5474. sugar
Lexicon
sugar: To shut, close, enclose

Original Word: סוּגַר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: cuwgar
Pronunciation: soo-gar'
Phonetic Spelling: (soo-gar')
Definition: To shut, close, enclose
Meaning: an inclosure, cage

Strong's Exhaustive Concordance
ward

From cagar; an inclosure, i.e. Cage (for an animal) -- ward.

see HEBREW cagar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sagar
Definition
a cage, prison
NASB Translation
cage (1).

Brown-Driver-Briggs
סוּגַר noun [masculine] cage, prison (possibly loan-word from Assyrian šigaru, cage (BaNB 22); Late Hebrew סוּגָר dog-collar or chain = Syriac (clog of) dog-collar; whence Arabic dog-collar (as loan-word), Frä114 PräBAS i. 372); — וַיִּתְּנֻהוּ בַסּוּגַר Ezekiel 19:9 and they put him into a cage.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root סָגַר (sagar), meaning "to shut" or "to close."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 5438 (φυλακή, phylakē): This Greek term can mean a prison, guard, or watch, and is used in the New Testament to describe a place of confinement or the act of guarding.
Strong's Greek Number 1199 (δεσμός, desmos): Refers to a bond or chain, often used metaphorically to describe imprisonment or captivity.

The concept of סוּגַר as an enclosure or cage is significant in understanding the biblical portrayal of confinement, whether literal or metaphorical, and its implications for themes of freedom, captivity, and divine protection.

Usage: The term סוּגַר is used in the context of a physical enclosure or cage, often implying confinement or restriction.

Context: The Hebrew word סוּגַר (sugar) appears in the context of describing a physical enclosure or cage, typically used to confine animals or birds. This term is rooted in the verb סָגַר (sagar), which means "to shut" or "to close," indicating the function of the סוּגַר as a means of containment. The imagery of a cage or enclosure is often used metaphorically in biblical literature to convey themes of restriction, captivity, or protection, depending on the context. In the Berean Standard Bible, the word is used to illustrate the concept of being enclosed or trapped, often with a negative connotation of being unable to escape.

Forms and Transliterations
בַסּוּגַר֙ בסוגר ḇas·sū·ḡar ḇassūḡar vassuGar
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezekiel 19:9
HEB: וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ בַסּוּגַר֙ בַּֽחַחִ֔ים וַיְבִאֻ֖הוּ
NAS: They put him in a cage with hooks
KJV: And they put him in ward in chains,
INT: put A cage hooks and brought

1 Occurrence

Strong's Hebrew 5474
1 Occurrence


ḇas·sū·ḡar — 1 Occ.















5473
Top of Page
Top of Page