New International Version (©2011) Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward Jerusalem. Three times a day he got down on his knees and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.New Living Translation (©2007) But when Daniel learned that the law had been signed, he went home and knelt down as usual in his upstairs room, with its windows open toward Jerusalem. He prayed three times a day, just as he had always done, giving thanks to his God. English Standard Version (©2001) When Daniel knew that the document had been signed, he went to his house where he had windows in his upper chamber open toward Jerusalem. He got down on his knees three times a day and prayed and gave thanks before his God, as he had done previously. New American Standard Bible (©1995) Now when Daniel knew that the document was signed, he entered his house (now in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and giving thanks before his God, as he had been doing previously. King James Bible (Cambridge Ed.) Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. Holman Christian Standard Bible (©2009) When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before. International Standard Version (©2012) When Daniel learned that the written document had been signed, he went to an upstairs room in his house that had windows opened facing Jerusalem. Three times a day he would kneel down, pray, and give thanks to his God, just as he had previously done. NET Bible (©2006) When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously. GOD'S WORD® Translation (©1995) When Daniel learned that the document had been signed, he went to his house. An upper room in his house had windows that opened in the direction of Jerusalem. Three times each day he got down on his knees and prayed to his God. He had always praised God this way. King James 2000 Bible (©2003) Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before. American King James Version Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. American Standard Version And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. Douay-Rheims Bible Now when Daniel knew this, that is to say, that the law was made, he went into his house: and opening the windows in his upper chamber towards Jerusalem, he knelt down three times a day, and adored, and gave thanks before his God, as he had been accustomed to do before. Darby Bible Translation And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he did aforetime. English Revised Version And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem;) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. Webster's Bible Translation Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber towards Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before. World English Bible When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before. Young's Literal Translation And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing it before this. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 6:6-10 To forbid prayer for thirty days, is, for so long, to rob God of all the tribute he has from man, and to rob man of all the comfort he has in God. Does not every man's heart direct him, when in want or distress, to call upon God? We could not live a day without God; and can men live thirty days without prayer? Yet it is to be feared that those who, without any decree forbidding them, present no hearty, serious petitions to God for more than thirty days together, are far more numerous than those who serve him continually, with humble, thankful hearts. Persecuting laws are always made on false pretences; but it does not become Christians to make bitter complaints, or to indulge in revilings. It is good to have hours for prayer. Daniel prayed openly and avowedly; and though a man of vast business, he did not think that would excuse him from daily exercises of devotion. How inexcusable are those who have but little to do in the world, yet will not do thus much for their souls! In trying times we must take heed, lest, under pretence of discretion, we are guilty of cowardice in the cause of God. All who throw away their souls, as those certainly do that live without prayer, even if it be to save their lives, at the end will be found to be fools. Nor did Daniel only pray, and not give thanks, cutting off some part of the service to make the time of danger shorter; but he performed the whole. In a word, the duty of prayer is founded upon the sufficiency of God as an almighty Creator and Redeemer, and upon our wants as sinful creatures. To Christ we must turn our eyes. Thither let the Christian look, thither let him pray, in this land of his captivity. Pulpit CommentaryVerse 10. - Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime. The Septuagint rendering differs only slightly from the Massoretic. "And when Daniel knew the decree which was passed (ἔστησε) against him, he opened the windows of his upper chamber, and fell on his face three times a day, according as he did aforctimc, and prayed." The Septuagint translator read עלה, "against him," instead of על, "went." It seems to us that the Massoretic reading, "went to his house," is an addition due to misreading עלה. That the variations of the Septuagint arc not due to paraphrase is proved by the tact that the next clause is literally translated. It would seem that the text before the LXX. had been altered, so that we have "fell upon his face," instead of "knelt upon his knees." The former phrase is an echo from Daniel 2:46. It is to be observed that "prayed and gave thanks" is omitted from the Septuagint. As the omission can have no purpose, and we can understand the reason of the words being added, we prefer the LXX. reading here. Theodotion and the Peshitta are at one with the Massoretic. The action of Daniel is here that of a man of true conscientiousness; he does not obtrude his religion now that the practice of it implies danger, as did some Christian fanatics in the persecution of the three first centuries; nor, on the other hand, does he hide his acts of worship - he simply continued his previous habits. Had a Jewish fanatic of the time of the Maccabees written this, the action attributed to Daniel would have been much more uncompromising, as the story in the Midrash Rabba of Moses in regard to the crown of Pharaoh. Or Daniel would be represented as doing, as the Jews arc said in Third Maccabees to have done to Ptolemy, bowing himself down in humble abasement before the king, to get him to reverse his decree, or, if not, to devise some means of its effect being averted. Daniel does none of these things. His windows being open toward Jerusalem. The windows were lattices, and as the room was an upper one on the roof of the house, the opening of the windows enabled everything done in the apartment to be seen. The practice of prayer "toward Jerusalem" is acknowledged to have arisen in Babylon during the Captivity. Solomon, in his prayer at the dedication of the temple, refers to the contingency of captivity (1 Kings 8:48), and prays that if the captives "pray unto thee toward their land, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy Name, then hear thou their prayer" (see also Psalm 5:8 [7]). The practice of praying towards a particular point has been maintained by the Mohammedans, who pray towards Mecca. Mohammed originally made Jerusalem the qiblah, or point of prayer; but the Jews would not receive him as their Messiah, and so from Jerusalem it was changed to Mecca. The objection of Bertholdt hardly needs to be mentioned, that "the temple was in ruins" - the place was holy ground. "Three times a day" is referred to Psalm 55:18 (17), "Evening and morning and at noonday will I complain." Gill's Exposition of the Entire BibleNow when Daniel knew that the writing was signed,.... This he knew, either by the relation of others, or by the public proclamation of it through the city; however, he did not know of it till it was signed, or otherwise he might have prevented it by applying to the king, in whom he had great interest; but, now the thing was done, he did not solicit the abrogation of it, knowing it was in vain; nor did he go to the king with complaints against his enemies, showing the design they had in it; but let things take their own course, he being determined to be found in his duty, be it as it would: he went into his house: he left the court at the proper time of prayer, and went to his own house to perform it; he did not, in defiance of this law, go to prayer in the court, or in the streets, but retired home, as he was used to do: and his windows being opened; not to be seen of men, but that he might have a clear view of the heavens, where his God dwelt, to whom he prayed, and be the more affected with the consideration of his greatness and glory: in his chamber toward Jerusalem; it was not in the lower part of the house, nor on the top of the house, in either of which he might be more easily seen; but in his chamber, where he was wont to retire, the windows of which were opened "towards Jerusalem"; not towards the king's palace, as if he prayed to him, and so eluded the decree; nor towards the east, as the Heathens did; but towards Jerusalem, which lay to the south of Babylon; and that, either because of his remembrance of that city, his affection to it, and concern for its re-edification; or having some respect to the words of Solomon, 1 Kings 8:33, &c.; and so, according to the Jewish writers, it was the custom of their people. Ben Gersom, on the above place, says, that though they did not pray within the temple, yet they prayed, turning themselves towards it, as much as possibly they could; and even when it was destroyed, as now, yet they in praying turned to the place where it had stood, as Saadiah, Aben Ezra, and Jarchi observe: and chiefly Daniel did this, because the temple was a type of Christ, through whom the persons and prayers of the saints are acceptable unto God: he kneeled upon his knees three times a day, and prayed; kneeling is a prayer gesture, a token of reverence and humility; this was done three times a day, morning, noon, and evening; see Psalm 55:17, in the morning, before he went out about the king's business; at noon, when he returned home to dinner; and at evening, when all his work was done, and he was about to retire to bed; the hours of prayer with the Jews seem to have been the third, sixth, and ninth; that is, at nine in the morning, twelve at noon, and three in the afternoon; see Acts 2:1, and gave thanks before his God; for the benefits he daily received from him; or he "confessed before him" (d); the sins he had been guilty of, and owned the favours he partook of: as he aforetime did; as it had been his custom from his youth upward, and therefore would not omit it now, on account of this edict. (d) "confitebatur", V. L. Junius & Tremellius, Piscator, Calvin, Cocceius. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary10. when Daniel knew … writing … signed—and that, therefore, the power of advising the king against it was taken from him. went into his house—withdrawing from the God-dishonoring court. windows … open—not in vainglory, but that there might be no obstruction to his view of the direction in which Jerusalem, the earthly seat of Jehovah under the Old Testament, lay; and that the sight of heaven might draw his mind off from earthly thoughts. To Christ in the heavenly temple let us turn our eyes in prayer, from this land of our captivity (1Ki 8:44, 48; 2Ch 6:29, 34, 38; Ps 5:7). chamber—the upper room, where prayer was generally offered by the Jews (Ac 1:13). Not on the housetop (Ac 10:9), where he would be conspicuous. upon his knees—Humble attitudes in prayer become humble suppliants. three times a day—(Ps 55:17). The third, sixth, and ninth hour; our nine, twelve, and three o'clock (Ac 2:15; 10:9; 3:1; 10:30; compare Da 9:21). as … aforetime—not from contempt of the king's command.
Daniel 6:10 Parallel Commentaries Daniel 6:10 NIV Daniel 6:10 NLT Daniel 6:10 ESV Daniel 6:10 NASB Daniel 6:10 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |