Ecclesiastes 5:7
 Ecclesiastes 5:7 
New International Version (©2011)
Much dreaming and many words are meaningless. Therefore fear God.

New Living Translation (©2007)
Talk is cheap, like daydreams and other useless activities. Fear God instead.

English Standard Version (©2001)
For when dreams increase and words grow many, there is vanity; but God is the one you must fear.

New American Standard Bible (©1995)
For in many dreams and in many words there is emptiness. Rather, fear God.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For many dreams bring futility, so do many words. Therefore, fear God.

International Standard Version (©2012)
In spite of many daydreams, pointless actions, and empty words, it is more important to fear God.

NET Bible (©2006)
Just as there is futility in many dreams, so also in many words. Therefore, fear God!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In spite of many daydreams, pointless actions, and empty words, you should still fear God.

King James 2000 Bible (©2003)
For in the multitude of dreams and many words there are also many vanities: but you fear God.

American King James Version
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear you God.

American Standard Version
For in the multitude of dreams there are vanities, and in many words: but fear thou God.

Douay-Rheims Bible
Where there are many dreams, there are many vanities, and words without number: but do thou fear God.

Darby Bible Translation
For in the multitude of dreams are vanities; so with many words: but fear God.

English Revised Version
For thus it cometh to pass through the multitude of dreams and vanities and many words: but fear thou God.

Webster's Bible Translation
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.

World English Bible
For in the multitude of dreams there are vanities, as well as in many words: but you must fear God.

Young's Literal Translation
For, in the abundance of dreams both vanities and words abound; but fear thou God.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:4-8 When a person made engagements rashly, he suffered his mouth to cause his flesh to sin. The case supposes a man coming to the priest, and pretending that his vow was made rashly, and that it would be wrong to fulfil it. Such mockery of God would bring the Divine displeasure, which might blast what was thus unduly kept. We are to keep down the fear of man. Set God before thee; then, if thou seest the oppression of the poor, thou wilt not find fault with Divine Providence; nor think the worse of the institution of magistracy, when thou seest the ends of it thus perverted; nor of religion, when thou seest it will not secure men from suffering wrong. But though oppressors may be secure, God will reckon for all.


Pulpit Commentary

Verse 7. - For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities. The Hebrew is literally, For in multitude of dreams, and vanities, and many words; i.e., as Wright puts it, "In the multitude of dreams are also vanities, and (in) many words (as well)." Koheleth sums up the sense of the preceding paragraph, vers. 1-6. The popular religion, which made much of dreams and verbosity and vows, is vanity, and has in it nothing substantial or comforting. The superstitious man who puts his faith in dreams is unpractical and unreal; the garrulous man who is rash in his vows, and in prayer thinks to be heard for his much speaking, displeases God and never secures his object. Ginsburg and Bullock render, "For it is (it happens) through the multitude of idle thoughts and vanities and much talking," the reference being either to the foolish speaking of ver. 2 or to the wrath of God in ver. 6. The Septuagint rendering is elliptical, Ὅτι ἐ πλήθει ἐνυπνίων καὶ ματαιοτήτων καὶ λόγων πολλῶν ὅτι σὺ τὸν Θεὸν φοβοῦ. To complete this, some supply, "Many vows are made or excused;" others, "There is evil." Vulgate, Ubi multa aunt somnia, plurimae aunt vanitates, et sermones innumeri.' The Authorized Version gives the sense of the passage. But fear thou God. In contrast with these spurious forms of religion, which the Jews were inclined to adopt, the writer recalls men to the fear of the one true God, to whom all vows should be performed, and who should be worshipped from the heart.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For in the multitude of dreams, and many words, there are also divers vanities,.... Or as, "in a multitude of dreams, there are many vanities, so also in a multitude of words" (s); as dreams are vain things, or there are abundance of vain things that come into the mind in dreams; so vain and idle are the many excuses which are made for the non-performance of vows; or there are many vain things which are uttered in making of them, or in long prayers to God; or in discourses concerning him; to all which is opposed the fear of God;

but fear thou God; give no heed to dreams, nor to the many words of men, which are vain and foolish; but keep close to the word of God, and worship him internally and externally, in spirit and in truth; for herein lies the sum and substance of religion; see Ecclesiastes 12:13; The Targum is,

"for in the multitude of the dreams of the false prophets believe not, nor in the vanities of the authors of enchantments, and the many speeches of ungodly men; but serve the wise and just, and of them seek doctrine, and fear before the Lord;''

see Jeremiah 23:28;

(s) So Luther, Broughton, Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. (See on [660]Ec 5:3). God's service, which ought to be our chief good, becomes by "dreams" (foolish fancies as of God's requirements of us in worship), and random "words," positive "vanity." The remedy is, whatever fools may do, "Fear thou God" (Ec 12:13).


Ecclesiastes 5:7 Parallel Commentaries

Ecclesiastes 5:7 NIV
Ecclesiastes 5:7 NLT
Ecclesiastes 5:7 ESV
Ecclesiastes 5:7 NASB
Ecclesiastes 5:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Approaching God with Awe
5Better is it that you should not vow, than that you should vow and not pay. 6Suffer not your mouth to cause your flesh to sin; neither say you before the angel, that it was an error: why should God be angry at your voice, and destroy the work of your hands? 7For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear you God.

Ecclesiastes 3:14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.
Ecclesiastes 7:18 It is good to grasp the one and not let go of the other. Whoever fears God will avoid all extremes.
Ecclesiastes 8:12 Although a wicked person who commits a hundred crimes may live a long time, I know that it will go better with those who fear God, who are reverent before him.
Ecclesiastes 8:13 Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.
Ecclesiastes 12:13 Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind.