New International Version (©2011) I, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission.New Living Translation (©2007) "I have said it: I am calling Cyrus! I will send him on this errand and will help him succeed. English Standard Version (©2001) I, even I, have spoken and called him; I have brought him, and he will prosper in his way. New American Standard Bible (©1995) "I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful. King James Bible (Cambridge Ed.) I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. Holman Christian Standard Bible (©2009) I--I have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he will succeed in his mission. International Standard Version (©2012) I—Yes, I!—have spoken; indeed, I've called and I've brought him, and he will make his path successful. NET Bible (©2006) I, I have spoken--yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed. GOD'S WORD® Translation (©1995) I alone have spoken. I have called him. I will bring him here, and he will succeed. King James 2000 Bible (©2003) I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. American King James Version I, even I, have spoken; yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. American Standard Version I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. Douay-Rheims Bible I, even I have spoken and called him: I have brought him, and his way is made prosperous. Darby Bible Translation I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous. English Revised Version I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. Webster's Bible Translation I, even I, have spoken, yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. World English Bible I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. Young's Literal Translation I -- I have spoken, yea, I have called him, I have brought him in, And he hath made prosperous his way. | | Matthew Henry's Concise Commentary 48:9-15 We have nothing ourselves to plead with God, why he should have mercy upon us. It is for his praise, to the honour of his mercy, to spare. His bringing men into trouble was to do them good. It was to refine them, but not as silver; not so thoroughly as men refine silver. If God should take that course, they are all dross, and, as such, might justly be put away. He takes them as refined in part only. Many have been brought home to God as chosen vessels, and a good work of grace begun in them, in the furnace of affliction. It is comfort to God's people, that God will secure his own honour, therefore work deliverance for them. And if God delivers his people, he cannot be at a loss for instruments to be employed. God has formed a plan, in which, for his own sake, and the glory of his grace, he saves all that come to Him. Pulpit CommentaryVerse 15. - I have called him (comp. Isaiah 46:11, "Calling a ravenous bird from the east"). Cyrus is represented as raised up by God, "called" by him, and commissioned by him "to do all his pleasure." God has brought him on his way, and made that way prosperous. According to the account of Herodotus, Cyrus received no check of any kind until the last expedition, in which he lost his life. His "prosperity" was beyond that of almost any other commander. Gill's Exposition of the Entire BibleI, even I, have spoken,.... What I will do, and what shall certainly come to pass; for not one word of the Lord ever fails; what he has spoken he will make good; what he has said to his Son in his council, and in covenant, or has delivered out by promise or prophecy, Numbers 23:19, yea, I have called him; not Abraham, as the Targum; but Cyrus, whom he called by name, as well as called him to his work and office as a deliverer of his people, Isaiah 45:4 and so he called Christ also to his work and office, which he did not take to himself, but was called of God, Hebrews 5:4, I have brought him; from a far country, from Persia to Babylon; and who has also brought forth his servant, the branch, the Messiah, Zechariah 3:8, and he shall make his way prosperous; or "his way shall be prosperous" (m); being made so by the Lord, who directed his way, and removed all difficulties and obstructions in it, Isaiah 45:1 and so the pleasure of the Lord has prospered in the hands of Christ, who has succeeded in the work of redemption and salvation he was called to, Isaiah 53:11, these are the words of God the Father, confirming what the Messiah said in the preceding, and who is introduced speaking in the next verse. (m) "et prosperabitur via ejus", Pagninus, Montanus; "critique prospera via ejus", Vitringa. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15. brought—led him on his way. he—change from the first to the third person [Barnes]. Jehovah shall make his (Cyrus') way prosperous.
Isaiah 48:15 Parallel Commentaries Isaiah 48:15 NIV Isaiah 48:15 NLT Isaiah 48:15 ESV Isaiah 48:15 NASB Isaiah 48:15 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Israel Promised Deliverance …14All you, assemble yourselves, and hear; which among them has declared these things? The LORD has loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans. 15I, even I, have spoken; yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. 16Come you near to me, hear you this; I have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am I: and now the Lord GOD, and his Spirit, has sent me. …

Isaiah 41:2 "Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow. Isaiah 45:1 "This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut: Isaiah 45:2 I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron.
|
|
|