Isaiah 32:13
 Isaiah 32:13 
New International Version (©2011)
and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.

New Living Translation (©2007)
For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone.

English Standard Version (©2001)
for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city.

New American Standard Bible (©1995)
For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the joyful city.

International Standard Version (©2012)
and over the land of my people overgrown with thorns and briers— yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.

NET Bible (©2006)
Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Mourn for my people's land where thorns and briars will grow. Mourn for all the happy homes in a joyful city.

King James 2000 Bible (©2003)
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the joyous houses in the joyous city:

American King James Version
On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city:

American Standard Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

Douay-Rheims Bible
Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?

Darby Bible Translation
Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

English Revised Version
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

Webster's Bible Translation
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:

World English Bible
Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

Young's Literal Translation
Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,

Matthew Henry's Concise Commentary

32:9-20 When there was so much provocation given to the holy God, bad times might be expected. Alas! how many careless ones there are, who support self-indulgence by shameful niggardliness! We deserve to be deprived of the supports of life, when we make them the food of lusts. Let such tremble and be troubled. Blessed times shall be brought in by the pouring out of the Spirit from on high; then, and not till then, there will be good times. The present state of the Jews shall continue until a more abundant pouring out of the Spirit from on high. Peace and quietness shall be found in the way and work of righteousness. True satisfaction is to be had only in true religion. And real holiness is real happiness now, and shall be perfect happiness, that is, perfect holiness for ever. The good seed of the word shall be sown in all places, and be watered by Divine grace; and laborious, patient labourers shall be sent forth into God's husbandry.


Pulpit Commentary

Verses 13-20. - A FURTHER MINGLING OF THREATS WITH COMFORTING PROMISES. The women require, like the men, to be both warned and comforted, wherefore the prophet addresses to them, as to the men in Isaiah 30. and 31, an intermixture of threatening (vers. 13, 14) with promise (vers. 15-20). Verse 13. - Upon the land of my people shall come up thorns and briars. This was the punishment with which the unfruitful vineyard was threatened in Isaiah 5:6. It may be understood either literally or of the wickedness that would abound when the time of judgment came. Yea, upon all the houses of joy (comp. Isaiah 5:9). If Sennacherib carried off, as he declares (G. Smith, 'Epenym Canon,' p. 134), more than two hundred thousand captives from Judaea, he must have left many houses without inhabitants. The solitude begun by him was completed by the Babylonians. The joyous city (see Isaiah 22:2). The word used has generally the sense of unholy mirth (comp. Isaiah 23:7; Isaiah 24:8; Zephaniah 2:15; Zephaniah 3:11).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Upon the land of my people shall come up thorns and briers,.... The curse of the earth, the spontaneous productions of it, being uncultivated, and this through want of men, they being destroyed or carried captive by the enemy; this is to be understood of the land of Judea, and not Samaria, as Aben Ezra; where the professing and covenant people of God dwelt; which is mentioned to show the apostasy of this people, for which ruin came upon their land, and the aggravation of it, as well as the goodness of God to them, which continued to the last, still considering them as his people. This respects not the desolation of the country by the Assyrian army, nor by the Chaldeans, but rather by the Romans, even their last destruction:

yea, upon all the houses of joy in the joyous city; not Samaria, the head of the ten tribes, as some; but Jerusalem, the joy of the whole earth, as Jarchi; and the "houses of joy" in it mean not public houses, as taverns, and the like, where persons meet to revel and carouse, but the houses of nobles, princes, and rich men, who lived voluptuously, in great sensuality and carnal mirth, drinking wine in bowls, and chanting to the sound of the viol, and using all instruments of music; but now their houses, in which they enjoyed so much pleasure, should be demolished, and briers and thorns should grow upon the spot where they stood. Some render the word "burning", as in Isaiah 3:24 "burning shall be on all the houses" (o), &c.; and think it refers to the burning of the city of Jerusalem, and the palaces or houses of nobles and rich men in it, which was done both by the Chaldeans and by the Romans.

(o) Junius & Tremellius, Cocceius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. (Isa 5:6; 7:23).

houses of joy—pleasure-houses outside of Jerusalem, not Jerusalem itself, but other cities destroyed by Sennacherib in his march (Isa 7:20-25). However, the prophecy, in its full accomplishment, refers to the utter desolation of Judea and its capital by Rome, and subsequently, previous to the second coming of the King (Ps 118:26; Lu 13:35; 19:38); "the joyous city" is in this view, Jerusalem (Isa 22:2).


Isaiah 32:13 Parallel Commentaries

Isaiah 32:13 NIV
Isaiah 32:13 NLT
Isaiah 32:13 ESV
Isaiah 32:13 NASB
Isaiah 32:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Women of Jerusalem
12They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine. 13On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city: 14Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks; …

Isaiah 5:6 I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."
Isaiah 5:10 A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain."
Isaiah 7:23 In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be only briers and thorns.
Isaiah 22:2 you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle.
Isaiah 23:7 Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands?
Isaiah 23:9 The LORD Almighty planned it, to bring down her pride in all her splendor and to humble all who are renowned on the earth.
Isaiah 24:11 In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.
Isaiah 27:10 The fortified city stands desolate, an abandoned settlement, forsaken like the wilderness; there the calves graze, there they lie down; they strip its branches bare.
Isaiah 34:13 Thorns will overrun her citadels, nettles and brambles her strongholds. She will become a haunt for jackals, a home for owls.
Isaiah 55:13 Instead of the thornbush will grow the juniper, and instead of briers the myrtle will grow. This will be for the LORD's renown, for an everlasting sign, that will endure forever."
Jeremiah 33:4 For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses in this city and the royal palaces of Judah that have been torn down to be used against the siege ramps and the sword
Jeremiah 52:27 There at Riblah, in the land of Hamath, the king had them executed. So Judah went into captivity, away from her land.