Deuteronomy 23:4
 Deuteronomy 23:4 
New International Version (©2011)
For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you.

New Living Translation (©2007)
These nations did not welcome you with food and water when you came out of Egypt. Instead, they hired Balaam son of Beor from Pethor in distant Aram-naharaim to curse you.

English Standard Version (©2001)
because they did not meet you with bread and with water on the way, when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

New American Standard Bible (©1995)
because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is because they did not meet you with food and water on the journey after you came out of Egypt, and because Balaam son of Beor from Pethor in Aram-naharaim was hired to curse you.

International Standard Version (©2012)
because they didn't come to meet you with food and water along the way as you were coming out of Egypt. Instead, they hired Beor's son Balaam from Pethor in Aram-naharaim to curse you.

NET Bible (©2006)
for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They cannot join because they didn't greet you with food and water on your trip from Egypt. They even hired Balaam, son of Beor, from Pethor in Aram Naharaim, to curse you.

King James 2000 Bible (©2003)
Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you.

American King James Version
Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you.

American Standard Version
because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Douay-Rheims Bible
Because they would not meet you with bread and water in the way, when you came out of Egypt: and because they hired against thee Balaam, the son of Beer, from Mesopotamia in Syria, to curse thee.

Darby Bible Translation
because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hired against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

English Revised Version
because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Webster's Bible Translation
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth from Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

World English Bible
because they didn't meet you with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

Young's Literal Translation
because that they have not come before you with bread and with water in the way, in your coming out from Egypt, and because he hath hired against thee Balaam son of Beor, of Pethor of Aram-Naharaim, to revile thee;

Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-8 We ought to value the privileges of God's people, both for ourselves and for our children, above all other advantages. No personal blemishes, no crimes of our forefathers, no difference of nation, shuts us out under the Christian dispensation. But an unsound heart will deprive us of blessings; and a bad example, or an unsuitable marriage, may shut our children from them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Because they met you not with bread and with water,.... To supply them therewith, either as a gift, which was a piece of humanity to strangers and travellers, or rather to sell unto them, for on no other terms did the Israelites desire their bread and their water:

in the way when ye came forth out of Egypt; not as soon as they came forth from thence, for it was near forty years after; but it was while they were in the way from thence, as they were journeying to the land of Canaan, and so were travellers, and should have had kindness shown them as such; for though they needed not bread and water, God providing both for them, yet this does not excuse the inhumanity of these people: the words are to be understood by way of distribution; this charge here only belongs to the Ammonites, for it appears that the Moabites did give them bread and water for money, Deuteronomy 2:28 as what follows belongs peculiarly to the Moabites and not the Ammonites:

and because they hired against thee Balaam the son of Pethor of Mesopotamia, to curse thee; this the Moabites did in conjunction with the Midianites, but the Ammonites had no concern in it; see Numbers 22:7, it was not therefore because the Moabites and Ammonites were born in incest that they were forbidden entrance into the congregation of the Lord; which might have been thought to have been the reason of it, these instances following upon the former, had not these reasons been assigned.


Deuteronomy 23:4 Parallel Commentaries

Deuteronomy 23:4 NIV
Deuteronomy 23:4 NLT
Deuteronomy 23:4 ESV
Deuteronomy 23:4 NASB
Deuteronomy 23:4 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Exclusion from the Congregation
3An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever: 4Because they met you not with bread and with water in the way, when you came forth out of Egypt; and because they hired against you Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse you. 5Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you. …

2 Peter 2:15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness.
Jude 1:11 Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam's error; they have been destroyed in Korah's rebellion.
Numbers 22:5 sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the Euphrates River, in his native land. Balak said: "A people has come out of Egypt; they cover the face of the land and have settled next to me.
Numbers 23:7 Then Balaam spoke his message: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
Joshua 24:9 When Balak son of Zippor, the king of Moab, prepared to fight against Israel, he sent for Balaam son of Beor to put a curse on you.
Nehemiah 13:2 because they had not met the Israelites with food and water but had hired Balaam to call a curse down on them. (Our God, however, turned the curse into a blessing.)
Jeremiah 49:1 Concerning the Ammonites: This is what the LORD says: "Has Israel no sons? Has Israel no heir? Why then has Molek taken possession of Gad? Why do his people live in its towns?