Joel 2:10
 Joel 2:10 
New International Version (©2011)
Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.

New Living Translation (©2007)
The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.

English Standard Version (©2001)
The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

New American Standard Bible (©1995)
Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The earth quakes before them; the sky shakes. The sun and moon grow dark, and the stars cease their shining.

International Standard Version (©2012)
"The land quivers in their presence; even the heavens shake. The sun and moon will grow dark, and the stars will stop shining.

NET Bible (©2006)
The earth quakes before them; the sky reverberates. The sun and the moon grow dark; the stars refuse to shine.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The earth quakes in their presence, and the sky shakes. The sun and the moon turn dark, and the stars no longer shine.

King James 2000 Bible (©2003)
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

American King James Version
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

American Standard Version
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

Douay-Rheims Bible
At their presence the earth hath trembled, the heavens are moved: the sun and moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.

Darby Bible Translation
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

English Revised Version
The earth quaketh before them; the heavens tremble: the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining:

Webster's Bible Translation
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

World English Bible
The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

Young's Literal Translation
At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-14 The priests were to alarm the people with the near approach of the Divine judgments. It is the work of ministers to warn of the fatal consequences of sin, and to reveal the wrath from heaven against the ungodliness and unrighteousness of men. The striking description which follows, shows what would attend the devastations of locusts, but may also describe the effects from the ravaging of the land by the Chaldeans. If the alarm of temporal judgments is given to offending nations, how much more should sinners be warned to seek deliverance from the wrath to come! Our business therefore on earth must especially be, to secure an interest in our Lord Jesus Christ; and we should seek to be weaned from objects which will soon be torn from all who now make idols of them. There must be outward expressions of sorrow and shame, fasting, weeping, and mourning; tears for trouble must be turned into tears for the sin that caused it. But rending the garments would be vain, except their hearts were rent by abasement and self-abhorrence; by sorrow for their sins, and separation from them. There is no question but that if we truly repent of our sins, God will forgive them; but whether he will remove affliction is not promised, yet the probability of it should encourage us to repent.


Pulpit Commentary

Verses 10, 11. - These verses picture the dreadful consequences of the then present and temporary visitation of the locusts, and of the future and final judgment of which it was a type. The earth shall quake before them;

(1) the locusts. The heavens tremble. The alighting of the locusts on the earth would make it quake, and their flight through the heavens would make it tremulous. As applied to the visitation o! locusts, the language would be hyperbolical, unless we accept Jerome's explanation as follows: "It is not that the strength of the locusts is so great that they can move the heavens and shake the earth, but that to those who suffer from such calamities, from the amount of their own terror the heavens appear to shake and the earth to reel."

(2) Before him; i.e. Jehovah himself amid the storm; and all in accordance with fact. But a greater judgment than that of the locusts is typified by the language of the prophet. Kimchi observes on this (tenth)verse that "all the expressions are parabolical, or figurative, to set forth the greatness of a calamity; for this is the usage of Scripture, as, 'The sun shall be darkened in his going forth,' and the like." So also Abarbauel on this verse: "Which all is a parabolical expression of the calamities of the Jews." Aben Ezra understands it differently: "Men of the earthquake." Rashi: "The heavens quake and tremble because of the punishment that comes upon Israel." The second part of the verse, as also the verse following, appear to us to indicate this. The sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: and the Lord shall utter his voice before his army. That a storm succeeded and put an end to the plague of locusts, and that the darkening of the sun and moon and stars signified the obscuration of the heavenly luminaries by the storm-clouds that overspread the heavens and darkened the face of day, would fall short of expressions of such solemn grandeur as are here employed by the prophet, Besides, our Lord applies language of the same import to the last judgment in the Gospels: "The sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: and then shall appear the sign of the Son of man in heaven." Thunder, no doubt, is the voice of the Lord, which he utters while marching at the head of his army to execute judgment and manifest his wrath against his enemies. For his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the Lord is great and very terrible; and who can abide it? Three reasons are here assigned for the preceding sublime description of Jehovah coming to judgment at the head of his hosts. These are the following: the greatness of his army in number and might; the power with which his army executes his word of command; and the terrible character of the day of judgment when the vials of Divine wrath shall be poured forth.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The earth shall quake before them,.... The inhabitants of it, because of the desolating judgments they bring with them, and those enemies that are signified by them:

the heavens shall tremble; being obscured by them:

the sun and moon shall be dark; the locusts sometimes come in such large numbers as to intercept the rays of the sun. Pliny (t) says they sometimes darken it; and though some thought they did not fly in the night, because of the cold; this he observes is owing to their ignorance, not considering that they pass over wide seas to distant countries; and this will account for it how the moon also may be darkened by them, and the stars, as follows:

and the stars shall withdraw their shining; though all this may be understood in a figurative sense of the great consternation that all sorts of persons should be in at such calamities coming upon the land, either by locusts, or by enemies; as the king, queen, nobles, and the common people of the land, signified by sun, moon, and stars, heaven and earth.

(t) Ibid. (Nat. Hist. l. 11. c. 29.)


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. earth … quake before them—that is, the inhabitants of the earth quake with fear of them.

heavens … tremble—that is, the powers of heaven (Mt 24:29); its illumining powers are disturbed by the locusts which intercept the sunlight with their dense flying swarms. These, however, are but the images of revolutions of states caused by such foes as were to invade Judea.


Joel 2:10 Parallel Commentaries

Joel 2:10 NIV
Joel 2:10 NLT
Joel 2:10 ESV
Joel 2:10 NASB
Joel 2:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Army of Locusts
9They shall run to and fro in the city; they shall run on the wall, they shall climb up on the houses; they shall enter in at the windows like a thief. 10The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: 11And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executes his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?

Matthew 24:29 "Immediately after the distress of those days "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'
Mark 13:24 "But in those days, following that distress, "'the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
Revelation 6:12 I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun turned black like sackcloth made of goat hair, the whole moon turned blood red,
Revelation 8:12 The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night.
Revelation 9:2 When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
Psalm 18:7 The earth trembled and quaked, and the foundations of the mountains shook; they trembled because he was angry.
Isaiah 5:30 In that day they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the sun will be darkened by clouds.
Isaiah 13:10 The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
Isaiah 34:4 All the stars in the sky will be dissolved and the heavens rolled up like a scroll; all the starry host will fall like withered leaves from the vine, like shriveled figs from the fig tree.
Jeremiah 4:23 I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.
Ezekiel 32:7 When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars; I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
Ezekiel 32:8 All the shining lights in the heavens I will darken over you; I will bring darkness over your land, declares the Sovereign LORD.