Isaiah 28:3
 Isaiah 28:3 
New International Version (©2011)
That wreath, the pride of Ephraim's drunkards, will be trampled underfoot.

New Living Translation (©2007)
The proud city of Samaria--the glorious crown of the drunks of Israel--will be trampled beneath its enemies' feet.

English Standard Version (©2001)
The proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot;

New American Standard Bible (©1995)
The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The majestic crown of Ephraim's drunkards will be trampled underfoot.

International Standard Version (©2012)
With hands and feet, that proud garland — those drunks of Ephraim—will be trampled.

NET Bible (©2006)
The splendid crown of Ephraim's drunkards will be trampled underfoot.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The arrogant drunks of Ephraim will be trampled underfoot.

King James 2000 Bible (©2003)
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under foot:

American King James Version
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:

American Standard Version
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:

Douay-Rheims Bible
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet.

Darby Bible Translation
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;

English Revised Version
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under foot:

Webster's Bible Translation
The crown of pride, the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet.

World English Bible
The crown of pride of the drunkards of Ephraim will be trodden under foot.

Young's Literal Translation
By feet trodden down is the proud crown of the drunkards of Ephraim,

Matthew Henry's Concise Commentary

28:1-4 What men are proud of, be it ever so mean, is to them as a crown; but pride is the forerunner of destruction. How foolishly drunkards act! Those who are overcome with wine are overcome by Satan; and there is not greater drudgery in the world than hard drinking. Their health is ruined; men are broken in their callings and estates, and their families are ruined by it. Their souls are in danger of being undone for ever, and all merely to gratify a base lust. In God's professing people, like Israel, it is worse than in any other. And he is just in taking away the plenty they thus abuse. The plenty they were proud of, is but a fading flower. Like the early fruit, which, as soon as discovered, is plucked and eaten.


Pulpit Commentary

Verse 3. - The crown of pride, the drunkards; rather, of the drunkards (comp. ver. 1). The "crown of pride" is scarcely "Samaria," as Delitzsch supposes, it is rather the self-complacent and boastful spirit of the Israelite people, which will be "trodden under foot" by the Assyrians.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet. Not only cast down with the hand, but trampled upon with the feet; showing their utter destruction, and the contempt with which they should be used; which, with their character, is repeated, to point out their sins, the cause of it, to denote the certainty of it, and that it might be taken notice of.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. crown … the drunkards—rather, "the crown of the drunkards."


Isaiah 28:3 Parallel Commentaries

Isaiah 28:3 NIV
Isaiah 28:3 NLT
Isaiah 28:3 ESV
Isaiah 28:3 NASB
Isaiah 28:3 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment on Ephraim
1Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! 2Behold, the Lord has a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. 3The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet:

Isaiah 5:11 Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.
Isaiah 9:9 All the people will know it-- Ephraim and the inhabitants of Samaria-- who say with pride and arrogance of heart,
Isaiah 26:6 Feet trample it down-- the feet of the oppressed, the footsteps of the poor.
Isaiah 28:18 Your covenant with death will be annulled; your agreement with the realm of the dead will not stand. When the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
Isaiah 63:3 "I have trodden the winepress alone; from the nations no one was with me. I trampled them in my anger and trod them down in my wrath; their blood spattered my garments, and I stained all my clothing.