Jeremiah 16:15
 Jeremiah 16:15 
New International Version (©2011)
but it will be said, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.' For I will restore them to the land I gave their ancestors.

New Living Translation (©2007)
Instead, they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.' For I will bring them back to this land that I gave their ancestors.

English Standard Version (©2001)
but ‘As the LORD lives who brought up the people of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ For I will bring them back to their own land that I gave to their fathers.

New American Standard Bible (©1995)
but, 'As the LORD lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.' For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
but rather, 'As the LORD lives who brought the Israelites from the land of the north and from all the other lands where He had banished them.' For I will return them to their land that I gave to their ancestors.

International Standard Version (©2012)
Rather it will be said, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelis up from the land of the north and from all the lands to which the LORD had banished them.' I'll bring them back to their land, which I gave to their ancestors.

NET Bible (©2006)
But in that time they will affirm them with 'I swear as surely as the LORD lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.' At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But they will say, 'The LORD brought the people of Israel out of the land of the north and all the lands where he had scattered them. As the LORD lives....' They will say this because I will bring them back to the land that I gave their ancestors.

King James 2000 Bible (©2003)
But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

American King James Version
But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

American Standard Version
but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Douay-Rheims Bible
But, the Lord liveth, that brought the children of Israel out of the land of the north, and out of all the lands to which I cast them out: and I will bring them again into their land, which I gave to their fathers.

Darby Bible Translation
but, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.

English Revised Version
but, As the LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Webster's Bible Translation
But, The LORD liveth, that brought the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

World English Bible
but, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them. I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

Young's Literal Translation
But, 'Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,' And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.

Matthew Henry's Concise Commentary

16:14-21 The restoration from the Babylonish captivity would be remembered in place of the deliverance from Egypt; it also typified spiritual redemption, and the future deliverance of the church from antichristian oppression. But none of the sins of sinners can be hidden from God, or shall be overlooked by him. He will find out and raise up instruments of his wrath, that shall destroy the Jews, by fraud like fishers, by force like hunters. The prophet, rejoicing at the hope of mercy to come, addressed the Lord as his strength and refuge. The deliverance out of captivity shall be a figure of the great salvation to be wrought by the Messiah. The nations have often known the power of Jehovah in his wrath; but they shall know him as the strength of his people, and their refuge in time of trouble.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But the Lord liveth,.... Or they shall swear by the living Lord; or declare his power, as the Targum: "that brought up the children of Israel from the land of the north"; that is, from Babylon, which lay north of Judea. The Jews (d) gather from hence, that the land of Israel was higher than all other lands, because it is said, that "brought up", or "caused to ascend"; as out of the land of Egypt as before, so out of all other lands. The meaning is, that the deliverance from the Babylonish captivity was a greater blessing and mercy than the deliverance out of Egypt; the hardships they endured in Babylon being in some respects greater than those they endured in Egypt; and especially the favour being recent, and fresh upon their mind, it would swallow up the remembrance of the former mercy; that would be comparatively forgotten, and not be so frequent and common in the mouths of men; so great would be the sense of this deliverance; wherefore this prophecy both expresses the grievousness of their captivity in Babylon, as exceeding their bondage in Egypt, and the greatness of their salvation from it; when they should be not only brought out of Babylon, but also

from all the lands whither he had driven them; from Egypt, Media, and Persia, and other places: or, "whither they were driven": by the kings of the earth, as Kimchi interprets it; though it is certain the Lord's hand was in it; it was according to his will, and by his providence, that they were scattered about among the nations:

and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers; which had its accomplishment at their return from the Babylonish captivity; and will be more fully accomplished in the latter day, when the Jews shalt be converted, and return to their own land. Kimchi says this refers to the days of the Messiah, and the gathering of the captives; and some following passages manifestly belong to Gospel times. So Jarchi and Abarbinel understand this and the following of the days of the Messiah.

(d) T. Bab. Sanhedrin, fol. 87. 1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. the north—Chaldea. But while the return from Babylon is primarily meant, the return hereafter is the full and final accomplishment contemplated, as "from all the lands" proves. "Israel" was not, save in a very limited sense, "gathered from all the lands" at the return from Babylon (see on [912]Jer 24:6; [913]Jer 30:3; [914]Jer 32:15).


Jeremiah 16:15 Parallel Commentaries

Jeremiah 16:15 NIV
Jeremiah 16:15 NLT
Jeremiah 16:15 ESV
Jeremiah 16:15 NASB
Jeremiah 16:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God will Restore Israel
14Therefore, behold, the days come, said the LORD, that it shall no more be said, The LORD lives, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; 15But, The LORD lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands where he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave to their fathers. 16Behold, I will send for many fishers, said the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks. …

Psalm 106:47 Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
Isaiah 11:11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the Mediterranean.
Isaiah 14:1 The LORD will have compassion on Jacob; once again he will choose Israel and will settle them in their own land. Foreigners will join them and unite with the descendants of Jacob.
Jeremiah 3:18 In those days the people of Judah will join the people of Israel, and together they will come from a northern land to the land I gave your ancestors as an inheritance.
Jeremiah 23:7 "So then, the days are coming," declares the LORD, "when people will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,'
Jeremiah 23:8 but they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.' Then they will live in their own land."
Jeremiah 24:6 My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
Jeremiah 29:14 I will be found by you," declares the LORD, "and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the LORD, "and will bring you back to the place from which I carried you into exile."
Jeremiah 30:3 The days are coming,' declares the LORD, 'when I will bring my people Israel and Judah back from captivity and restore them to the land I gave their ancestors to possess,' says the LORD."
Jeremiah 32:37 I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
Joel 3:1 "In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,