New International Version (©2011) Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If one were to give all the wealth of one's house for love, it would be utterly scorned.New Living Translation (©2007) Many waters cannot quench love, nor can rivers drown it. If a man tried to buy love with all his wealth, his offer would be utterly scorned. English Standard Version (©2001) Many waters cannot quench love, neither can floods drown it. If a man offered for love all the wealth of his house, he would be utterly despised. New American Standard Bible (©1995) "Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man were to give all the riches of his house for love, It would be utterly despised." King James Bible (Cambridge Ed.) Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned. Holman Christian Standard Bible (©2009) Mighty waters cannot extinguish love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all his wealth for love, it would be utterly scorned. B International Standard Version (©2012) Mighty bodies of water cannot extinguish love, rivers cannot put it out. If a man were to give all the wealth of his house for love, he would surely be viewed with contempt. NET Bible (©2006) Surging waters cannot quench love; floodwaters cannot overflow it. If someone were to offer all his possessions to buy love, the offer would be utterly despised. GOD'S WORD® Translation (©1995) Raging water cannot extinguish love, and rivers will never wash it away. If a man exchanged all his family's wealth for love, people would utterly despise him. King James 2000 Bible (©2003) Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the wealth of his house for love, it would utterly be rejected. American King James Version Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned. American Standard Version Many waters cannot quench love, Neither can floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, He would utterly be contemned. Douay-Rheims Bible Many waters cannot quench charity, neither can the floods drown it: if a man should give all the substance of his house for love, he shall despise it as nothing. Darby Bible Translation Many waters cannot quench love, Neither do the floods drown it: Even if a man gave all the substance of his house for love, It would utterly be contemned. English Revised Version Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, he would utterly be contemned. Webster's Bible Translation Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned. World English Bible Many waters can't quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned. Friends Young's Literal Translation Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down -- they tread upon it. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 8:5-7 The Jewish church came up from the wilderness, supported by Divine power and favour. The Christian church was raised from a low, desolate condition, by the grace of Christ relied on. Believers, by the power of grace, are brought up from the wilderness. A sinful state is a wilderness in which there is no true comfort; it is a wandering, wanting state: There is no coming out of this wilderness, but leaning on Christ as our Beloved, by faith; not leaning to our own understanding, nor trusting in any righteousness of our own; but in the strength of him, who is the Lord our Righteousness. The words of the church to Christ which follow, entreat an abiding place in his love, and protection by his power. Set me as a seal upon thine heart; let me always have a place in thine heart; let me have an impression of love upon thine heart. Of this the soul would be assured, and without a sense thereof no rest is to be found. Those who truly love Christ, are jealous of every thing that would draw them from him; especially of themselves, lest they should do any thing to provoke him to withdraw from them. If we love Christ, the fear of coming short of his love, or the temptations to forsake him, will be most painful to us. No waters can quench Christ's love to us, nor any floods drown it. Let nothing abate our love to him. Nor will life, and all its comforts, entice a believer from loving Christ. Love of Christ, will enable us to repel and triumph over temptations from the smiles of the world, as well as from its frowns. Gill's Exposition of the Entire BibleMany waters cannot quench love, neither can the floods drown it,.... The love of the church to Christ, which is inextinguishable and insuperable, by the many waters and floods of wicked and ungodly men; neither by their flattery and fair promises; nor by their cruel edicts, force and persecution; by neither can they withdraw the love of the saints from Christ, nor tempt them to desert his interest: nor by all the afflictions God is pleased to bring upon them; rather their love is increased thereby, which they consider as effects of the love, wisdom, and faithfulness of God, as designed for their good: nor even by their sins and corruptions; for though, through the aboundings of these, their love may wax cold, yet it never becomes extinct; it may be left, but not lost; its fervency may be abated, but that itself remains: nor by Satan's temptations, who sometimes comes in like a flood, threatening to carry all before him; but the Spirit lifts up a standard against him, and maintains his own work of faith and love, Isaiah 59:19; nor by the terrors of the law, and the apprehensions of divine wrath, they are sometimes pressed with, signified by waves and floods, Psalm 88:6; nor by all the hardships and difficulties, scoffs and reproaches, which attend believers in their Christian race; which are so far from alienating their affections from Christ, that they rather endear him the more unto them, and make heaven, and the enjoyment of him there, the more desirable; if a man would give, all the substance of his house for love, it would utterly be contemned; it is true of the love of Christ to his people, as also what is said before; but is rather to be understood of the love of the church to Christ; which is a grace so valuable, as not to be purchased with money: if this, or any other grace, is to be bought, it is to be bought without money and without price; it is to be had freely of Christ; and, where possessed, will not be parted with for anything that may be offered; if a rich man's whole estate was offered for it, to a lover of Christ; yea, the riches of the Indies, or the vast treasures of the whole globe, on condition of his parting with him, and deserting his cause and interest, and dropping or neglecting his love to him, it would be treated by him with the, almost disdain and contempt; see Philippians 3:8. Now all this is used by the church as an argument to gain her request, "set me as a seal", &c. Sol 8:6; since my soul is all in flames of love to thee, which cannot be quenched by all I suffer on thy account; nor will be parted with for all that the world can give me. This love of the church reaches to Christ, and to all that belong to him, even to a little sister, as in Sol 8:8. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary7. waters—in contrast with the "coals of fire" (So 8:6; 1Ki 18:33-38). Persecutions (Ac 8:1) cannot quench love (Heb 10:34; Re 12:15, 16). Our many provocations have not quenched His love (Ro 8:33-39). if … give all the substance … contemned—Nothing short of Jesus Christ Himself, not even heaven without Him, can satisfy the saint (Php 3:8). Satan offers the world, as to Jesus Christ (Mt 4:8), so to the saint, in vain (1Jo 2:15-17; 5:4). Nothing but our love in turn can satisfy Him (1Co 13:1-3).
Song of Solomon 8:7 Parallel Commentaries Song of Solomon 8:7 NIV Song of Solomon 8:7 NLT Song of Solomon 8:7 ESV Song of Solomon 8:7 NASB Song of Solomon 8:7 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |