Isaiah 24:11
 Isaiah 24:11 
New International Version (©2011)
In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.

New Living Translation (©2007)
Mobs gather in the streets, crying out for wine. Joy has turned to gloom. Gladness has been banished from the land.

English Standard Version (©2001)
There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has grown dark; the gladness of the earth is banished.

New American Standard Bible (©1995)
There is an outcry in the streets concerning the wine; All joy turns to gloom. The gaiety of the earth is banished.

King James Bible (Cambridge Ed.)
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
In the streets they cry for wine. All joy grows dark; earth's rejoicing goes into exile.

International Standard Version (©2012)
There is an outcry in the streets over wine; all cheer turns to gloom; the fun times of the earth are banished.

NET Bible (©2006)
They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
People in the streets call for wine. All joy passes away, and the earth's happiness is banished.

King James 2000 Bible (©2003)
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

American King James Version
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

American Standard Version
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Douay-Rheims Bible
There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.

Darby Bible Translation
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;

English Revised Version
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Webster's Bible Translation
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

World English Bible
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

Young's Literal Translation
A cry over the wine is in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-12 All whose treasures and happiness are laid up on earth, will soon be brought to want and misery. It is good to apply to ourselves what the Scripture says of the vanity and vexation of spirit which attend all things here below. Sin has turned the earth upside down; the earth is become quite different to man, from what it was when God first made it to be his habitation. It is, at the best, like a flower, which withers in the hands of those that please themselves with it, and lay it in their bosoms. The world we live in is a world of disappointment, a vale of tears; the children of men in it are but of few days, and full of trouble, See the power of God's curse, how it makes all empty, and lays waste all ranks and conditions. Sin brings these calamities upon the earth; it is polluted by the sins of men, therefore it is made desolate by God's judgments. Carnal joy will soon be at end, and the end of it is heaviness. God has many ways to imbitter wine and strong drink to those who love them; distemper of body, anguish of mind, and the ruin of the estate, will make strong drink bitter, and the delights of sense tasteless. Let men learn to mourn for sin, and rejoice in God; then no man, no event, can take their joy from them.


Pulpit Commentary

Verse 11. - There is a crying for wine in the streets. Wine, though still manufactured (see vers. 7, 9) is scarce, but is much sought after. Men clamor for it at the doors of the wine-shops, but are unable to obtain it. They crave for its exhilarating effects, or perhaps for the oblivion which it brings when drunk to excess. If they could obtain it, they would act as the Jews in the siege of Jerusalem (Isaiah 22:13). But they cannot. Hence even the factitious merriment, which wine is capable of producing, is denied now to the inhabitants of the earth, with whom all joy is darkened, from whom all mirth is gone.


Gill's Exposition of the Entire Bible

There is a crying for wine in the streets,.... Not to them that have it, to come and sell it, as Kimchi; but for want of it: there shall be a howling and lamentation in the streets of Rome, during the siege of it, when there will be a famine of bread and of wine, as in Revelation 18:8 by those who used to drink wine, and make glad their hearts; but now shall be without it. This is put for all desirable things, which their souls lusted after; but now will be departed from them, Revelation 18:14,

all joy is darkened: or come to an eventide; the light of joy is turned into the darkness of misery and distress; this will be, when the fifth vial is poured out on the seat of the beast, and his kingdom will be full of darkness; and men will gnaw their tongues for pain, and yet not repent of their sins, but blaspheme the God of heaven, Revelation 16:10,

the mirth of the land is gone; not Jerusalem, the joy of the whole earth, as Jarchi; but the mirth and joy of the city of Rome; See Gill on Isaiah 24:8.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. crying for wine—to drown their sorrows in drink (Isa 16:9); Joe 1:5, written about the same time, resembles this.


Isaiah 24:11 Parallel Commentaries

Isaiah 24:11 NIV
Isaiah 24:11 NLT
Isaiah 24:11 ESV
Isaiah 24:11 NASB
Isaiah 24:11 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God's Judgment on the Earth
10The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in. 11There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. 12In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. …

Psalm 144:14 our oxen will draw heavy loads. There will be no breaching of walls, no going into captivity, no cry of distress in our streets.
Isaiah 16:10 Joy and gladness are taken away from the orchards; no one sings or shouts in the vineyards; no one treads out wine at the presses, for I have put an end to the shouting.
Isaiah 32:13 and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.
Jeremiah 14:2 "Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.
Jeremiah 46:12 The nations will hear of your shame; your cries will fill the earth. One warrior will stumble over another; both will fall down together."
Joel 1:12 The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree-- all the trees of the field--are dried up. Surely the people's joy is withered away.