Psalm 117:1
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Praise the LORD, all you nations; extol him, all you peoples.

New Living Translation
Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you people of the earth.

English Standard Version
Praise the LORD, all nations! Extol him, all peoples!

New American Standard Bible
Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples!

King James Bible
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

Holman Christian Standard Bible
Praise the LORD, all nations! Glorify Him, all peoples!

International Standard Version
Praise the LORD, all you nations! Exalt him, all you peoples!

NET Bible
Praise the LORD, all you nations! Applaud him, all you foreigners!

New Heart English Bible
Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you peoples.

Aramaic Bible in Plain English
Praise Lord Jehovah, all you nations; praise him all peoples

GOD'S WORD® Translation
Praise the LORD, all you nations! Praise him, all you people of the world!

JPS Tanakh 1917
O praise the LORD, all ye nations; Laud Him, all ye peoples.

New American Standard 1977
Praise the LORD, all nations;
            Laud Him, all peoples!

Jubilee Bible 2000
O praise the LORD, all ye Gentiles; praise him, all ye peoples.

King James 2000 Bible
O Praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.

American King James Version
O praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.

American Standard Version
O praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples.

Douay-Rheims Bible
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.

Darby Bible Translation
Praise Jehovah, all ye nations; laud him, all ye peoples;

English Revised Version
O PRAISE the LORD, all ye nations; laud him, all ye peoples.

Webster's Bible Translation
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

World English Bible
Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!

Young's Literal Translation
Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.
Study Bible
Extol Him, All You Peoples!
1Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples! 2For His lovingkindness is great toward us, And the truth of the LORD is everlasting. Praise the LORD!…
Cross References
Romans 15:11
And again: "Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples."

Psalm 66:4
"All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name." Selah.

Zechariah 8:20
"Thus says the LORD of hosts, 'It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities.
Treasury of Scripture

O praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.

This Psalm, the shortest in the whole collection, is written as a part of the preceding in thirty-two MSS.: it celebrates the deliverance from the Babylonian captivity, the grand type of the redemption of the world by the Messiah.

O praise

Psalm 66:1,4 Make a joyful noise to God, all you lands…

Psalm 67:3 Let the people praise you, O God; let all the people praise you.

Psalm 86:9 All nations whom you have made shall come and worship before you, …

Isaiah 24:15,16 Why glorify you the LORD in the fires, even the name of the LORD …

Isaiah 42:10-12 Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, …

Romans 15:11 And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people.

Revelation 15:4 Who shall not fear you, O Lord, and glorify your name? for you only …

praise him

Psalm 148:11-14 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth…

Psalm 150:6 Let every thing that has breath praise the LORD. Praise you the LORD.

Revelation 5:9 And they sung a new song, saying, You are worthy to take the book, …

Revelation 7:9,10 After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could …

Verse 1. - O praise the Lord, all ye nations; or, "all ye Gentiles," as in Romans 15:11. The goim are especially the heathen nations of the earth (comp. Psalm 2:1, 8; Psalm 9:5, 15, 19, 20, etc.). Praise him; rather, laud him (Revised Version). The verbs in the two clauses are different. All ye people; rather, all ye peoples. O praise the Lord, all ye nations,.... The Lord having chosen, and Christ having redeemed, some out of every kindred, tongue, people, and nation; and the Gospel being sent and preached to all nations, and some of each being called and converted by the Spirit of God; they are excited to praise the Lord, Jehovah, Father, Son and Spirit, for their several acts of divine grace and kindness towards them, in choosing, redeeming, and sanctifying them; and in favouring them with the Gospel, and the ordinances of it, and with his gracious presence in them; and in supplying them with his grace, and giving them a right unto and meetness for eternal glory; for all which praise should be given to the Lord;

praise him, all ye people; ye people of God in the several nations of the world; not the Jews only, but the Gentiles also: the same thing is repeated in different words, for the greater certainty and confirmation of it; that this should be, the work and exercise of the Gentiles in Gospel times, and expresses eagerness and vehemence to stir them up to it. A different word is here used for "praise" than in the former clause; and which is more frequently used in the Chaldee, Syriac, Arabic, and Ethiopic languages; and signifies the celebration of the praises of God with a high voice. 1 O Praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.

2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.

Psalm 117:1

"O praise the Lord, all ye nations." This is an exhortation to the Gentiles to glorify Jehovah, and a clear proof that the Old Testament spirit differed widely from that narrow and contracted national bigotry with which the Jews of our Lord's day became so inveterately diseased. The nations could not be expected to join in the praise of Jehovah unless they were also to be partakers of the benefits which Israel enjoyed; and hence the Psalm was an intimation to Israel that the grace and mercy of their God were not to be confined to one nation, but would in happier days be extended to all the race of man, even as Moses had prophesied when he said, "Rejoice, O ye nations, his people." (Deuteronomy 32:43), for so the Hebrew has it. The nations were to be his people. He would call them a people that were not a people, and her beloved that was not beloved. We know and believe that no one tribe of men shall be unrepresented in the universal song which shall ascend unto the Lord of all. Individuals have already been gathered out of every kindred and people and tongue by the preaching of the gospel, and these have right heartily joined in magnifying the grace which sought them out, and brought them to know the Saviour. These are but the advance-guard of a number which no man can number who will come ere long to worship the all-glorious One. "Praise him, all ye people." Having done it once, do it again, and do it still more fervently, daily increasing in the reverence and zeal with which you extol the Most High. Not only praise him nationally by your rulers, but popularly in your masses. The multitude of the common folk shall bless the Lord. Inasmuch as the matter is spoken of twice, its certainty is confirmed, and the Gentiles must and shall extol Jehovah - all of them, without exception. Under the gospel dispensation we worship no new god, but the God of Abraham is our God for ever and ever; the God of the whole earth shall he be called.

Psalm 117:2

"For his merciful kindness is great toward us." By which is meant not only his great love toward the Jewish people, but towards the whole family of man. The Lord is kind to us as his creatures, and merciful to us as sinners, hence his merciful kindness to us as sinful creatures. This mercy has been very great, or powerful. The mighty grace of God has prevailed even as the waters of the flood prevailed over the earth: breaking over all bounds, it has flowed towards all portions of the multiplied race of man. In Christ Jesus, God has shown mercy mixed with kindness, and that to the very highest degree. We can all join in this grateful acknowledgment, and in the praise which is therefore due. "And the truth of the Lord endureth for ever." He has kept his covenant promise that in the seed of Abraham should all nations of the earth be blessed, and he will eternally keep every single promise of that covenant to all those who put their trust in him. This should be a cause of constant and grateful praise, wherefore the Psalm concludes as it began, with another Hallelujah, "Praise ye the Lord." PSALM 117

Ps 117:1, 2. This may be regarded as a doxology, suitable to be appended to any Psalm of similar character, and prophetical of the prevalence of God's grace in the world, in which aspect Paul quotes it (Ro 15:11; compare Ps 47:2; 66:8).117:1,2 All people called upon to praise God. - Here is a solemn call to all nations to praise the Lord, and proper matter for that praise is suggested. We are soon weary of well-doing, if we keep not up the pious and devout affections with which the spiritual sacrifice of praise ought to be kindled and kept burning. This is a gospel psalm. The apostle, Ro 15:11, quotes it as a proof that the gospel was to be preached to the Gentile nations, and that it would be entertained by them. For many ages, in Judah only was God known, and his name praised; this call was not then given to any Gentiles. But the gospel of Christ is ordered to be preached to all nations, and by him those that were afar off are made nigh. We are among the persons to whom the Holy Spirit here speaks, whom he calls upon to join his ancient people in praising the Lord. Grace has thus abounded to millions of perishing sinners. Let us then listen to the offers of the grace of God, and pray for that time when all nations of the earth shall show forth his praises. And let us bless God for the unsearchable riches of gospel grace.
Jump to Previous
Extol Glorify Laud Nations Peoples Praise
Jump to Next
Extol Glorify Laud Nations Peoples Praise
Links
Psalm 117:1 NIV
Psalm 117:1 NLT
Psalm 117:1 ESV
Psalm 117:1 NASB
Psalm 117:1 KJV

Psalm 117:1 Biblia Paralela
Psalm 117:1 Chinese Bible
Psalm 117:1 French Bible
Psalm 117:1 German Bible

Alphabetical: all extol him Laud LORD nations peoples Praise the you

OT Poetry: Psalm 117:1 Praise Yahweh all you nations! (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 116:19
Top of Page
Top of Page