Ezekiel 19:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel.

New Living Translation
With hooks, they dragged him into a cage and brought him before the king of Babylon. They held him in captivity, so his voice could never again be heard on the mountains of Israel.

English Standard Version
With hooks they put him in a cage and brought him to the king of Babylon; they brought him into custody, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.

New American Standard Bible
'They put him in a cage with hooks And brought him to the king of Babylon; They brought him in hunting nets So that his voice would be heard no more On the mountains of Israel.

King James Bible
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

Holman Christian Standard Bible
They put a wooden yoke on him with hooks and led him away to the king of Babylon. They brought him into the fortresses so his roar could no longer be heard on the mountains of Israel.

International Standard Version
They imprisoned him in a cage with hooks and brought him to the king of Babel. Then they placed him in their dungeon where his voice would no longer be heard on the mountains of Israel.

NET Bible
They put him in a collar with hooks; they brought him to the king of Babylon; they brought him to prison so that his voice would not be heard any longer on the mountains of Israel.

New Heart English Bible
They put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.

GOD'S WORD® Translation
With hooks they put him in a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison so that his roar wouldn't be heard anymore on the mountains of Israel.

JPS Tanakh 1917
And they put him in a cage with hooks, And brought him to the king of Babylon; That they might bring him into strongholds, So that his voice should no more be heard Upon the mountains of Israel.

New American Standard 1977
‘And they put him in a cage with hooks
            And brought him to the king of Babylon;
            They brought him in hunting nets
            So that his voice should be heard no more
            On the mountains of Israel.

Jubilee Bible 2000
And they put him in prison in chains and brought him to the king of Babylon: they brought him into fortresses that his voice should no longer be heard upon the mountains of Israel.

King James 2000 Bible
And they put him in a cage in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him in restraint, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

American King James Version
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.

American Standard Version
And they put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

Douay-Rheims Bible
And they put him into a cage, they brought him in chains to the king of Babylon: and they cast him into prison, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

Darby Bible Translation
And they put him in a cage with nose-rings, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

English Revised Version
And they put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strong holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

Webster's Bible Translation
And they put him in custody in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

World English Bible
They put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.

Young's Literal Translation
And they put it in prison -- in chains, And they bring it unto the king of Babylon, They bring it in unto bulwarks, So that its voice is not heard any more On mountains of Israel.
Study Bible
Kingly Power Abused
8Then nations set against him On every side from their provinces, And they spread their net over him; He was captured in their pit. 9They put him in a cage with hooks And brought him to the king of Babylon; They brought him in hunting nets So that his voice would be heard no more On the mountains of Israel. 10'Your mother was like a vine in your vineyard, Planted by the waters; It was fruitful and full of branches Because of abundant waters.…
Cross References
2 Kings 19:28
'Because of your raging against Me, And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose, And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.

2 Kings 24:15
So he led Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king's mother and the king's wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon.

2 Chronicles 36:6
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to Babylon.
Treasury of Scripture

And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard on the mountains of Israel.

chains. or, hooks.
and brought

2 Chronicles 36:6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him …

Jeremiah 22:18,19 Therefore thus said the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah …

Jeremiah 36:30,31 Therefore thus said the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall …

that his

Ezekiel 19:7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; …

Ezekiel 6:2 Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy …

Ezekiel 36:1 Also, you son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, …

Ezekiel 6:2 Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy …

(9) Brought him to the king of Babylon.--2Kings 24:8-17. Jehoiachin reigned only three months when Jerusalem was conquered by Nebuchadnezzar. He "went out to the king of Babylon," but only because he could not help doing so, and was carried to Babylon and put in prison, where he was still living at the time of this prophecy. It was not till many years later that he was released (Jeremiah 52:31-32).

And they put him in ward in chains,.... Or "in an enclosure"; or "in a collar with hooks" (b); put a collar of iron, as is said, about his neck, which had hooks in it, and to those hooks chains were put, in which he was led a prisoner; and it is certain that he was bound in fetters, in order to be carried to Babylon though it is thought he never reached thither, but died by the way 2 Chronicles 36:6;

and brought him to the king of Babylon; to Nebuchadnezzar, who came up against him with his army of many nations, he having rebelled against him; and, being taken by his soldiers, was brought to him in chains, wherever he was, whether without the gates of Jerusalem, or at any other place; for it is not certain where he was: however,

they brought him into holes; places of confinement, one after another, in his way to Babylon; where, it seems, before he came thither, he died, and was cast out on a dunghill, and had no burial, as Jeremiah foretold, Ezekiel 22:18;

that his voice should no more be heard in the mountains of Israel; in the kingdom of Israel, to the terror of its inhabitants, threatening them with death, if they did not answer his exorbitant demands; nor was it ever heard any more: the allusion still is to a lion traversing the mountains, and roaring after its prey, to the terror of other creatures.

(b) "in claustro uncis adhibitis", Junius & Tremellius, Polanus; "in claustrum in hamis", Montanus; "in claustro in hamis", Starckius; "in cavea hamis", Cocceius. 9. in chains—(2Ch 36:6; Jer 22:18). Margin, "hooks"; perhaps referring to the hook often passed through the nose of beasts; so, too, through that of captives, as seen in the Assyrian sculptures (see on [1050]Eze 19:4).

voice—that is, his roaring.

no more be heard upon the mountains—carrying on the metaphor of the lion, whose roaring on the mountains frightens all the other beasts. The insolence of the prince, not at all abated though his kingdom was impaired, was now to cease.19:1-9 Ezekiel is to compare the kingdom of Judah to a lioness. He must compare the kings of Judah to a lion's whelps; they were cruel and oppressive to their own subjects. The righteousness of God is to be acknowledged, when those who have terrified and enslaved others, are themselves terrified and enslaved. When professors of religion form connexions with ungodly persons, their children usually grow up following after the maxims and fashions of a wicked world. Advancement to authority discovers the ambition and selfishness of men's hearts; and those who spend their lives in mischief, generally end them by violence.
Jump to Previous
Babylon Cage Chains Custody Heard Holds Hooks Hunting Israel Mountains Nets Nose-Rings Prison Prisoner Roar Strong Strongholds Voice Ward
Jump to Next
Babylon Cage Chains Custody Heard Holds Hooks Hunting Israel Mountains Nets Nose-Rings Prison Prisoner Roar Strong Strongholds Voice Ward
Links
Ezekiel 19:9 NIV
Ezekiel 19:9 NLT
Ezekiel 19:9 ESV
Ezekiel 19:9 NASB
Ezekiel 19:9 KJV

Ezekiel 19:9 Biblia Paralela
Ezekiel 19:9 Chinese Bible
Ezekiel 19:9 French Bible
Ezekiel 19:9 German Bible

Alphabetical: a and Babylon be brought cage heard him his hooks hunting in into Israel king longer more mountains nets no of on prison pulled put roar so that the they to voice was With would

OT Prophets: Ezekiel 19:9 They put him in a cage (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 19:8
Top of Page
Top of Page