Verse (Click for Chapter) New International Version John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? New Living Translation When the crowds came to John for baptism, he said, “You brood of snakes! Who warned you to flee the coming wrath? English Standard Version He said therefore to the crowds that came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? Berean Standard Bible Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? Berean Literal Bible So he was saying to the crowds coming out to be baptized by him, "Offspring of vipers, who forewarned you to flee from the coming wrath? King James Bible Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? New King James Version Then he said to the multitudes that came out to be baptized by him, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? New American Standard Bible So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? NASB 1995 So he began saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? NASB 1977 He therefore began saying to the multitudes who were going out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Legacy Standard Bible So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Amplified Bible So he began saying to the crowds who were coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath [of God that is] to come? Christian Standard Bible He then said to the crowds who came out to be baptized by him, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? Holman Christian Standard Bible He then said to the crowds who came out to be baptized by him, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? American Standard Version He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Aramaic Bible in Plain English And he said to the crowds who were coming to him to be baptized, “Offspring of Vipers! Who has instructed you to flee from the wrath that is coming?” Contemporary English Version Crowds of people came out to be baptized, but John said to them, "You bunch of snakes! Who warned you to run from the coming judgment? Douay-Rheims Bible He said therefore to the multitudes that went forth to be baptized by him: Ye offspring of vipers, who hath shewed you to flee from the wrath to come? English Revised Version He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? GOD'S WORD® Translation Crowds of people were coming to be baptized by John. He would say to them, "You poisonous snakes! Who showed you how to flee from God's coming anger? Good News Translation Crowds of people came out to John to be baptized by him. "You snakes!" he said to them. "Who told you that you could escape from the punishment God is about to send? International Standard Version John would say to the crowds that were coming out to be baptized by him, "You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath? Literal Standard Version Then he said to the multitudes coming forth to be immersed by him, “Brood of vipers! Who prompted you to flee from the coming wrath? Majority Standard Bible Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? New American Bible He said to the crowds who came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? NET Bible So John said to the crowds that came out to be baptized by him, "You offspring of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? New Revised Standard Version John said to the crowds that came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? New Heart English Bible He said therefore to the crowds who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Webster's Bible Translation Then said he to the multitude that came forth to be baptized by him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Weymouth New Testament Accordingly John used to say to the crowds who came out to be baptized by him, "O vipers' brood, who has warned you to flee from the coming wrath? World English Bible He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Young's Literal Translation Then said he to the multitudes coming forth to be baptised by him, 'Brood of vipers! who did prompt you to flee from the coming wrath? Additional Translations ... Audio Bible Context The Mission of John the Baptist…6And all humanity will see God’s salvation.’ ” 7Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? 8Produce fruit, then, in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.… Cross References Matthew 3:6 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. Matthew 3:7 But when John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his place of baptism, he said to them, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? Matthew 12:34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart, the mouth speaks. Matthew 23:33 You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell? Treasury of Scripture Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come? O generation. Genesis 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel. Psalm 58:4,5 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; … Isaiah 59:5 They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. to flee. 1 Thessalonians 1:10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come. Hebrews 6:18 That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us: Jump to Previous Baptised Baptism Baptized Brood Crowds Flee Flight Forewarned Forth Generation God's John Mankind Multitude Multitudes Offspring Prompt Salvation Snakes Vipers Warned Word WrathJump to Next Baptised Baptism Baptized Brood Crowds Flee Flight Forewarned Forth Generation God's John Mankind Multitude Multitudes Offspring Prompt Salvation Snakes Vipers Warned Word WrathLuke 3 1. The preaching and baptism of John;15. his testimony of Jesus; 19. Herod imprisons John; 21. Jesus, baptized, receives testimony from heaven. 23. The age and genealogy of Jesus from Joseph upwards. (7) Then said he to the multitude.--Better, multitudes. In St. Matthew the words "Generation" (or brood) "of vipers" are related, probably with greater accuracy, as having been addressed specifically to the Pharisees and Sadducees. On the question itself, see Note on Matthew 3:7.Verse 7. - Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him. The following grave cutting rebukes, the burning reminders, must not be read as an extract from any one particular sermon of the Baptist, or even as a report of any of his discourses, but rather as a general sketch of the line of argument the great prophet adopted in his teaching. O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? In St. Matthew's account of John's work such scathing words as these were addressed to members of the Pharisee and Sadducee sects, who evidently flocked in great numbers to his baptism. They were alarmed and disturbed at his preaching; they feared that that drear time of awful suffering, generally known as the "woes of Messiah," a period which their great rabbis had told them would precede Messiah's advent, was at hand; they would provide themselves with some talisman against this time of sore calamity. The inspired predictor of these "woes" - men evidently looked on John as such - bade them come to his baptism; this baptism would be surely a safeguard, an easy bit of ritual, thought they, and one that readily approved itself to men trained in the rabbis' schools of that age, so they came to him in numbers. But John read their hearts; hence his stern fiery rebukes. "Let it be horse in mind that only teachers of transcendent holiness, and immediately inspired by God with fervency and insight, may dare to use such language" (Farrar). Parallel Commentaries ... Greek Thenοὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. [John] said Ἔλεγεν (Elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowds ὄχλοις (ochlois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. coming out ἐκπορευομένοις (ekporeuomenois) Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project. to be baptized βαπτισθῆναι (baptisthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's 907: Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. by ὑπ’ (hyp’) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). him, αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “You brood Γεννήματα (Gennēmata) Noun - Vocative Neuter Plural Strong's 1081: Offspring, child, fruit. From gennao; offspring; by analogy, produce. of vipers, ἐχιδνῶν (echidnōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 2191: A serpent, snake, viper. Of uncertain origin; an adder or other poisonous snake. who τίς (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. warned ὑπέδειξεν (hypedeixen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 5263: To indicate, intimate, suggest, show, prove. From hupo and deiknuo; to exhibit under the eyes, i.e. to exemplify. you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to flee φυγεῖν (phygein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. coming μελλούσης (mellousēs) Verb - Present Participle Active - Genitive Feminine Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. wrath? ὀργῆς (orgēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. Links Luke 3:7 NIVLuke 3:7 NLT Luke 3:7 ESV Luke 3:7 NASB Luke 3:7 KJV Luke 3:7 BibleApps.com Luke 3:7 Biblia Paralela Luke 3:7 Chinese Bible Luke 3:7 French Bible Luke 3:7 Catholic Bible NT Gospels: Luke 3:7 He said therefore to the multitudes who (Luke Lu Lk) |