Luke 21:21
New International Version
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country not enter the city.

New Living Translation
Then those in Judea must flee to the hills. Those in Jerusalem must get out, and those out in the country should not return to the city.

English Standard Version
Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,

Berean Standard Bible
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.

Berean Literal Bible
Then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not enter into her.

King James Bible
Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.

New King James Version
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those who are in the midst of her depart, and let not those who are in the country enter her.

New American Standard Bible
Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are inside the city must leave, and those who are in the country must not enter the city;

NASB 1995
“Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the country must not enter the city;

NASB 1977
“Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are in the midst of the city depart, and let not those who are in the country enter the city;

Legacy Standard Bible
Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the countryside must not enter the city;

Amplified Bible
At that time, those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are inside the city (Jerusalem) must get out, and those who are [out] in the country must not enter the city;

Christian Standard Bible
Then those in Judea must flee to the mountains. Those inside the city must leave it, and those who are in the country must not enter it,

Holman Christian Standard Bible
Then those in Judea must flee to the mountains! Those inside the city must leave it, and those who are in the country must not enter it,

American Standard Version
Then let them that are in Judæa flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.

Contemporary English Version
If you are living in Judea at this time, run to the mountains. If you are in the city, leave it. And if you are out in the country, don't go back into the city.

English Revised Version
Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.

GOD'S WORD® Translation
Then those of you in Judea should flee to the mountains. Those of you in Jerusalem should leave it. Those of you in the fields shouldn't go back into them.

Good News Translation
Then those who are in Judea must run away to the hills; those who are in the city must leave, and those who are out in the country must not go into the city.

International Standard Version
Then those in Judea must flee to the mountains, those inside the city must leave it, and those in the countryside must not go into it,

Majority Standard Bible
Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city.

NET Bible
Then those who are in Judea must flee to the mountains. Those who are inside the city must depart. Those who are out in the country must not enter it,

New Heart English Bible
Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the midst of her depart. Let those who are in the country not enter it.

Webster's Bible Translation
Then let them who are in Judea flee to the mountains; and let them who are in the midst of it depart from it; and let not them that are in the countries enter into it.

Weymouth New Testament
Then let those who shall be in Judaea escape to the hills; let those who are in the city leave it, and those who are in the country not enter in.

World English Bible
Then let those who are in Judea flee to the mountains. Let those who are in the middle of her depart. Let those who are in the country not enter therein.
Literal Translations
Literal Standard Version
then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, do not let them come in to her;

Berean Literal Bible
Then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not enter into her.

Young's Literal Translation
then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;

Smith's Literal Translation
Then let those in Judea flee to the mountain; and those in the midst of her withdraw; and let those in the countries not go into her.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then let those who are in Judea, flee to the mountains; and those who are in the midst thereof, depart out: and those who are in the countries, not enter into it.

Catholic Public Domain Version
Then let those who are in Judea flee to the mountains, and those who are in its midst withdraw, and those who are in the countryside not enter into it.

New American Bible
Then those in Judea must flee to the mountains. Let those within the city escape from it, and let those in the countryside not enter the city,

New Revised Standard Version
Then those in Judea must flee to the mountains, and those inside the city must leave it, and those out in the country must not enter it;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then let those who are in Judaea flee to the mountain; and let those who are within it flee; and let those who are in the fields not enter into it.

Aramaic Bible in Plain English
And let those who are in Judea flee to the mountains, and those who are within it escape, and those in the villages, let them not enter into it.
NT Translations
Anderson New Testament
Then let those who are in Judea flee to the mountains; and let those who are in the midst of it, withdraw from it. Let those who are in the count try, not come within it.

Godbey New Testament
Then let those in Judea fly to the mountains; and let those in the midst of it depart out; and let not those in the country come into it.

Haweis New Testament
Then let those who are in Judea fly unto the mountains; and let those who are in the midst of her get far away: and they who are in the countries, let them not enter into her.

Mace New Testament
then let those, who are in Judea, fly to the mountains: let those, who are in the city, march out, and those, who are without not venture in.

Weymouth New Testament
Then let those who shall be in Judaea escape to the hills; let those who are in the city leave it, and those who are in the country not enter in.

Worrell New Testament
Then let those in Judaea flee into the mountains; and let those in the midst of it depart; and let not those in the country enter therein;

Worsley New Testament
and those that are in the midst of it, depart; and let not them that are in the countries enter into it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Destruction of Jerusalem
20But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. 21Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. 22For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written.…

Cross References
Matthew 24:16-20
then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. ...

Mark 13:14-18
So when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop go back inside to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. ...

Revelation 12:6
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days.

Revelation 18:4
Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues.

Jeremiah 6:1
“Run for cover, O sons of Benjamin; flee from Jerusalem! Sound the ram’s horn in Tekoa; send up a signal over Beth-haccherem, for disaster looms from the north, even great destruction.

Zechariah 14:5
You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him.

Genesis 19:17
As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”

2 Kings 25:4
Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah,

Isaiah 48:20
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”

Jeremiah 50:8
Flee from the midst of Babylon; depart from the land of the Chaldeans; be like the he-goats that lead the flock.

Jeremiah 51:6
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD’s vengeance; He will pay her what she deserves.

Jeremiah 51:45
Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the LORD.

Ezekiel 7:16
The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity.

Amos 5:19
It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake.

Matthew 10:23
When they persecute you in one town, flee to the next. Truly I tell you, you will not reach all the towns of Israel before the Son of Man comes.


Treasury of Scripture

Then let them which are in Judaea flee to the mountains; and let them which are in the middle of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.

flee.

Luke 17:31-33
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back…

Genesis 19:17,26
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed…

Exodus 9:20,21
He that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses: …

and let them.

Numbers 16:26
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

Jeremiah 6:1
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.

Jeremiah 35:11
But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.

Jump to Previous
City Countries Country Depart Enter Escape Flee Flight Hills Inside Judaea Judea Leave Middle Midst Mountains Therein
Jump to Next
City Countries Country Depart Enter Escape Flee Flight Hills Inside Judaea Judea Leave Middle Midst Mountains Therein
Luke 21
1. Jesus commends the poor widow.
5. He foretells the destruction of the temple, and of the city Jerusalem;
25. the signs also which shall be before the last day.
34. He exhorts them to be watchful.














Then
The word "then" serves as a temporal marker, indicating a specific time when the events Jesus is describing will occur. In the Greek, the word is "τότε" (tote), which often introduces a sequence of events. This suggests a prophetic timeline, emphasizing the urgency and immediacy of the actions to follow. It connects the preceding warnings of tribulation with the necessary response, underscoring the importance of readiness and discernment in the face of impending judgment.

let those who are in Judea
"Judea" refers to the southern region of ancient Israel, a significant area in biblical history. The Greek term "Ἰουδαία" (Ioudaia) denotes not just a geographical location but also a cultural and religious center for the Jewish people. This phrase highlights the specific audience Jesus is addressing—those living in Judea, who would be directly affected by the coming destruction. Historically, Judea was the heartland of Jewish life, and its mention here underscores the gravity of the situation for the Jewish people.

flee to the mountains
The instruction to "flee to the mountains" is a call for immediate and decisive action. The Greek word "φεύγω" (pheugō) means to escape or seek safety. Mountains often symbolize refuge and protection in biblical literature, as seen in the Psalms. This directive reflects a common ancient practice of seeking shelter in the natural fortifications provided by mountainous terrain during times of invasion or disaster. It underscores the urgency and seriousness of the threat, urging believers to prioritize their spiritual and physical safety.

let those in the city get out
The phrase "let those in the city get out" emphasizes the need for those residing in urban areas to evacuate. The Greek verb "ἐκχωρέω" (ekchōreō) means to depart or leave. Cities, often seen as centers of commerce and social life, can also become places of danger during sieges or divine judgment. This instruction serves as a warning against complacency and a call to heed prophetic signs, reminding believers to remain vigilant and responsive to God's guidance.

and let those in the country stay out of the city
This final instruction, "let those in the country stay out of the city," advises those in rural areas to avoid seeking refuge in urban centers. The Greek phrase "ἐν τοῖς ἀγροῖς" (en tois agrois) refers to those dwelling in the fields or countryside. Historically, cities were often targeted during invasions, making them unsafe during times of conflict. This counsel highlights the importance of discernment and the need to trust in God's provision and protection, even when it defies conventional wisdom. It serves as a reminder that true security is found in obedience to God's word.

(21) Let not them that are in the countries . . .--The noun is sometimes rendered "coasts," sometimes "region," sometimes "fields." The latter meaning would seem to be that here intended. Comp. John 4:35, James 5:4, where the word is so rendered.



Parallel Commentaries ...


Greek
Then
τότε (tote)
Adverb
Strong's 5119: Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.

{let} those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Judea
Ἰουδαίᾳ (Ioudaia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine.

flee
φευγέτωσαν (pheugetōsan)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

mountains,
ὄρη (orē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).

{let}
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the city]
μέσῳ (mesō)
Adjective - Dative Neuter Singular
Strong's 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).

get out,
ἐκχωρείτωσαν (ekchōreitōsan)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1633: To go out, depart from, withdraw, flee. From ek and choreo; to depart.

and {let}
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
ταῖς (tais)
Article - Dative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

country
χώραις (chōrais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 5561: Feminine of a derivative of the base of chasma through the idea of empty expanse; room, i.e. A space of territory.

stay out of
εἰσερχέσθωσαν (eiserchesthōsan)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

[the city].
αὐτήν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Luke 21:21 NIV
Luke 21:21 NLT
Luke 21:21 ESV
Luke 21:21 NASB
Luke 21:21 KJV

Luke 21:21 BibleApps.com
Luke 21:21 Biblia Paralela
Luke 21:21 Chinese Bible
Luke 21:21 French Bible
Luke 21:21 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 21:21 Then let those who are in Judea (Luke Lu Lk)
Luke 21:20
Top of Page
Top of Page