Ecclesiastes 5:10
New International Version
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.

New Living Translation
Those who love money will never have enough. How meaningless to think that wealth brings true happiness!

English Standard Version
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.

Berean Standard Bible
He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile.

King James Bible
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

New King James Version
He who loves silver will not be satisfied with silver; Nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.

New American Standard Bible
One who loves money will not be satisfied with money, nor one who loves abundance with its income. This too is futility.

NASB 1995
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its income. This too is vanity.

NASB 1977
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its income. This too is vanity.

Legacy Standard Bible
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its produce. This too is vanity.

Amplified Bible
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its gain. This too is vanity (emptiness).

Christian Standard Bible
The one who loves silver is never satisfied with silver, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile.

Holman Christian Standard Bible
The one who loves money is never satisfied with money, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile.

American Standard Version
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.

Aramaic Bible in Plain English
He who loves silver will not be satisfied with silver and he who loves money will not keep it, and this also is futility

Brenton Septuagint Translation
He that loves silver shall not be satisfied with silver: and who has loved gain, in the abundance thereof? this is also vanity.

Contemporary English Version
If you love money and wealth, you will never be satisfied with what you have. This doesn't make a bit of sense.

Douay-Rheims Bible
A covetous man shall not be satisfied with money: and he that loveth riches shall reap no fruit from them: so this also is vanity.

English Revised Version
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity.

GOD'S WORD® Translation
Whoever loves money will never be satisfied with money. Whoever loves wealth will never be satisfied with more income. Even this is pointless.

Good News Translation
If you love money, you will never be satisfied; if you long to be rich, you will never get all you want. It is useless.

International Standard Version
Whoever loves money will never have enough money. Whoever loves luxury will not be content with abundance. This also is pointless.

JPS Tanakh 1917
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase; this also is vanity.

Literal Standard Version
Whoever is loving silver is not satisfied [with] silver, nor he who is in love with stores [with] increase. Even this [is] vanity.

Majority Standard Bible
He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile.

New American Bible
The covetous are never satisfied with money, nor lovers of wealth with their gain; so this too is vanity.

NET Bible
The one who loves money will never be satisfied with money, he who loves wealth will never be satisfied with his income. This also is futile.

New Revised Standard Version
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity.

New Heart English Bible
He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity.

Webster's Bible Translation
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

World English Bible
He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.

Young's Literal Translation
Whoso is loving silver is not satisfied with silver, nor he who is in love with stores with increase. Even this is vanity.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Futility of Wealth
9The produce of the earth is taken by all; the king himself profits from the fields. 10He who loves money is never satisfied by money, and he who loves wealth is never satisfied by income. This too is futile. 11When good things increase, so do those who consume them; what then is the profit to the owner, except to behold them with his eyes?…

Cross References
Ecclesiastes 1:8
All things are wearisome, more than one can describe; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear content with hearing.

Ecclesiastes 2:10
Anything my eyes desired, I did not deny myself. I refused my heart no pleasure. For my heart took delight in all my work, and this was the reward for all my labor.

Ecclesiastes 2:11
Yet when I considered all the works that my hands had accomplished and what I had toiled to achieve, I found everything to be futile, a pursuit of the wind; there was nothing to be gained under the sun.

Ecclesiastes 4:8
There is a man all alone, without even a son or brother. And though there is no end to his labor, his eyes are still not content with his wealth: "For whom do I toil and bereave my soul of enjoyment?" This too is futile--a miserable task.

Ecclesiastes 5:9
The produce of the earth is taken by all; the king himself profits from the fields.


Treasury of Scripture

He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity.

Ecclesiastes 4:8
There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail.

Ecclesiastes 6:7
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Psalm 52:1,7
To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually…

this

Ecclesiastes 1:17
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

Ecclesiastes 2:11,17,18,26
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun…

Ecclesiastes 3:19
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.

Jump to Previous
Abundance Enough Gain Income Increase Loves Loving Meaningless Money Profit Purpose Satisfied Silver Stores Vanity Wealth
Jump to Next
Abundance Enough Gain Income Increase Loves Loving Meaningless Money Profit Purpose Satisfied Silver Stores Vanity Wealth
Ecclesiastes 5
1. vanities in divine service
8. in murmuring against oppression
9. and in riches
18. Joy in riches is the gift of God.














Verses 10-17. - The thought of the acts of injustice and oppression noticed above, all of which spring from the craving for money, leads the bard to dwell upon the evils that accompany this pursuit and possession of wealth, which is thus seen to give no real satisfaction. Avarice has already been noticed (Ecclesiastes 4:7-12); the covetous man now reprobated is one who desires wealth only for the enjoyment he can get from it, or the display which it enables him to make, not, like the miser, who gloats over its mere possession. Various instances are given in which riches are unprofitable and vain. Verse 10. - He that loveth silver shall not be satisfied with silver. "Silver," the generic name for money, as Greek ἀργύριον and French argent. The insatiableness of the passion for money is a common theme of poets, moralists, and satirists, and is found in the proverbs of all nations. Thus Horace ('Ep.,' 1:2. 56): "Semper avarus eget;" to which St Jerome alludes ('Epist.,' 53), "Antiquum dictum est, Avaro tam deest, quod habet, quam quod non habet." Comp. Juvenal, 'Sat.,' 14:139 -

"Interea pleno quum forget sacculus ere,
Crescit amor nummi, quantum ipsa pecnnia crevit."

"For as thy strutting bags with money rise,
The love of gain is of an equal size."


(Dryden.) There is much more of similar import in Horace. See 'Carm.,' 2:2. 13, sqq.; 3:16. 17, 28; 'Ep.,' 2:2, 147; an, 1 Ovid, Fast.,' 1:211 -

"Creverunt etopes et opum furiosa cupido,
Et, quum possideant plura, plura volunt."

"As wealth increases grows the frenzied thirst
For wealth; the more they have, the more they want."
Nor he that loveth abundance with increase. The Authorized Version scarcely presents the sense of the passage, which is not tautological, but rather that given by the Vulgate, Et qui amat divitias fructum non capiet exeis, "He who loveth abundance of wealth hath no fruit therefrom;" he derives no real profit or enjoyment from the luxury which it enables him to procure; rather it brings added trouble. And so the old conclusion is again reached, this is also vanity. Hitzig takes the sentence as interrogative, "Who hath pleasure in abundance which brings nothing in?" But such questions are hardly in the style of Kohelcth, and the notion of capital without interest is not a thought which would have been then understood. The Septuagint, however, reads the clause interrogatively, Καὶ τίς ἠγάπησεν ἐν πλήθει αὐτῶν (αὐτοῦ, al.) γέννημα; "And who has loved [or, has been content with] gain in its fullness?" But מִי is not necessarily interrogative, but here indefinite, equivalent to "whosoever."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He who loves
אֹהֵ֥ב (’ō·hêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 157: To have affection f

money
כֶּ֙סֶף֙ (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

is never
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

satisfied
יִשְׂבַּ֣ע (yiś·ba‘)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited

by money,
כֶּ֔סֶף (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

and he who
וּמִֽי־ (ū·mî-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

loves
אֹהֵ֥ב (’ō·hêḇ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 157: To have affection f

wealth
בֶּהָמ֖וֹן (be·hā·mō·wn)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

is never
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

satisfied by income.
תְבוּאָ֑ה (ṯə·ḇū·’āh)
Noun - feminine singular
Strong's 8393: Product, revenue

This
זֶ֖ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

too
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

is futile.
הָֽבֶל׃ (hā·ḇel)
Noun - masculine singular
Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory


Links
Ecclesiastes 5:10 NIV
Ecclesiastes 5:10 NLT
Ecclesiastes 5:10 ESV
Ecclesiastes 5:10 NASB
Ecclesiastes 5:10 KJV

Ecclesiastes 5:10 BibleApps.com
Ecclesiastes 5:10 Biblia Paralela
Ecclesiastes 5:10 Chinese Bible
Ecclesiastes 5:10 French Bible
Ecclesiastes 5:10 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 5:10 He who loves silver shall not be (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 5:9
Top of Page
Top of Page