Joel 2:9
Parallel Verses
New International Version
They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.

New Living Translation
They swarm over the city and run along its walls. They enter all the houses, climbing like thieves through the windows.

English Standard Version
They leap upon the city, they run upon the walls, they climb up into the houses, they enter through the windows like a thief.

New American Standard Bible
They rush on the city, They run on the wall; They climb into the houses, They enter through the windows like a thief.

King James Bible
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

Holman Christian Standard Bible
They storm the city; they run on the wall; they climb into the houses; they enter through the windows like thieves.

International Standard Version
They swarm through the city, running upon its ramparts. Climbing atop the houses, they enter through windows like a thief."

NET Bible
They rush into the city; they scale its walls. They climb up into the houses; they go in through the windows like a thief.

GOD'S WORD® Translation
They rush into the city. They run along the wall. They climb into houses. They enter through windows like thieves.

Jubilee Bible 2000
They shall go through the city; they shall run upon the wall; they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

King James 2000 Bible
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

American King James Version
They shall run to and fro in the city; they shall run on the wall, they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

American Standard Version
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.

Douay-Rheims Bible
They shall enter into the city: they shall run upon the wall, they shall climb up the houses, they shall come in at the windows as a thief.

Darby Bible Translation
They spread themselves over the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in by the windows like a thief.

English Revised Version
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief.

Webster's Bible Translation
They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

World English Bible
They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.

Young's Literal Translation
In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-14 The priests were to alarm the people with the near approach of the Divine judgments. It is the work of ministers to warn of the fatal consequences of sin, and to reveal the wrath from heaven against the ungodliness and unrighteousness of men. The striking description which follows, shows what would attend the devastations of locusts, but may also describe the effects from the ravaging of the land by the Chaldeans. If the alarm of temporal judgments is given to offending nations, how much more should sinners be warned to seek deliverance from the wrath to come! Our business therefore on earth must especially be, to secure an interest in our Lord Jesus Christ; and we should seek to be weaned from objects which will soon be torn from all who now make idols of them. There must be outward expressions of sorrow and shame, fasting, weeping, and mourning; tears for trouble must be turned into tears for the sin that caused it. But rending the garments would be vain, except their hearts were rent by abasement and self-abhorrence; by sorrow for their sins, and separation from them. There is no question but that if we truly repent of our sins, God will forgive them; but whether he will remove affliction is not promised, yet the probability of it should encourage us to repent.

Pulpit Commentary

Verse 9. - They shall run to and fro in the city (or rush to the assault of the city. Wunsche, and so LXX., "They shall seize upon the city"); they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. In the first clause the comparison with an army still continues. The attack has succeeded, the city has been taken by assault, the victorious troops are running to and fro in the city; so far the locusts are fitly represented by an army vigorous in its advance, steady in its march, resistless in its assault, victorious in its attack, and masters of the captured city. The remainder of the ninth verse is not equally applicable to the figure and the fact in common, but belongs exclusively to the locusts themselves; they creep up the wall, climb up upon the houses, and find ingress even at the windows. "There is no road," says Jerome, "impassable to locusts. They penetrate into fields, and crops, and trees, and cities, and even the recesses of the bedchambers;" while Theodoret remarks of locusts that" not only when flying, but by creeping along the walls, they pass through the windows into the houses themselves." Thus there was no spot to which they could not find access, and no place secure from their assault. Yashoqqu. Aben Ezra and Kimchi both connect this word with shoq, a leg. The latter says, "It has the signification of shoq, a leg, and he mentions this word in respect to the locust, because its legs are long; and further, because it is continually going and seldom resting; and thus he (Isaiah) says, 'As the running to and fro of locusts shall he run upon them,' as if he said, 'a continual going up and down.'"

Gill's Exposition of the Entire Bible

They shall run to and fro in the city,.... Leap about from place to place, as locusts do; see Isaiah 33:4; and as the Chaldeans did when they became masters of the city of Jerusalem; they ran about from place to place to seize upon their spoil and plunder:

they shall run upon the wall; which before they climbed, now they shall run upon, and go from tower to tower, as the Chaldeans did, and broke clown the walls and fortifications:

they shall climb up upon the houses, and enter in at the windows, like a thief; so the locusts entered into the houses of the Egyptians, Exodus 10:6; and Pliny says (s), they will eat through everything, and even the doors of houses. Theodoret on the place observes, that not only this may be done by enemies, what is here said,

"but even we have often seen it done by locusts; for not only flying, but even creeping up the walls, they enter into houses at the windows.''

(s) Nat. Hist. l. 11. c. 29.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. run to and fro in the city—greedily seeking what they can devour.

the wall—surrounding each house in Eastern buildings.

enter in at the windows—though barred.

like a thief—(Joh 10:1; compare Jer 9:21).

Joel 2:9 Additional Commentaries
Context
The Army of Locusts
8They do not crowd each other, They march everyone in his path; When they burst through the defenses, They do not break ranks. 9They rush on the city, They run on the wall; They climb into the houses, They enter through the windows like a thief. 10Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.…
Cross References
John 10:1
"Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.

Exodus 10:6
They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians--something neither your parents nor your ancestors have ever seen from the day they settled in this land till now.'" Then Moses turned and left Pharaoh.

Jeremiah 9:21
Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has removed the children from the streets and the young men from the public squares.

Joel 2:8
They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.
Treasury of Scripture

They shall run to and fro in the city; they shall run on the wall, they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief.

enter.

Exodus 10:6 And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, …

Jeremiah 9:21 For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, …

John 10:1 Truly, truly, I say to you, He that enters not by the door into the …

Jump to Previous
City Climb Enter Fro Houses Leap Run Running Rush Spread Themselves Thief Thieves Wall Walls Windows
Jump to Next
City Climb Enter Fro Houses Leap Run Running Rush Spread Themselves Thief Thieves Wall Walls Windows
Links
Joel 2:9 NIV
Joel 2:9 NLT
Joel 2:9 ESV
Joel 2:9 NASB
Joel 2:9 KJV

Joel 2:9 Bible Apps
Joel 2:9 Bible Suite
Joel 2:9 Biblia Paralela
Joel 2:9 Chinese Bible
Joel 2:9 French Bible
Joel 2:9 German Bible

Alphabetical: a along city climb enter houses into like on run rush the They thief thieves through upon wall windows

OT Prophets: Joel 2:9 They rush on the city (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Joel 2:8
Top of Page
Top of Page