Ezekiel 23:32
 Ezekiel 23:32 
New International Version (©2011)
"This is what the Sovereign LORD says: "You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.

New Living Translation (©2007)
"Yes, this is what the Sovereign LORD says: "You will drink from your sister's cup of terror, a cup that is large and deep. It is filled to the brim with scorn and derision.

English Standard Version (©2001)
Thus says the Lord GOD: “You shall drink your sister’s cup that is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much;

New American Standard Bible (©1995)
"Thus says the Lord GOD, 'You will drink your sister's cup, Which is deep and wide. You will be laughed at and held in derision; It contains much.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
This is what the Lord GOD says: You will drink your sister's cup, which is deep and wide. You will be an object of ridicule and scorn, for it holds so much.

International Standard Version (©2012)
"This is what the Lord GOD says: 'You'll drink from your sister's cup, which is both large and deep. You'll become a laughing stock and an object of derision, since the cup is so full!

NET Bible (©2006)
"This is what the sovereign LORD says: "You will drink your sister's deep and wide cup; you will be scorned and derided, for it holds a great deal.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is what the Almighty LORD says: You will drink from your sister's cup, a cup that is deep and wide. You will be scorned and mocked, because this cup holds so much.

King James 2000 Bible (©2003)
Thus says the Lord GOD; You shall drink of your sister's cup deep and large: you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; You shall drink of your sister's cup deep and large: you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Thou shalt drink thy sister's cup, deep, and wide: thou shalt be had in derision and scorn, which containeth very much.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a derision, for it containeth much.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be treated with scorn and had in derision; it containeth much.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: You will drink of your sister's cup, which is deep and large; you will be ridiculed and held in derision; it contains much.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain.

Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-49 A history of the apostacy of God's people from him, and the aggravation thereof. - In this parable, Samaria and Israel bear the name Aholah, her own tabernacle; because the places of worship those kingdoms had, were of their own devising. Jerusalem and Judah bear the name of Aholibah, my tabernacle is in her, because their temple was the place which God himself had chosen, to put his name there. The language and figures are according to those times. Will not such humbling representations of nature keep open perpetual repentance and sorrow in the soul, hiding pride from our eyes, and taking us from self-righteousness? Will it not also prompt the soul to look to God continually for grace, that by his Holy Spirit we may mortify the deeds of the body, and live in holy conversation and godliness?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Thus saith the Lord God, thou shall drink of thy sister's cup deep and large,.... That is, partake of the same punishment, which was very great, signified by a deep and large cup, which holds much:

thou shall be laughed to scorn, and had in derision; by the nations round about, who, instead of pitying them under their troubles, will rejoice at them; just as drunken men are laughed at, when intoxicated and reeling about:

it containeth much; the cup of wrath and vengeance; as much as will last severity years drinking. The Targum connects this with the preceding clause,

"and thou shalt be for derision and for laughter, because of the greatness of the tribulation that shall come upon thee.''


Ezekiel 23:32 Parallel Commentaries

Ezekiel 23:32 NIV
Ezekiel 23:32 NLT
Ezekiel 23:32 ESV
Ezekiel 23:32 NASB
Ezekiel 23:32 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Aholibah to Be Plagued
31You have walked in the way of your sister; therefore will I give her cup into your hand. 32Thus said the Lord GOD; You shall drink of your sister's cup deep and large: you shall be laughed to scorn and had in derision; it contains much. 33You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria. …

Psalm 44:13 You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.
Psalm 60:3 You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.
Isaiah 51:17 Awake, awake! Rise up, Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes people stagger.
Jeremiah 25:15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: "Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it.
Ezekiel 5:14 "I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
Ezekiel 5:15 You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the LORD have spoken.
Ezekiel 16:57 before your wickedness was uncovered. Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all her neighbors and the daughters of the Philistines--all those around you who despise you.
Ezekiel 22:4 you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries.
Ezekiel 22:5 Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.
Hosea 7:16 They do not turn to the Most High; they are like a faulty bow. Their leaders will fall by the sword because of their insolent words. For this they will be ridiculed in the land of Egypt.