Isaiah 22:10
 Isaiah 22:10 
New International Version (©2011)
You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.

New Living Translation (©2007)
You survey the houses and tear some down for stone to strengthen the walls.

English Standard Version (©2001)
and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.

New American Standard Bible (©1995)
Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
You counted the houses of Jerusalem so that you could tear them down to fortify the wall.

International Standard Version (©2012)
counted the houses of Jerusalem, tore down certain houses to strengthen the wall,

NET Bible (©2006)
You counted the houses in Jerusalem, and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will count the houses in Jerusalem. You will tear down those houses in order to fortify the walls.

King James 2000 Bible (©2003)
And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall.

American King James Version
And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall.

American Standard Version
and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall;

Douay-Rheims Bible
And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall.

Darby Bible Translation
and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;

English Revised Version
and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall.

Webster's Bible Translation
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

World English Bible
You numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.

Young's Literal Translation
And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall.

Matthew Henry's Concise Commentary

22:8-14 The weakness of Judah now appeared more than ever. Now also they discovered their carnal confidence and their carnal security. They looked to the fortifications. They made sure of water for the city. But they were regardless of God in all these preparations. They did not care for his glory in what they did. They did not depend upon him for a blessing on their endeavours. For every creature is to us what God makes it to be; and we must bless him for it, and use it for him. There was great contempt of God's wrath and justice, in contending with them. God's design was to humble them, and bring them to repentance. They walked contrary to this. Actual disbelief of another life after this, is at the bottom of the carnal security and brutish sensuality, which are the sin, the shame, and ruin of so great a part of mankind. God was displeased at this. It is a sin against the remedy, and it is not likely they should ever repent of it. Whether this unbelief works by presumption or despair, it produces the same contempt of God, and is a token that a man will perish wilfully.


Pulpit Commentary

Verse 10. - Ye have numbered... have broken down; rather, ye numbered... ye broke down. The "numbering" was probably in order to see how many could be spared for pulling down. The repair of the walls with materials thus furnished was a sign of extreme haste and urgency. It would seem from vers. 7, 8 that the repairs were not begun until the town was invested.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And ye have numbered the houses of Jerusalem,.... To know what number of men were in them, and how many could be spared to do duty, either as watchmen or soldiers; or to know how to levy the tax, and what money they would be able to raise, to defray the charge of the defence of the city; or to see what provisions they had, and so make a computation how long they could hold out the siege; or else to observe what houses might be annoyed by the enemy, and what stood in the way of the repair of the walls, or were proper to pull down, that with the stones and timber of them they might make up the breaches of the wall, and that the stronger, as follows:

and the houses have ye broken down to fortify the wall; either such as were without the wall, which, had they let them stand, would either have been destroyed by the enemy, or have been a harbour for them; or those upon it, and near it within, which stood in the way of the repair, and were easily beat down by the enemy; or might be a means of communication between them and such as were inclined to be treacherous; with the stones and timber of which houses, when broken down, they strengthened the wall, and so served a better purpose than if they had stood.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. numbered—rather, "ye shall number," namely, in order to see which of them may be pulled down with the least loss to the city, and with most advantage for the repair of the walls and rearing of towers (2Ch 32:5).

have ye broken down—rather, "ye shall break down."


Isaiah 22:10 Parallel Commentaries

Isaiah 22:10 NIV
Isaiah 22:10 NLT
Isaiah 22:10 ESV
Isaiah 22:10 NASB
Isaiah 22:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Valley of Vision
9You have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and you gathered together the waters of the lower pool. 10And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall. 11You made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but you have not looked to the maker thereof, neither had respect to him that fashioned it long ago. …

Isaiah 22:9 You saw that the walls of the City of David were broken through in many places; you stored up water in the Lower Pool.
Isaiah 22:11 You built a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.