Jeremiah 16:8
 Jeremiah 16:8 
New International Version (©2011)
"And do not enter a house where there is feasting and sit down to eat and drink.

New Living Translation (©2007)
"And do not go to their feasts and parties. Do not eat and drink with them at all.

English Standard Version (©2001)
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and drink.

New American Standard Bible (©1995)
"Moreover you shall not go into a house of feasting to sit with them to eat and drink."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You must not enter the house where feasting is taking place to sit with them to eat and drink.

International Standard Version (©2012)
Don't go to a banquet to sit with people to eat and drink."

NET Bible (©2006)
"'Do not go to a house where people are feasting and sit down to eat and drink with them either.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Don't even go into a home where there is a banquet. Don't sit with them to eat and drink.

King James 2000 Bible (©2003)
Also you shall not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.

American King James Version
You shall not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

American Standard Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

Douay-Rheims Bible
And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink.

Darby Bible Translation
And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.

English Revised Version
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

Webster's Bible Translation
Also thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.

World English Bible
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.

Young's Literal Translation
A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-9 The prophet must conduct himself as one who expected to see his country ruined very shortly. In the prospect of sad times, he is to abstain from marriage, mourning for the dead, and pleasure. Those who would convince others of the truths of God, must make it appear by their self-denial, that they believe it themselves. Peace, inward and outward, family and public, is wholly the work of God, and from his loving-kindness and mercy. When He takes his peace from any people, distress must follow. There may be times when it is proper to avoid things otherwise our duty; and we should always sit loose to the pleasures and concerns of this life.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thou shall not also go into the house of feasting,.... Which it was lawful to do, and which the prophet doubtless had done at other times; but now a time of calamity coming on, it was not proper he should; and the rather he was to abstain from such places, and from pleasant conversation with his friends, to assure them that such a time was coming, and this his conduct was a sign of it; for which reason he is forbid to attend any entertainment of his friends, on account of marriage, or any other circumstance of life, for which feasts were used:

to sit with them to eat and to drink: which not only expresses the position at table, but continuance there; for at feasts men not only eat and drink for necessity, or just to satisfy nature, but for pleasure, and unto and with cheerfulness; which may lawfully be done, provided that temperance and sobriety be preserved; but the prophet is not allowed to do that now, which at other times he might do, and did; and that on purpose that his friends might take notice of it, and inquire the reason of it, the distress that was coming upon them, as the words following show.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. house of feasting—joyous: as distinguished from mourning-feasts. Have no more to do with this people whether in mourning or joyous feasts.


Jeremiah 16:8 Parallel Commentaries

Jeremiah 16:8 NIV
Jeremiah 16:8 NLT
Jeremiah 16:8 ESV
Jeremiah 16:8 NASB
Jeremiah 16:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Disaster Predicted
7Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother. 8You shall not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink. 9For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride. …

Ecclesiastes 7:2 It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
Isaiah 22:12 The Lord, the LORD Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.
Jeremiah 15:17 I never sat in the company of revelers, never made merry with them; I sat alone because your hand was on me and you had filled me with indignation.
Amos 6:4 You lie on beds adorned with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves.