Isaiah 57:14
 Isaiah 57:14 
New International Version (©2011)
And it will be said: "Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people."

New Living Translation (©2007)
God says, "Rebuild the road! Clear away the rocks and stones so my people can return from captivity."

English Standard Version (©2001)
And it shall be said, “Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people’s way.”

New American Standard Bible (©1995)
And it will be said, "Build up, build up, prepare the way, Remove every obstacle out of the way of My people."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
He said," Build it up, build it up, prepare the way, remove every obstacle from My people's way."

International Standard Version (©2012)
And one has said: 'Build up! Build up the road! Prepare the highway! Remove every obstacle from my people's way.'

NET Bible (©2006)
He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
It will be said: "Build a road! Build a road! Prepare the way! Remove every obstacle in the way of my people!"

King James 2000 Bible (©2003)
And it shall be said, Heap it up, heap it up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

American King James Version
And shall say, Cast you up, cast you up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

American Standard Version
And he will say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

Douay-Rheims Bible
And I will say: Make a way: give free passage, turn out of the path, take away the stumblingblocks out of the way of my people.

Darby Bible Translation
And it shall be said, Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-blocks out of the way of my people.

English Revised Version
And he shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.

Webster's Bible Translation
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people.

World English Bible
He will say, "Cast up, cast up, prepare the way, take up the stumbling-block out of the way of my people."

Young's Literal Translation
And he hath said, 'Raise up, raise up, prepare a way, Lift a stumbling-block out of the way of My people.'

Matthew Henry's Concise Commentary

57:13-21 The idols and their worshippers shall come to nothing; but those who trust in God's grace, shall be brought to the joys of heaven. With the Lord there is neither beginning of days, nor end of life, nor change of time. His name is holy, and all must know him as a holy God. He will have tender regard to those who bring their mind to their condition, and dread his wrath. He will make his abode with those whose hearts he has thus humbled, in order to revive and comfort them. When troubles last long, even good men are tempted to entertain hard thoughts of God. Therefore He will not contend for ever, for he will not forsake the work of his own hands, nor defeat the purchase of his Son's blood. Covetousness is a sin that particularly lays men under the Divine displeasure. See the sinfulness of sin. See also that troubles cannot reform men unless God's grace work in them. Peace shall be published, perfect peace. It is the fruit of preaching lips, and praying lips. Christ came and preached peace to Gentiles, as well as to the Jews; to after-ages, who were afar off in time, as well as to those of that age. But the wicked would not be healed by God's grace, therefore would not be healed by his comforts. Their ungoverned lusts and passions made them like the troubled sea. Also the terrors of conscience disturbed their enjoyments. God hath said it, and all the world cannot unsay it, That there is no peace to those who allow themselves in any sin. If we are recovered from such an awful state, it is only by the grace of God. And the influences of the Holy Spirit, and that new heart, from whence comes grateful praise, the fruit of our lips, are his gift. Salvation, with all its fruits, hopes, and comforts, is his work, and to him belongs all the glory. There is no peace for the wicked man; but let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, and he will abundantly pardon.


Pulpit Commentary

Verse 14. - And shall say; rather, and one said. The prophet hears a voice, saying, Cast ye up, cast ye up; i.e. make a highway to the holy mountain by heaping up material (Isaiah 62:10); and, having made it, remove every obstruction from the path of my (righteous) people. The voice is, probably, an angelic one.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And shall say, cast ye up, cast ye up,.... A causeway, a highway, for the people of the Jews to return to their own land: this is either said by the Lord, as some supply it; or by the prophet, as Jarchi; or by him that putteth his trust in the Lord, as Kimchi; or rather by one, that is, the first of the living creatures, a set of Gospel ministers, that shall give to the angels, the Protestant princes and potentates, the seven last vials to pour out on the antichristian states, both Papal and Mahometan, and shall stir them up to do it; or the voice out of the temple, that shall order them to do their work; by which means way will be made for the return of the said people, Revelation 15:7,

prepare the way; of the true doctrine and worship of God: the way of truth and holiness, of faith and practice:

take up the stumblingblock out of the way of my people; the superstition, idolatry, and impiety of the church of Rome, are the great stumblingblock in the way of the conversion of the Jews, and the means of hardening that people in their disbelief of Christ and the Christian religion; wherefore the fall of antichrist, and a reformation everywhere from all corruption in doctrine and worship, in principle and practice, which also may be intended by these expressions, will prepare the way for their embracing the Christian religion, and so for their return to their own land. The Targum is,

"and he shall say, teach and admonish, prepare (or direct) the heart of the people to the right way, remove the stumblingblock of the wicked out of the way of my people.''


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. shall say—The nominative is, "He that trusteth in Me" (Isa 57:13). The believing remnant shall have every obstacle to their return cleared out of the way, at the coming restoration of Israel, the antitype to the return from Babylon (Isa 35:8; 40:3, 4; 62:10, 11).

Cast … up—a high road before the returning Jews.

stumbling-block—Jesus had been so to the Jews, but will not be so then any longer (1Co 1:23); their prejudices shall then be taken out of the way.


Isaiah 57:14 Parallel Commentaries

Isaiah 57:14 NIV
Isaiah 57:14 NLT
Isaiah 57:14 ESV
Isaiah 57:14 NASB
Isaiah 57:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Healing for the Repentant
14And shall say, Cast you up, cast you up, prepare the way, take up the stumbling block out of the way of my people. 15For thus said the high and lofty One that inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. 16For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made. …

Psalm 68:4 Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds; rejoice before him--his name is the LORD.
Isaiah 62:10 Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations.
Jeremiah 18:15 Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.