Psalm 106:47
 Psalm 106:47 
New International Version (©2011)
Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

New Living Translation (©2007)
Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.

English Standard Version (©2001)
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

New American Standard Bible (©1995)
Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Save us, Yahweh our God, and gather us from the nations, so that we may give thanks to Your holy name and rejoice in Your praise.

International Standard Version (©2012)
Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you.

NET Bible (©2006)
Deliver us, O LORD, our God! Gather us from among the nations! Then we will give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Save us, Lord Jehovah, our God; gather us from the nations that we may confess your holy name and we shall be glorified in your inheritance.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Rescue us, O LORD our God, and gather us from the nations so that we may give thanks to your holy name and make your praise our glory.

King James 2000 Bible (©2003)
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto your holy name, and to triumph in your praise.

American King James Version
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise.

American Standard Version
Save us, O Jehovah our God, And gather us from among the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.

Douay-Rheims Bible
Save us, O Lord, our God: and gather us from among nations: That we may give thanks to thy holy name, and may glory in thy praise.

Darby Bible Translation
Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

English Revised Version
Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

Webster's Bible Translation
Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

World English Bible
Save us, Yahweh, our God, gather us from among the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise!

Young's Literal Translation
Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To glory in Thy praise.

Matthew Henry's Concise Commentary

106:34-48 The conduct of the Israelites in Canaan, and God's dealings with them, show that the way of sin is down-hill; omissions make way for commissions: when they neglected to destroy the heathen, they learned their works. One sin led to many more, and brought the judgments of God on them. Their sin was, in part, their own punishment. Sinners often see themselves ruined by those who led them into evil. Satan, who is a tempter, will be a tormentor. At length, God showed pity to his people for his covenant's sake. The unchangeableness of God's merciful nature and love to his people, makes him change the course of justice into mercy; and no other change is meant by God's repentance. Our case is awful when the outward church is considered. When nations professing Christianity, are so guilty as we are, no wonder if the Lord brings them low for their sins. Unless there is general and deep repentance, there can be no prospect but of increasing calamities. The psalm concludes with prayer for completing the deliverance of God's people, and praise for the beginning and progress of it. May all the people of the earth, ere long, add their Amen.


Pulpit Commentary

Verse 47. - The historical portion of the psalm here ends, and the writer, in a brief epilogue, returns to the topic of prayer (see vers. 4, 5), only substituting now for the personal supplications of the prologue, a general prayer for the entire nation, and especially for its deliverance from captivity. "It can scarcely be doubted," as Dean Johnson well observes, "that the words of ver. 47 refer to deliverance from the Babylonish captivity," which was the only one that involved the dispersion of the whole people, and the suspension of the liturgical offering of thanks and praise. Verse 47. - Save us, O Lord our God. Contrast with this the "remember me" of ver. 4. The review of the national history has quickened the psalmist's sympathies and widened them. Previously he prayed only for himself. Now it will not content him unless the people generally are "saved." And gather us from among the heathen. (On the wide dispersion of the Israelites at the time of the Babylonian captivity, see the comment on ver. 27.) To give thanks unto thy holy Name, and to triumph in thy praise. This is spoken of as the consequence of the gathering together. Dispersion could not, of course, prevent the rendering of praise and thanks by individual Israelites (Daniel 6:10); but it had stopped the united liturgical expression of them. On the restoration of the Israelites to their own land, this was resumed (Ezra 3:2-11).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Save us, O Lord our God,.... Here the psalmist represents the people in captivity, and represents them as praying for deliverance; as well knowing that none but God could save them: and a prayer of this nature, with respect to spiritual salvation, supposes danger, and a sense of it; that they are not able to save themselves, nor any creature able to save them; only the Lord, who is both willing and able; and of this kind is the prayer of faith.

And gather us from among the Heathen; in Babylon, and other countries; See Gill on the title note "Ps 106:1".

To give thanks unto thy holy name; bring us out of captivity to our own land, to Jerusalem, to the temple there to give thanks to thy holy name for the merciful deliverance of us; see Psalm 122:4.

And to triumph in thy praise; in thy salvation, in thy wondrous works, worthy of praise; or while praising thee: the word signifies to glory therein; and such who are sensible of the mercies they receive from the Lord will make their boast of him and them, and glory; see Psalm 34:1.


Psalm 106:47 Parallel Commentaries

Psalm 106:47 NIV
Psalm 106:47 NLT
Psalm 106:47 ESV
Psalm 106:47 NASB
Psalm 106:47 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Give Thanks to the Lord, for He is Good
46He made them also to be pitied of all those that carried them captives. 47Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks to your holy name, and to triumph in your praise. 48Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise you the LORD.

1 Chronicles 16:35 Cry out, "Save us, God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, and glory in your praise."
1 Chronicles 16:36 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD."
Psalm 28:9 Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.
Psalm 47:1 For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.
Psalm 92:4 For you make me glad by your deeds, LORD; I sing for joy at what your hands have done.
Psalm 107:3 those he gathered from the lands, from east and west, from north and south.
Psalm 118:25 LORD, save us! LORD, grant us success!
Psalm 147:2 The LORD builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel.
Jeremiah 12:14 This is what the LORD says: "As for all my wicked neighbors who seize the inheritance I gave my people Israel, I will uproot them from their lands and I will uproot the people of Judah from among them.
Jeremiah 16:15 but it will be said, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.' For I will restore them to the land I gave their ancestors.
Jeremiah 32:37 I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
Ezekiel 28:25 "'This is what the Sovereign LORD says: When I gather the people of Israel from the nations where they have been scattered, I will be proved holy through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.