Isaiah 7:17
Parallel Verses
New International Version
The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away from Judah--he will bring the king of Assyria."

New Living Translation
"Then the LORD will bring things on you, your nation, and your family unlike anything since Israel broke away from Judah. He will bring the king of Assyria upon you!"

English Standard Version
The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father’s house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah—the king of Assyria.”

New American Standard Bible
"The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria."

King James Bible
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Holman Christian Standard Bible
The LORD will bring on you, your people, and the house of your father, such a time as has never been since Ephraim separated from Judah--the king of Assyria is coming."

International Standard Version
"The LORD will bring to you, to your people, and to your ancestor's house such a time as has never been since Ephraim broke away from Judah—the king of Assyria will come.

NET Bible
The LORD will bring on you, your people, and your father's family a time unlike any since Ephraim departed from Judah--the king of Assyria!"

GOD'S WORD® Translation
"The LORD will bring on you, your people, and your ancestor's family a time unlike any since Ephraim broke away from Judah. [He will bring] the king of Assyria.

Jubilee Bible 2000
The LORD shall bring upon thee and upon thy people and upon thy father's house days that have not come since the day that Ephraim departed from Judah; even unto the king of Assyria.

King James 2000 Bible
The LORD shall bring upon you, and upon your people, and upon your father's house, days as have not come from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

American King James Version
The LORD shall bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

American Standard Version
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah- even the king of Assyria.

Douay-Rheims Bible
The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days that have not come since the time of the separation of Ephraim from Juda with the king of the Assyrians.

Darby Bible Translation
Jehovah will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah -- [even] the king of Assyria.

English Revised Version
The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Webster's Bible Translation
The LORD will bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

World English Bible
Yahweh will bring on you, on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

Young's Literal Translation
Jehovah bringeth on thee, and on thy people, And on the house of thy father, Days that have not come, Even from the day of the turning aside of Ephraim from Judah, By the king of Asshur.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

7:17-25 Let those who will not believe the promises of God, expect to hear the alarms of his threatenings; for who can resist or escape his judgments? The Lord shall sweep all away; and whomsoever he employs in any service for him, he will pay. All speaks a sad change of the face of that pleasant land. But what melancholy change is there, which sin will not make with a people? Agriculture would cease. Sorrows of every kind will come upon all who neglect the great salvation. If we remain unfruitful under the means of grace, the Lord will say, Let no fruit grow on thee henceforth for ever.

Pulpit Commentary

Verses 17-25. - THE DANGER TO JUDAH FROM ASSYRIA. The perversity of Ahaz, already rebuked in ver. 13, is further punished by a threat, that upon him, and upon his people, and upon his father's house, shall come shortly a dire calamity. The very power whose aid he is himself bent on invoking shall be the scourge to chastise both king and people (vers. 17-20). The land shall be made bare as by a razor (ver. 20). Cultivation shall cease; its scant inhabitants will support themselves by keeping a few cows and sheep (ver. 21), and will nourish themselves on dairy produce, and the honey that the wild bees produce (ver. 22). Briers and thorns will come up everywhere; wild beasts will increase; cattle will browse on the hills that were once carefully cultivated to their summits (vers. 23-25). Verse 17. - The Lord shall bring upon thee, etc. The transition from promises to threatenings is abrupt, and calculated to impress any one who was to any extent impressible. But Ahaz seems not to have had "ears to hear." From the day that Ephraim departed from Judah; i.e. from the time of the revolt under Jeroboam (1 Kings 12:16-24) - an evil day, which rankled in the mind of all true Judaeans. Even the King of Assyria. The construction is awkward, since "the King of Assyria' cannot well stand in apposition with "days." Hence many take the words for a gloss that has been accidentally intruded into the text (Lowth, Gesenius, Hitzig, Knobel, Cheyne). Others, however, see in the grammatical anomaly a grace of composition.

Gill's Exposition of the Entire Bible

The Lord shall bring upon thee,.... These words are directed to Ahaz; and show, that though he and his kingdom would be safe from the two kings that conspired against him, yet evils should come upon him from another quarter, even from the Assyrians he sent to for help, and in whom he trusted; in which the Lord himself would have a hand, and permit them in his providence, in order to chastise him for his unbelief, stubbornness, and ingratitude in refusing the sign offered him, and for his other sins; and the calamities threatened began in his time; and therefore it is said, "upon thee"; for Tilgathpilneser, king of Assyria, to whom he sent for help, instead of helping and strengthening him, distressed him, 2 Chronicles 28:20,

and upon thy people, and upon thy father's house; so in the reign of his son Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, invaded the land of Judah, took all its fenced cities, excepting Jerusalem, and came up even to that, 2 Kings 18:13 and in the times of Zedekiah, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against Jerusalem, and destroyed it, and carried the people of Judah captive, 2 Kings 25:1 and these are the evil days, the days of affliction and adversity, here threatened:

days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah: meaning the revolt of the ten tribes from the house of David, in the times of Rehoboam, 1 Kings 12:16 which was a day of great adversity, a great affliction to the house of Judah; and there had been several evil days since, and that very lately; as when the king of Syria came into the land, and carried away great multitudes captives to Damascus; and when Pekah, king of Israel, slew in Judah, on one day, a hundred and twenty thousand valiant men, and carried captive two hundred thousand women, sons and daughters, with a great spoil, 2 Chronicles 28:5 and yet these were not to be compared with the calamitous times yet to come:

even the king of Assyria; or "with the king of Assyria", as the Vulgate Latin version renders it; rather the meaning is, that those days of trouble should come by the king of Assyria (i), as they did. The Septuagint version renders it, "from the day that Ephraim took away from Judah the king of the Assyrians"; and the Syriac and Arabic versions, just the reverse, "from the day that the king of the Assyrians", or "Assyria, carried away Ephraim from Judea"; neither of them right.

(i) "per regem Assyriae", Junius & Tremellius, Piscator; and which is preferred by Noldius, Ebr. Concord. Part. p. 120, No. 616.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Isa 7:17-25. Fatal Consequences of Ahaz' Assyrian Policy.

Though temporary deliverance (Isa 7:16; 8:4) was to be given then, and final deliverance through Messiah, sore punishment shall follow the former. After subduing Syria and Israel, the Assyrians shall encounter Egypt (2Ki 23:29), and Judah shall be the battlefield of both (Isa 7:18), and be made tributary to that very Assyria (2Ch 28:20; 2Ki 16:7, 8) now about to be called in as an ally (Isa 39:1-6). Egypt, too, should prove a fatal ally (Isa 36:6; 31:1, &c.).

Isaiah 7:17 Additional Commentaries
Context
Judgment to Come
17"The LORD will bring on you, on your people, and on your father's house such days as have never come since the day that Ephraim separated from Judah, the king of Assyria." 18In that day the LORD will whistle for the fly that is in the remotest part of the rivers of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.…
Cross References
1 Kings 12:16
When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: "What share do we have in David, what part in Jesse's son? To your tents, Israel! Look after your own house, David!" So the Israelites went home.

2 Chronicles 28:20
Tiglath-Pileser king of Assyria came to him, but he gave him trouble instead of help.

Isaiah 8:7
therefore the Lord is about to bring against them the mighty floodwaters of the Euphrates-- the king of Assyria with all his pomp. It will overflow all its channels, run over all its banks

Isaiah 8:8
and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, Immanuel!"

Isaiah 10:5
"Woe to the Assyrian, the rod of my anger, in whose hand is the club of my wrath!

Isaiah 10:6
I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.

Jeremiah 33:24
"Have you not noticed that these people are saying, 'The LORD has rejected the two kingdoms he chose'? So they despise my people and no longer regard them as a nation.
Treasury of Scripture

The LORD shall bring on you, and on your people, and on your father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.

bring upon

Isaiah 8:7,8 Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the …

Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my …

Isaiah 36:1 Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah…

Isaiah 37:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his …

2 Kings 18:1 Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king …

2 Kings 19:1 And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his …

2 Chronicles 28:19-21 For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for …

2 Chronicles 32:1 After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king …

2 Chronicles 33:11 Why the LORD brought on them the captains of the host of the king …

2 Chronicles 36:6-20 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him …

Nehemiah 9:32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, …

the day

1 Kings 12:16-19 So when all Israel saw that the king listened not to them, the people …

2 Chronicles 10:16-19 And when all Israel saw that the king would not listen to them, the …

Jump to Previous
Asshur Assyria Broke Departed Ephraim E'phraim Father's House Judah Separated Separating Time Trouble Turning Unlike
Jump to Next
Asshur Assyria Broke Departed Ephraim E'phraim Father's House Judah Separated Separating Time Trouble Turning Unlike
Links
Isaiah 7:17 NIV
Isaiah 7:17 NLT
Isaiah 7:17 ESV
Isaiah 7:17 NASB
Isaiah 7:17 KJV

Isaiah 7:17 Bible Apps
Isaiah 7:17 Bible Suite
Isaiah 7:17 Biblia Paralela
Isaiah 7:17 Chinese Bible
Isaiah 7:17 French Bible
Isaiah 7:17 German Bible

Alphabetical: a and any as Assyria away bring broke come day days Ephraim father father's from have he house Judah king LORD never of on people separated since such that The time unlike will you your

OT Prophets: Isaiah 7:17 Yahweh will bring on you on your (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Isaiah 7:16
Top of Page
Top of Page