Verse (Click for Chapter) New International Version As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. New Living Translation Isaiah had spoken of John when he said, “He is a voice shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the LORD’s coming! Clear the road for him! English Standard Version As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight. Berean Standard Bible as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him. Berean Literal Bible as it has been written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord; make His paths straight.' King James Bible As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. New King James Version as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: “The voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the LORD; Make His paths straight. New American Standard Bible as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “THE VOICE OF ONE CALLING OUT IN THE WILDERNESS, ‘PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT! NASB 1995 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT. NASB 1977 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT. Legacy Standard Bible as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT. Amplified Bible as it is written and forever remains written in the book of the words of Isaiah the prophet, “THE VOICE OF ONE SHOUTING IN THE WILDERNESS, ‘PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT. Christian Standard Bible as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight! Holman Christian Standard Bible as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah: A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight! American Standard Version as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. Contemporary English Version Isaiah the prophet wrote about John when he said, "In the desert someone is shouting, 'Get the road ready for the Lord! Make a straight path for him. English Revised Version as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. GOD'S WORD® Translation As the prophet Isaiah wrote in his book, "A voice cries out in the desert: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight! Good News Translation As it is written in the book of the prophet Isaiah: "Someone is shouting in the desert: 'Get the road ready for the Lord; make a straight path for him to travel! International Standard Version as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "He is a voice calling out in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight! Majority Standard Bible as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him. NET Bible As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one shouting in the wilderness: 'Prepare the way for the Lord, make his paths straight. New Heart English Bible As it is written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord. Make his roads straight. Webster's Bible Translation As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Weymouth New Testament as it is written in the book of the prophet Isaiah, "The voice of one crying aloud! 'In the Desert prepare ye a road for the Lord: make His highway straight. World English Bible As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, “The voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord. Make his paths straight. Literal Translations Literal Standard Versionas it has been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the LORD, "" Make His paths straight; Berean Literal Bible as it has been written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord; make His paths straight.' Young's Literal Translation as it hath been written in the scroll of the words of Isaiah the prophet, saying, 'A voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye His paths; Smith's Literal Translation As it has been written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, A voice of him crying in the desert, Prepare ye the way of the Lord, make his footpaths straight. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs it was written in the book of the sayings of Isaias the prophet: A voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord, make straight his paths. Catholic Public Domain Version just as it has been written in the book of the sermons of the prophet Isaiah: “The voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way of the Lord. Make straight his paths. New American Bible as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah: “A voice of one crying out in the desert: ‘Prepare the way of the Lord, make straight his paths. New Revised Standard Version as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, “The voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight. Translations from Aramaic Lamsa BibleAs it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, who said, The voice which calls in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make the paths of our God straight in the plain. Aramaic Bible in Plain English Just as it is written in the book of the words of Isaiah the Prophet, which says, “The voice which cries in the wilderness, 'Prepare the way of THE LORD JEHOVAH and straighten in the plain a road for our God.” NT Translations Anderson New Testamentas it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying: The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, make his paths straight; Godbey New Testament as has been written in the book of Isaiah the prophet, saying; The voice of one roaring in the wilderness; Prepare ye the way of the Lord, make straight His paths. Haweis New Testament as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, saying, “The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths strait: Mace New Testament as it is written in the book of the prophecies of Esaias, "the voice of one crying in the desart, prepare ye the way of the Lord, make his paths clear. Weymouth New Testament as it is written in the book of the prophet Isaiah, "The voice of one crying aloud! 'In the Desert prepare ye a road for the Lord: make His highway straight. Worrell New Testament as it has been written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Prepare ye the way of the Lord; make straight His paths. Worsley New Testament as it is written in the book of Esaias the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight: Additional Translations ... Audio Bible Context The Mission of John the Baptist…3He went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins, 4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him. 5Every valley shall be filled in, and every mountain and hill made low. The crooked ways shall be made straight, and the rough ways smooth.… Cross References Isaiah 40:3 A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert. Matthew 3:3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” John 1:23 John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’” Mark 1:3 “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.’” Malachi 3:1 “Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts. Isaiah 57:14 And it will be said, “Build it up, build it up, prepare the way, take every obstacle out of the way of My people.” Isaiah 62:10 Go out, go out through the gates; prepare the way for the people! Build it up, build up the highway; clear away the stones; raise a banner for the nations! Matthew 11:10 This is the one about whom it is written: ‘Behold, I will send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.’ John 1:19-23 And this was John’s testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him, “Who are you?” / He did not refuse to confess, but openly declared, “I am not the Christ.” / “Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” ... Mark 9:12-13 He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected? / But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him.” Matthew 17:11-13 Jesus replied, “Elijah does indeed come, and he will restore all things. / But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him whatever they wished. In the same way, the Son of Man will suffer at their hands.” / Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist. John 3:28 You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but am sent ahead of Him.’ Acts 13:24-25 Before the arrival of Jesus, John preached a baptism of repentance to all the people of Israel. / As John was completing his course, he said, ‘Who do you suppose I am? I am not that One. But there is One coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’ Isaiah 35:8 And there will be a highway called the Way of Holiness. The unclean will not travel it—only those who walk in the Way—and fools will not stray onto it. Isaiah 42:16 I will lead the blind by a way they did not know; I will guide them on unfamiliar paths. I will turn darkness into light before them and rough places into level ground. These things I will do for them, and I will not forsake them. Treasury of Scripture As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare you the way of the Lord, make his paths straight. The voice. Isaiah 40:3-5 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God… Matthew 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Mark 1:3 The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. Prepare. Luke 1:16,17,76-79 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God… Isaiah 57:14 And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people. Isaiah 62:10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people. Jump to Previous Baptism Book Crying Desert District Esaias Forgiveness Isaiah John Jordan Paths Penitent Prepare Proclaiming Prophet Ready Roads Straight Voice Waste Way Wilderness Words WrittenJump to Next Baptism Book Crying Desert District Esaias Forgiveness Isaiah John Jordan Paths Penitent Prepare Proclaiming Prophet Ready Roads Straight Voice Waste Way Wilderness Words WrittenLuke 3 1. The preaching and baptism of John;15. his testimony of Jesus; 19. Herod imprisons John; 21. Jesus, baptized, receives testimony from heaven. 23. The age and genealogy of Jesus from Joseph upwards. As it is written This phrase underscores the authority and fulfillment of Scripture, pointing to the prophetic nature of the events being described. The Greek word "γέγραπται" (gegraptai) is in the perfect tense, indicating a completed action with ongoing results. This emphasizes the enduring truth and reliability of God's Word. The phrase suggests that what is happening is not random but part of God's divine plan, as foretold by the prophets. in the book of the words of Isaiah the prophet A voice of one calling in the wilderness Prepare the way for the Lord make straight paths for Him (4) From David to Abraham there is a general agreement, the only variation being that, in some MSS., the names of Arni and Admei in St. Luke (Luke 3:33) replace the Aram of St. Matthew. (4) The comparative slight variation here is such as may easily have arisen in the process of transcription from an Aramaic document into Greek. The received reading, "Aram," was probably a correction in order to bring the genealogy into agreement with St. Matthew's. Verse 4. - As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, voice of one crying in the wilderness. The prophet quoted (Isaiah 40:3) had been writing in his solitude, or more probably in some great popular assembly preaching to the people. There was doubtless at that time much national trouble threatening Israel; the future of the chosen race looked very dark and gloomy, within and without. We can hear the man of God speaking with intense earnestness, and looking on to brighter times. "Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned," etc.; and then a sudden burst when the prophet, bending forward and straining his ears to hear some sound none other caught but he, goes on in his rapt utterance - I hear a voice, "The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord." Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. The image is a simple one, and in the East one well knows, where the roads are comparatively few, and where they do exist are often in a bad state, when a sovereign is about to visit any part of his dominions, or still more if the march of an army has to be arranged for, the roads require considerable preparation. Josephus ('Bell. Jud.,' 3:06) describes the advance of the Emperor Vespasian's army, and specially mentions how the pioneers and the vanguard had to make the road even and straight, and, if it were anywhere rough hard to be passed over, to plane it. There was a Jewish legend that this special pioneering work in the desert was done by the pillar of cloud and fire, which brought low the mountains and filled the valleys before the Israelitic march. John's special work was to prepare the way for the advent of a Messiah very different to the one the people looked for - to prepare his way by a spiritual reformation in the heart, the mind, and the character.Parallel Commentaries ... Greek asὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. it is written γέγραπται (gegraptai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] book βίβλῳ (biblō) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 976: Properly, the inner bark of the papyrus plant, i.e. a sheet or scroll of writing. of [the] words λόγων (logōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. of Isaiah Ἠσαΐου (Ēsaiou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2268: Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite. [the] prophet: προφήτου (prophētou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. “[A] voice Φωνὴ (Phōnē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. of one calling βοῶντος (boōntos) Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular Strong's 994: To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. wilderness, ἐρήμῳ (erēmō) Adjective - Dative Feminine Singular Strong's 2048: Lonesome, i.e. waste. ‘Prepare Ἑτοιμάσατε (Hetoimasate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2090: To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. way ὁδὸν (hodon) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3598: A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. for [the] Lord; Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. make ποιεῖτε (poieite) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. straight εὐθείας (eutheias) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's 2117: Perhaps from eu and tithemi; straight, i.e. level, or true; adverbially at once. paths τρίβους (tribous) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 5147: A worn path, beaten way, road, highway. From tribo; a rut or worn track. for Him.’ αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Luke 3:4 NIVLuke 3:4 NLT Luke 3:4 ESV Luke 3:4 NASB Luke 3:4 KJV Luke 3:4 BibleApps.com Luke 3:4 Biblia Paralela Luke 3:4 Chinese Bible Luke 3:4 French Bible Luke 3:4 Catholic Bible NT Gospels: Luke 3:4 As it is written in the book (Luke Lu Lk) |