers. He says about Jerusalem, "It will be inhabited." He says about the cities of Judah, "They will be rebuilt." He says about their ruins, "I will restore them."
King James 2000 Bible (©2003)
That confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; that says to Jerusalem, you shall be inhabited; and to the cities of Judah, you shall be built, and I will raise up its waste places:
American King James Version
That confirms the word of his servant, and performes the counsel of his messengers; that said to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, You shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:
American Standard Version
that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof;
That raise up the word of my servant and perform the counsel of my messengers, who say to Jerusalem: Thou shalt be inhabited: and to the cities of Juda: You shall be built, and I will raise up the wastes thereof.
Darby Bible Translation
that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I will raise up their ruins;
English Revised Version
that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith of Jerusalem, She shall be inhabited; and of the cities of Judah, They shall be built, and I will raise up the waste places thereof:
Webster's Bible Translation
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up her decayed places:
World English Bible
who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;'
Young's Literal Translation
Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up,
|Matthew Henry's Concise Commentary|
44:21-28 Return unto me. It is the great concern of those who have backslidden from God, like the Jews of old, to hasten their return to him. The work of redemption wrought for us by Christ, encourages to hope for all blessings from him. Our transgressions and our sins are as a thick cloud between heaven and earth: sins separate between us and God; they threaten a storm of wrath. When God pardons sin, he blots out, he dispels this cloud, this thick cloud, so that the way to heaven is open again. The cloud is scattered by the Sun of righteousness; it is quite gone. The comforts that flow into the soul when sin is pardoned, are like clear shining after clouds and rain. Let not Israel be discouraged; nothing is too hard for God: having made all, he can make what use he pleases of any. Those that learn to know Christ, see all knowledge to be foolishness, in comparison with the knowledge of him. And his enemies will find their counsels turned into foolishness, and themselves taken in their craftiness. The exact fulfilling the prophecies of Scripture confirms the truth of the whole, and proves its Divine origin. The particular favours God designed for his people in captivity, were foretold here, long before they went into captivity. Very great difficulties would be in the way of their deliverance; but it is promised that by Divine power they should all be removed. God knew who should be the Deliverer of his people; and let his church know it, that when they heard such a name talked of, they might know their redemption drew nigh. It is the greatest honour of the greatest men, to be employed as instruments of the Divine favour to his people. In things wherein men serve themselves, and look no further, God makes them do all his pleasure. And a nobler Shepherd than Cyrus does his Father's will, till his work is fully completed.
Verse 26. - That confirmeth the word of his servant; that is, of Isaiah himself, whom God calls "my Servant" in Isaiah 20:3. The "messengers" are the prophets generally. Before the return from the Captivity took place, it had been prophesied, not only by Isaiah, but by Jeremiah (Jeremiah 29:10-14), by Ezekiel (Ezekiel 39:25-28), by Joel 3:1), by Amos (Amos 9:11-15), by Obadiah (Obadiah:20), by Micah (Micah 4:10), and by Zephaniah (Zephaniah 3:14-20).
Gill's Exposition of the Entire Bible
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers,.... Who, as he confirmed the word of Isaiah and other prophets, and fulfilled their predictions concerning the captivity of the Jews, and their deliverance from it; so he has confirmed and established the word preached by his servants, the Gospel, which is the counsel of God, delivered out by his messengers, the apostles, and first preachers of it; it being attended with the demonstration of the spirit, and of power, to the conversion of sinners, and to the destruction of idolatry and Pagan worship. By the Lord's "servant" some understand Moses, as Jarchi; others Isaiah, as Kimchi and most interpreters; and why not Paul, as Cocceius? though the singular seems rather to be put for the plural, as the next clause explains it; and so the Arabic version renders it, "his servants"; to which the Targum agrees, paraphrasing it,
"confirming the words of his servants the righteous:''
that saith to Jerusalem, thou shalt be inhabited, and to the cities of Judah, ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof; all which suppose that Jerusalem, which, in the prophet's time, was full of inhabitants, should be emptied of them, by the sword, famine, pestilence, and captivity; yet, nevertheless, there should be a return of the Jews from captivity, and this city should be peopled and inhabited again; and also, that the cities of Judah, which were now in good circumstances, should be laid waste, and all the adjacent country be in a ruinous condition, all which should be rebuilt and restored to a flourishing state again. The Lord had said it, and it should be done; as accordingly it was. This may be understood, in a spiritual sense, of the building up of the church of God, and the setting up and establishing the interest of Christ, by the preaching of the Gospel.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
26. servant—in a collective sense, for the prophets in general, who foretold the return from Babylon; answering to "His messengers" (plural, in the parallel clause) [Maurer]. Antitypically, and ultimately, Messiah, who is the consummating embodiment of all the prophets and messengers of God (Mal 3:1; Mt 21:34, 36, 37; Joh 10:36); hence the singular, "His servant."
counsel—predictions; prophets' counsels concern the future (compare "counsellor," Isa 41:28).
Jerusalem—regarded prophetically, as lying in ruins.
Isaiah 44:26 Parallel Commentaries
Isaiah 44:26 NIV
Isaiah 44:26 NLT
Isaiah 44:26 ESV
Isaiah 44:26 NASB
Isaiah 44:26 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Jerusalem to Be Restored
…25That frustrates the tokens of the liars, and makes diviners mad; that turns wise men backward, and makes their knowledge foolish; 26That confirms the word of his servant, and performes the counsel of his messengers; that said to Jerusalem, You shall be inhabited; and to the cities of Judah, You shall be built, and I will raise up the decayed places thereof: 27That said to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it;
You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, "Here is your God!"
Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one in covenant with me, blind like the servant of the LORD?
This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances,
Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.
See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."
For this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Houses, fields and vineyards will again be bought in this land.'
Fields will be bought for silver, and deeds will be signed, sealed and witnessed in the territory of Benjamin, in the villages around Jerusalem, in the towns of Judah and in the towns of the hill country, of the western foothills and of the Negev, because I will restore their fortunes, declares the LORD."
You have fulfilled the words spoken against us and against our rulers by bringing on us great disaster. Under the whole heaven nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem.
Then Haggai, the LORD's messenger, gave this message of the LORD to the people: "I am with you," declares the LORD.