Isaiah 56:11
 Isaiah 56:11 
New International Version (©2011)
They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, they seek their own gain.

New Living Translation (©2007)
Like greedy dogs, they are never satisfied. They are ignorant shepherds, all following their own path and intent on personal gain.

English Standard Version (©2001)
The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all.

New American Standard Bible (©1995)
And the dogs are greedy, they are not satisfied. And they are shepherds who have no understanding; They have all turned to their own way, Each one to his unjust gain, to the last one.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own gain."

International Standard Version (©2012)
Meanwhile, the dogs have a mighty appetite— they can never get enough. And as for them, they are the shepherds who lack understanding; they have all turned to their own way, each one to his gain, each and every one.

NET Bible (©2006)
The dogs have big appetites; they are never full. They are shepherds who have no understanding; they all go their own way, each one looking for monetary gain.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
These dogs have huge appetites. They are never full. They are the shepherds, but they don't understand. All of them have turned to go their own ways. Each one seeks his own gain.

King James 2000 Bible (©2003)
Yea, they are greedy dogs who can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, everyone for his gain, from his own quarter.

American King James Version
Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

American Standard Version
Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Douay-Rheims Bible
And meet impudent dogs, they never had enough: the shepherds themselves knew no understanding: all have turned aside into their own way, every one after his own gain, from the first even to the last.

Darby Bible Translation
and the dogs are greedy, they know not to be satisfied, and these are shepherds that know not how to discern: they all turn to their own way, every one for his gain, even to the last of them:

English Revised Version
Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Webster's Bible Translation
Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

World English Bible
Yes, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds who can't understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Young's Literal Translation
And the dogs are strong of desire, They have not known sufficiency, And they are shepherds! They have not known understanding, All of them to their own way they did turn, Each to his dishonest gain from his quarter:

Matthew Henry's Concise Commentary

56:9-12 Desolating judgments are called for; and this severe rebuke of the rulers and teachers of the Jewish church, is applicable to other ages and places. It is bad with a people when their shepherds slumber, and are eager after the world. Let us pray the Great Shepherd to send us pastors after his own heart, who will feed us with knowledge, that we may rejoice in his holy name, and that believers may be daily added to the church.


Pulpit Commentary

Verse 11. - Yea, they are greedy dogs. Another defect is noted. Not only do they fail in the way of neglect of duty, but they are actively culpable. Being worldly and not spiritually minded, they are "greedy" after gain. Anciently, the taking of a gift, or fee, from those who came to consult them was regarded as no dishonour to the prophetic office (Numbers 22:7; 1 Samuel 9:7; 1 Kings 14:3); but the nobler class of prophets declined to make a profit of their spiritual powers, and would receive no fee (2 Kings 5:16; Matthew 10:8; Acts 8:20). In Ezekiel and Micah the taking of gifts by prophets is regarded as discreditable (Ezekiel 13:19; Ezekiel 22:25; Micah 3:3). From his quarter; rather, to the uttermost (Kay), or every one, without exception (Cheyne).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yea, they are greedy dogs,.... Or "strong of soul" (y); of great appetites, and are never satisfied: or "strong of body"; the soul is sometimes put for the body; large bodied, fat bellied men, such as the priests, monks, and friars, that live upon the fat of the land; gluttons, epicures, men of a canine appetite, like dogs,

which can never have enough; know not fulness (z), or what it is to be filled to satisfaction, always craving more. Though some think this denotes their insatiable avarice, their greedy desire of money, not being satisfied with what they have, in order to support their voluptuous way of living.

And they are shepherds that cannot understand; or, "and they are", or "are they shepherds?" these blind and ignorant watchmen; these dumb and greedy dogs; these pretend to be the shepherds of the flock, and to feed them?

yet they know not to understand (a), or "know not understanding"; have no knowledge and understanding of divine things, and therefore unfit and incapable of feeding the people therewith:

they all look to their own way: to do that which is most pleasing to them, agreeable to their carnal lusts; they seek that which is most for their worldly profit and advantage, having no regard to the glory of God, the interest of Christ, and the welfare of the flock:

everyone for his gain from his quarter; from the province, city, or town he is in; from his archbishopric, bishopric, or parish; making the most of his benefice, of his tithes and revenues; increasing his salary as much as he can; getting as much as possible from all sorts of persons, rich and poor, high and low, that are under his jurisdiction; and this is the case of everyone, from the greatest to the least. The Targum is,

"everyone to spoil the substance of Israel;''

as the Pharisees devoured widows' houses, Matthew 23:14.

(y) "fortes animo", Montanus; "fortes anima, sub. appetente", Vatablus; "sunt valido appetitu", Vitringa. (z) "nesciunt, vel non noverunt saturitatem", Paguinus, Montanus, &c, (a) "et iili pastores? non sciunt docere", Cocceius; "et illi cum pastores sunt, mulla pollent discernendi peritia", Vitringa.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. greedy—literally, "strong" (that is, insatiable) in appetite (Eze 34:2, 3; Mic 3:11).

cannot understand—unable to comprehend the wants of the people, spiritually: so Isa 56:10, "cannot bark."

look to … own way—that is, their own selfish interests; not to the spiritual welfare of the people (Jer 6:13; Eze 22:27).

from his quarter—rather, "from the highest to the lowest" [Lowth]. "From his quarter"; that is, from one end to the other of them, one and all (Ge 19:4).


Isaiah 56:11 Parallel Commentaries

Isaiah 56:11 NIV
Isaiah 56:11 NLT
Isaiah 56:11 ESV
Isaiah 56:11 NASB
Isaiah 56:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Israel's Sinful Leaders
9All you beasts of the field, come to devour, yes, all you beasts in the forest. 10His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. 11Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Isaiah 1:3 The ox knows its master, the donkey its owner's manger, but Israel does not know, my people do not understand."
Isaiah 28:7 And these also stagger from wine and reel from beer: Priests and prophets stagger from beer and are befuddled with wine; they reel from beer, they stagger when seeing visions, they stumble when rendering decisions.
Isaiah 57:17 I was enraged by their sinful greed; I punished them, and hid my face in anger, yet they kept on in their willful ways.
Jeremiah 6:13 "From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
Jeremiah 8:10 Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practice deceit.
Jeremiah 22:17 "But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion."
Ezekiel 13:19 You have profaned me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.
Hosea 4:8 They feed on the sins of my people and relish their wickedness.
Micah 3:5 This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, they proclaim 'peace' if they have something to eat, but prepare to wage war against anyone who refuses to feed them.
Micah 3:11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets tell fortunes for money. Yet they look for the LORD's support and say, "Is not the LORD among us? No disaster will come upon us."