Psalm 108:3
 Psalm 108:3 
New International Version (©2011)
I will praise you, LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.

New Living Translation (©2007)
I will thank you, LORD, among all the people. I will sing your praises among the nations.

English Standard Version (©2001)
I will give thanks to you, O LORD, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.

New American Standard Bible (©1995)
I will give thanks to You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I will praise You, LORD, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.

International Standard Version (©2012)
I will give thanks to you among the peoples, LORD! I will sing praise to you among the nations.

NET Bible (©2006)
I will give you thanks before the nations, O LORD! I will sing praises to you before foreigners!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I shall thank you among the peoples, oh God, and I shall sing praise to your Name among the peoples.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I want to give thanks to you among the people, O LORD. I want to make music to praise you among the nations

King James 2000 Bible (©2003)
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises unto you among the nations.

American King James Version
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.

American Standard Version
I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

Douay-Rheims Bible
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.

Darby Bible Translation
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:

English Revised Version
I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.

Webster's Bible Translation
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.

World English Bible
I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

Young's Literal Translation
I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.

Matthew Henry's Concise Commentary

108:1-13 We may usefully select passages from different psalms, as here, Ps 57; 60, to help our devotions, and enliven our gratitude. When the heart is firm in faith and love, the tongue, being employed in grateful praises, is our glory. Every gift of the Lord honours and profits the possessor, as it is employed in God's service and to his glory. Believers may pray with assured faith and hope, for all the blessings of salvation; which are secured to them by the faithful promise and covenant of God. Then let them expect from him help in every trouble, and victory in every conflict. Whatever we do, whatever we gain, God must have all the glory. Lord, visit all our souls with this salvation, with this favour which thou bearest to thy chosen people.


Pulpit Commentary

Verse 3. - I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. Identical with Psalm 57:9, except that "O Lord" is expressed by "Jehovah" instead of "Adonai."


Psalm 108:3 Parallel Commentaries

Psalm 108:3 NIV
Psalm 108:3 NLT
Psalm 108:3 ESV
Psalm 108:3 NASB
Psalm 108:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


I will Make Music with My Soul
1O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory. 2Awake, psaltery and harp: I myself will awake early. 3I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.

Psalm 57:9 I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.
Psalm 108:2 Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
Psalm 108:4 For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.