Isaiah 9:9
 Isaiah 9:9 
New International Version (©2011)
All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart,

New Living Translation (©2007)
And the people of Israel and Samaria, who spoke with such pride and arrogance, will soon know it.

English Standard Version (©2001)
and all the people will know, Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart:

New American Standard Bible (©1995)
And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Asserting in pride and in arrogance of heart:

King James Bible (Cambridge Ed.)
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

Holman Christian Standard Bible (©2009)
All the people-- Ephraim and the inhabitants of Samaria--will know it. They will say with pride and arrogance:"

International Standard Version (©2012)
and all of the people were evil — Ephraim and the inhabitants of Samaria— saying proudly with arrogant hearts:

NET Bible (©2006)
All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the people of Ephraim and the people who live in Samaria will know it. With arrogant and conceited hearts they will say,

King James 2000 Bible (©2003)
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitants of Samaria, that say in the pride and arrogance of heart,

American King James Version
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

American Standard Version
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

Douay-Rheims Bible
And all the people of Ephraim shall know, and the inhabitants of Samaria that say in the pride and haughtiness of their heart:

Darby Bible Translation
And all the people shall know it, Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart,

English Revised Version
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

Webster's Bible Translation
And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

World English Bible
All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

Young's Literal Translation
And the people have known -- all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In pride and in greatness of heart, saying,

Matthew Henry's Concise Commentary

9:8-21 Those are ripening apace for ruin, whose hearts are unhumbled under humbling providences. For that which God designs, in smiting us, is, to turn us to himself; and if this point be not gained by lesser judgments, greater may be expected. The leaders of the people misled them. We have reason to be afraid of those that speak well of us, when we do ill. Wickedness was universal, all were infected with it. They shall be in trouble, and see no way out; and when men's ways displease the Lord, he makes even their friends to be at war with them. God would take away those they thought to have help from. Their rulers were the head. Their false prophets were the tail and the rush, the most despicable. In these civil contests, men preyed on near relations who were as their own flesh. The people turn not to Him who smites them, therefore he continues to smite: for when God judges, he will overcome; and the proudest, stoutest sinner shall either bend or break.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Even Ephraim; rather, especially Ephraim. The prophecy is no doubt mainly directed against the northern kingdom. That say in the pride and stoutness of heart; rather, in the pride and stoutness of heart, wherein they say.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And all the people shall know,.... The word of the Lord, and that it is his; and by sad experience shall feel the weight of it; or, "the people shall know the whole of it" (y); shall find that the whole of it will be accomplished, every punctilio in it; whatever is said is done, everything predicted by it, the substance of it, and every circumstance relating to it: or they shall be punished, they shall bear, know, and feel the punishment of their sins; in which sense the word "know", in the Arabic language, is frequently used, of which Schultens (z) has given many instances:

even Ephraim, and the inhabitants of Samaria: the ten tribes are meant by Ephraim; and the inhabitants of Samaria are particularly mentioned, because Samaria was the metropolis of Ephraim, Isaiah 7:9 and because it was to suffer, and did suffer much in the threatened calamity, being besieged three years, then taken, and its inhabitants carried captive; and so experimentally knew the word of the Lord, and the truth of it, 2 Kings 17:5,

that say in the pride and stoutness of heart; being proud and haughty, stout hearted, and far from righteousness, and the fear of God; hardening themselves against him, despising his word, and defying, as it were, his power and providence; saying, as follows:

(y) "totum ejus". (z) Animadv. Philol. in Job, p. 77, 78.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. know—to their cost: experimentally (Ho 9:7).

Samaria—the capital of Ephraim (compare as to phrase, Isa 1:1).


Isaiah 9:9 Parallel Commentaries

Isaiah 9:9 NIV
Isaiah 9:9 NLT
Isaiah 9:9 ESV
Isaiah 9:9 NASB
Isaiah 9:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment against Israel's Pride
8The Lord sent a word into Jacob, and it has lighted on Israel. 9And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart, 10The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars. …

Isaiah 7:2 Now the house of David was told, "Aram has allied itself with Ephraim"; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind.
Isaiah 7:8 for the head of Aram is Damascus, and the head of Damascus is only Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be too shattered to be a people.
Isaiah 7:9 The head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is only Remaliah's son. If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all.'"
Isaiah 9:8 The Lord has sent a message against Jacob; it will fall on Israel.
Isaiah 28:1 Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley-- to that city, the pride of those laid low by wine!
Isaiah 28:3 That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.
Isaiah 46:12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are now far from my righteousness.
Hosea 8:14 Israel has forgotten their Maker and built palaces; Judah has fortified many towns. But I will send fire on their cities that will consume their fortresses."
Malachi 1:4 Edom may say, "Though we have been crushed, we will rebuild the ruins." But this is what the LORD Almighty says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Wicked Land, a people always under the wrath of the LORD.