2 Peter 2:15
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness.

New Living Translation
They have wandered off the right road and followed the footsteps of Balaam son of Beor, who loved to earn money by doing wrong.

English Standard Version
Forsaking the right way, they have gone astray. They have followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved gain from wrongdoing,

Berean Study Bible
They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of wickedness.

Berean Literal Bible
Having forsaken the straight way, they have gone astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the wage of unrighteousness.

New American Standard Bible
forsaking the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;

King James Bible
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

Holman Christian Standard Bible
They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness

International Standard Version
They have left the straight path and wandered off to follow the path of Bosor's son Balaam, who loved the reward he got for doing wrong.

NET Bible
By forsaking the right path they have gone astray, because they followed the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness,

New Heart English Bible
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of wrongdoing;

Aramaic Bible in Plain English
And when they abandoned the straight way, they strayed and went in the way of Balaam, son of Beor, he who loved the wages of evil;

GOD'S WORD® Translation
These false teachers have left the straight path and wandered off to follow the path of Balaam, son of Beor. Balaam loved what his wrongdoing earned him.

New American Standard 1977
forsaking the right way they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness,

Jubilee Bible 2000
who forsaking the right way have erred, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness,

King James 2000 Bible
Who have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;

American King James Version
Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

American Standard Version
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the'son of Beor, who loved the hire of wrong-doing;

Douay-Rheims Bible
Leaving the right way they have gone astray, having followed the way of Balaam of Bosor, who loved the wages of iniquity,

Darby Bible Translation
having left [the] straight way they have gone astray, having followed in the path of Balaam [the son] of Bosor, who loved [the] reward of unrighteousness;

English Revised Version
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the hire of wrong-doing;

Webster's Bible Translation
Who have forsaken the right way, and gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

Weymouth New Testament
Forsaking the straight road, they have gone astray, having eagerly followed in the steps of Balaam, the son of Beor, who was bent on securing the wages of unrighteousness.

World English Bible
forsaking the right way, they went astray, having followed the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of wrongdoing;

Young's Literal Translation
having forsaken a right way, they did go astray, having followed in the way of Balaam the son of Bosor, who a reward of unrighteousness did love,
Study Bible
Deliverance from False Prophets
14Their eyes are full of adultery; their desire for sin is never satisfied; they seduce the unstable. They are accursed children with hearts trained in greed. 15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bosor, who loved the wages of wickedness. 16But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness.…
Cross References
Numbers 22:5
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.

Numbers 22:7
So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and repeated Balak's words to him.

Numbers 22:21
So Balaam arose in the morning, and saddled his donkey and went with the leaders of Moab.

Numbers 22:32
The angel of the LORD said to him, "Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way was contrary to me.

Deuteronomy 23:4
because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

Nehemiah 13:2
because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.

Acts 13:10
and said, "O child of the devil and enemy of all righteousness! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the straight ways of the Lord?

2 Peter 2:13
The harm they will suffer is the wages of their wickedness. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their deception as they feast with you.

Jude 1:11
Woe to them! They have traveled the path of Cain; they have rushed headlong into the error of Balaam; they have perished in Korah's rebellion.

Revelation 2:14
But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.
Treasury of Scripture

Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;

forsaken.

1 Samuel 12:23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD …

1 Kings 18:18 And he answered, I have not troubled Israel; but you, and your father's …

1 Kings 19:10 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: …

Ezekiel 9:10 And as for me also, my eye shall not spare, neither will I have pity, …

Proverbs 28:4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the …

Hosea 14:8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have …

Acts 13:10 And said, O full of all subtlety and all mischief, you child of the …

Balaam.

Numbers 22:5-7 He sent messengers therefore to Balaam the son of Beor to Pethor, …

son of Beor. who.

Numbers 22:18-21,23,28 And Balaam answered and said to the servants of Balak, If Balak would …

Numbers 31:16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel …

Deuteronomy 23:4,5 Because they met you not with bread and with water in the way, when …

Micah 6:5 O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and …

Jude 1:11 Woe to them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily …

Revelation 2:14 But I have a few things against you, because you have there them …

wages.

Acts 1:18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling …

(15) The right way.--(Comp. Acts 13:10.) In the Shepherd of Hermas (I. Vis. III. vii. 1) we have "Who have believed indeed, but through their doubting have forsaken their true way." (See Notes on 2Peter 2:1; 2Peter 2:3; 2Peter 2:13; 2Peter 2:20; 2Peter 3:5.)

Are gone astray.--The main verb of this long sentence. Here parallels with Jude begin again. In the historical incident of Balaam, as in that of Sodom and Gomorrha, our Epistle is more detailed than Jude (see on 2Peter 2:7). The past tenses in this verse are quite in harmony with the view that this chapter is a genuine prediction. (Comp. Genesis 49:9; Genesis 49:15; Genesis 49:23-24.) The future foretold with such confidence as to be spoken of as already past is a common form for prophecy to assume.

Balaam the son of Bosor.--Bosor seems to be a dialectical variation from Beor, arising out of peculiar Aramaic pronunciation--a slight indication that the writer was a Jew of Palestine. The resemblance between these false teachers and Balaam consisted in their running counter to God's will for their own profit, and in prostituting their office to an infamous purpose, which brought ruin on the community. He, like they, had "enticed unstable souls," and had "a heart exercised in covetousness." A comparison of this passage with Revelation 2:14-15, gives countenance to the view that among the false teachers thus stigmatised the Nicolaitans may be included. In Jude 1:11, these ungodly men are compared not only to Balaam, but also to Cain and Korah. It seems more likely that St. Jude should add these two very opprobrious comparisons than that the vehement writer of this Epistle should reject material so suitable to his invective. If so, we have here another argument for the priority of our Epistle. (See on 2Peter 2:12.)

Verse 15. - Which have forsaken the right way, and are gone astray; literally, forsaking (or having forsaken; there are two slightly differing readings, both well supported) the right way, they went astray. The false teachers in St. Peter's time were like Elymas the sorcerer, whom St. Paul accused of perverting "the right ways of the Lord" (Acts 13:10; comp. also verse 2 of this chapter). In the 'Shepherd of Hermas' occurs what may be an echo of this verse: "Who... have forsaken their true way" (Vis., 3:7. 1). Following the way of Balaam the son of Bosor. The word rendered "following" (ἐξακολουθήσαντες) is found also in chapter 2 Peter 1:16 and 2 Peter 2:2 of this Epistle, but nowhere else in the New Testament; it means "to follow out to the end." Comp. Numbers 22:32, where the angel of the Lord says of Balaam, "Thy way is perverse before me." The form "Bosor," instead of "Beor," arose probably from a peculiar (perhaps Galilaean) pronunciation of the guttural ע in בְּעור. Thus we, perhaps, have here an undesigned coincidence, a slight confirmation of St. Peter's authorship: he was a Galilaean, and his speech betrayed him (Matthew 26:73); one characteristic of the Galilaean dialect was a mispronunciation of the gutturals. But some commentators see in the resemblance of the form "Bosor" to the Hebrew בָּשָׂר, flesh, an allusion to those sins of the flesh into which Balaam allured the Israelites. Compare the Jewish use of such names as Ishbosheth in derision for Eshbaal ("the man of shame" for "the man of Baal"), and Jerubbesheth (2 Samuel 11:21) for Jerubbaal. The references to Balaam here, in St. Jude, the Book of the Revelation, and 1 Corinthians 10:8, show that his history had made a great impression on the mind of thoughtful Christians. St. John connects his name with the Nicolaitanes in Revelation 2:15, much as St. Peter here connects it with the false teachers of his time. Some, again, see in the etymology of the word "Nicolaitane" an allusion to that of "Balaam," as if the Nicolaitanes were followers of Balaam. There is another explanation in the 'Speaker's Commentary,' that the word "Bosor" is an Aramaic form, and that "the form possibly became familiar to St. Peter during his residence at Babylon, and suggests the probability that Aramaic traditions were still current respecting Balaam at the Christian era, and on the banks of the Euphrates" (additional note on Numbers 22:5). But the two oldest manuscripts read "Beer" here. Who loved the wages of unrighteousness (comp. verse 13, and also St. Peter's words in Acts 1:18). Balaam is not definitely accused of covetousness in the Old Testament narrative; but his conduct can be explained by no other motive. Which have forsaken the right way,.... The right way of the Lord, the way of truth, the Gospel of truth; or Christ, who is the way, the truth, and the life; the true way to eternal life, and which is the right way to eternal happiness; the way of life, righteousness, and salvation by Christ, the Christian faith, and the doctrine of it, which they once professed, but now relinquished:

and are gone astray; from the right way, the way of truth and holiness, into the paths of error and profaneness:

following the way of Balaam the son of Bosor; which Jude calls his error, Jde 1:11, and is the path of covetousness, uncleanness, and idolatry, sins which he was either guilty of himself, or taught, advised, and seduced others to; see Revelation 2:14. The Vulgate Latin version reads "Balaam out of Bosor", taking "Bosor" for the name of a place, of which "Balaam" was; but not "Bosor", but "Pethor", was the place of Balaam's residence, Numbers 22:5. The Arabic and Ethiopic versions supply, as we do, "the son of Bosor"; and the Syriac version reads, "the son of Beor", as in Numbers 22:5; for Beor and "Bosor" are the same names; the "sheva" being pronounced by "o", as it is by "oa" in "Boanerges", and the "ain" by "s". Moreover, the letters and are sometimes used for one another, as in and and and so and especially in the Chaldean dialect; and Peter now being at Babylon in Chaldea, see 1 Peter 5:13; it is no wonder that he so pronounced.

Who loved the wages of unrighteousness: which were the rewards of divination, Numbers 22:7; which were brought him for his divining or soothsaying, and may well be called unrighteous wages, since it was for doing unrighteous things, or things in an unrighteous manner; and these he loved, desired, and greedily coveted, and fain would he have taken Balak's gold and silver, and have cursed Israel, but was restrained by the Lord: he showed a good will to it, in going along with the messengers, and in building altars, and offering sacrifice in one place after another, in which there was a great resemblance between him and the men here spoken of. 15. have—Some of the seducers are spoken of as already come, others as yet to come.

following—out: so the Greek.

the way—(Nu 22:23, 32; Isa 56:11).

son of Bosor—the same as Beor (Nu 22:5). This word was adopted, perhaps, because the kindred word Basar means flesh; and Balaam is justly termed son of carnality, as covetous, and the enticer of Israel to lust.

loved the wages of unrighteousness—and therefore wished (in order to gain them from Balak) to curse Israel whom God had blessed, and at last gave the hellish counsel that the only way to bring God's curse on Israel was to entice them to fleshly lust and idolatry, which often go together.2:10-16 Impure seducers and their abandoned followers, give themselves up to their own fleshly minds. Refusing to bring every thought to the obedience of Christ, they act against God's righteous precepts. They walk after the flesh, they go on in sinful courses, and increase to greater degrees of impurity and wickedness. They also despise those whom God has set in authority over them, and requires them to honour. Outward temporal good things are the wages sinners expect and promise themselves. And none have more cause to tremble, than those who are bold to gratify their sinful lusts, by presuming on the Divine grace and mercy. Many such there have been, and are, who speak lightly of the restraints of God's law, and deem themselves freed from obligations to obey it. Let Christians stand at a distance from such.
Jump to Previous
Astray Balaam Bent Beor Be'or Eagerly Error Followed Following Forsaken Forsaking Gain Hire Loved Pleased Reward Right Road Steps Straight True. Turning Unrighteousness Wages Way Wrongdoing
Jump to Next
Astray Balaam Bent Beor Be'or Eagerly Error Followed Following Forsaken Forsaking Gain Hire Loved Pleased Reward Right Road Steps Straight True. Turning Unrighteousness Wages Way Wrongdoing
Links
2 Peter 2:15 NIV
2 Peter 2:15 NLT
2 Peter 2:15 ESV
2 Peter 2:15 NASB
2 Peter 2:15 KJV

2 Peter 2:15 Biblia Paralela
2 Peter 2:15 Chinese Bible
2 Peter 2:15 French Bible
2 Peter 2:15 German Bible

Alphabetical: and astray Balaam Beor follow followed forsaking gone have having left loved of off right son straight the They to unrighteousness wages wandered way who wickedness

NT Letters: 2 Peter 2:15 Forsaking the right way they went astray (2 Pet. 2P iiP ii Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Peter 2:14
Top of Page
Top of Page