New International Version (©2011) But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp.New Living Translation (©2007) Toward evening he must bathe himself, and at sunset he may return to the camp. English Standard Version (©2001) but when evening comes, he shall bathe himself in water, and as the sun sets, he may come inside the camp. New American Standard Bible (©1995) "But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp. King James Bible (Cambridge Ed.) But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. Holman Christian Standard Bible (©2009) When evening approaches, he must wash with water, and when the sun sets he may come inside the camp. International Standard Version (©2012) As evening approaches he must wash himself with water. Then at sunset, he may return to the camp. NET Bible (©2006) When evening arrives he must wash himself with water and then at sunset he may reenter the camp. GOD'S WORD® Translation (©1995) Toward evening he must wash, and at sunset he may come back to camp. King James 2000 Bible (©2003) But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. American King James Version But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. American Standard Version but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Douay-Rheims Bible And shall not return, before he be washed with water in the evening: and after sunset he shall return into the camp. Darby Bible Translation and it shall be, towards evening, he shall bathe in water: and at the going down of the sun he may come inside the camp. English Revised Version but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water: and when the sun is down, he shall come within the camp. Webster's Bible Translation But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. World English Bible but it shall be, when evening comes on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp. Young's Literal Translation and it hath been, at the turning of the evening, he doth bathe with water, and at the going in of the sun he doth come in unto the midst of the camp. |