Isaiah 28:9
Parallel Verses
New International Version
"Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?

New Living Translation
"Who does the LORD think we are?" they ask. "Why does he speak to us like this? Are we little children, just recently weaned?

English Standard Version
“To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?

New American Standard Bible
"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?

King James Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Holman Christian Standard Bible
Who is he trying to teach? Who is he trying to instruct? Infants just weaned from milk? Babies removed from the breast?

International Standard Version
To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?

NET Bible
Who is the LORD trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!

GOD'S WORD® Translation
To whom will they make the message understood? To whom will they explain this message? To children just weaned from milk? To those just taken from their [mother's] breasts?

JPS Tanakh 1917
Whom shall one teach knowledge? And whom shall one make to understand the message? Them that are weaned from the milk, Them that are drawn from the breasts?

New American Standard 1977
“To whom would He teach knowledge?
            And to whom would He interpret the message?
            Those just weaned from milk?
            Those just taken from the breast?

Jubilee Bible 2000
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? Those that are weaned from the milk and drawn from the breasts.

King James 2000 Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.

American King James Version
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

American Standard Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Douay-Rheims Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the hearing? them that are weaned from the milk, that are drawn away from the breasts.

Darby Bible Translation
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?

English Revised Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Webster's Bible Translation
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

World English Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Young's Literal Translation
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,
Commentary
Matthew Henry Commentary
28:5-15 The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his people get wisdom and strength for every service and every conflict. But it is only in Christ Jesus that the holy God communicates with sinful man. And whether those that teach are drunk with wine, or intoxicated with false doctrines and notions concerning the kingdom and salvation of the Messiah, they not only err themselves, but lead multitudes astray. All places where such persons have taught are filled with errors. For our instruction in the things of God, it is needful that the same precept and the same line should be often repeated to us, that we may the better understand them. God, by his word, calls us to what is really for our advantage; the service of God is the only true rest for those weary of the service of sin, and there is no refreshment but under the easy yoke of the Lord Jesus. All this had little effect upon the people. Those who will not understand what is plain, but scorn and despise it as mean and trifling, are justly punished. If we are at peace with God, we have, in effect, made a covenant with death; whenever it comes, it cannot do us any real damage, if we are Christ's. But to think of making death our friend, while by sin we are making God our enemy, is absurd. And do not they make lies their refuge who trust in their own righteousness, or to a death-bed repentance? which is a resolution to sin no more, when it is no longer in their power to do so.
Study Bible
Judgment on Ephraim
8For all the tables are full of filthy vomit, without a single clean place. 9"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast? 10"For He says, 'Order on order, order on order, Line on line, line on line, A little here, a little there.'"…
Cross References
Psalm 131:2
Surely I have composed and quieted my soul; Like a weaned child rests against his mother, My soul is like a weaned child within me.

Isaiah 2:3
And many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, To the house of the God of Jacob; That He may teach us concerning His ways And that we may walk in His paths." For the law will go forth from Zion And the word of the LORD from Jerusalem.

Isaiah 28:26
For his God instructs and teaches him properly.

Isaiah 30:20
Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher.

Isaiah 48:17
Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.

Isaiah 50:4
The Lord GOD has given Me the tongue of disciples, That I may know how to sustain the weary one with a word. He awakens Me morning by morning, He awakens My ear to listen as a disciple.

Isaiah 54:13
"All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.

Jeremiah 35:13
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction by listening to My words?" declares the LORD.
Treasury of Scripture

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

shall he teach

Isaiah 30:10-12 Which say to the seers, See not; and to the prophets, Prophesy not …

Psalm 50:17 Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.

Proverbs 1:29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:

Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their …

Jeremiah 6:10 To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, …

John 3:19 And this is the condemnation, that light is come into the world, …

John 12:38,47,48 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he …

doctrine. Heb. the hearing

Isaiah 53:1 Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

weaned

Psalm 131:2 Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned …

Matthew 11:25 At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord …

Matthew 21:15,16 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that …

Mark 10:15 Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God …

1 Peter 2:2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that you may …

Jump to Previous
Breast Breasts Cause Children Clear Doctrine Drawn Explain Explaining Interpret Message Milk Newly Removed Report Teach Trying Understand Weaned Withdrawn
Jump to Next
Breast Breasts Cause Children Clear Doctrine Drawn Explain Explaining Interpret Message Milk Newly Removed Report Teach Trying Understand Weaned Withdrawn
Links
Isaiah 28:9 NIV
Isaiah 28:9 NLT
Isaiah 28:9 ESV
Isaiah 28:9 NASB
Isaiah 28:9 KJV

Isaiah 28:9 Biblia Paralela
Isaiah 28:9 Chinese Bible
Isaiah 28:9 French Bible
Isaiah 28:9 German Bible

Alphabetical: And breast children explaining from he his interpret is it just knowledge message milk taken teach the their those to trying weaned Who whom would

OT Prophets: Isaiah 28:9 Whom will he teach knowledge? To whom (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 28:8
Top of Page
Top of Page