Isaiah 28:9
 Isaiah 28:9 
New International Version (©2011)
"Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?

New Living Translation (©2007)
"Who does the LORD think we are?" they ask. "Why does he speak to us like this? Are we little children, just recently weaned?

English Standard Version (©2001)
“To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?

New American Standard Bible (©1995)
"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those just weaned from milk? Those just taken from the breast?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Who is he trying to teach? Who is he trying to instruct? Infants just weaned from milk? Babies removed from the breast?

International Standard Version (©2012)
To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? To children just weaned from milk? To those just taken from the breast?

NET Bible (©2006)
Who is the LORD trying to teach? To whom is he explaining a message? Those just weaned from milk! Those just taken from their mother's breast!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
To whom will they make the message understood? To whom will they explain this message? To children just weaned from milk? To those just taken from their [mother's] breasts?

King James 2000 Bible (©2003)
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and taken from the breasts.

American King James Version
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

American Standard Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Douay-Rheims Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the hearing? them that are weaned from the milk, that are drawn away from the breasts.

Darby Bible Translation
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?

English Revised Version
Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Webster's Bible Translation
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

World English Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Young's Literal Translation
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,

Matthew Henry's Concise Commentary

28:5-15 The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his people get wisdom and strength for every service and every conflict. But it is only in Christ Jesus that the holy God communicates with sinful man. And whether those that teach are drunk with wine, or intoxicated with false doctrines and notions concerning the kingdom and salvation of the Messiah, they not only err themselves, but lead multitudes astray. All places where such persons have taught are filled with errors. For our instruction in the things of God, it is needful that the same precept and the same line should be often repeated to us, that we may the better understand them. God, by his word, calls us to what is really for our advantage; the service of God is the only true rest for those weary of the service of sin, and there is no refreshment but under the easy yoke of the Lord Jesus. All this had little effect upon the people. Those who will not understand what is plain, but scorn and despise it as mean and trifling, are justly punished. If we are at peace with God, we have, in effect, made a covenant with death; whenever it comes, it cannot do us any real damage, if we are Christ's. But to think of making death our friend, while by sin we are making God our enemy, is absurd. And do not they make lies their refuge who trust in their own righteousness, or to a death-bed repentance? which is a resolution to sin no more, when it is no longer in their power to do so.


Pulpit Commentary

Verse 9. - Whom shall he teach? A sudden and abrupt transition. The best explanation seems to be that suggested by Jerome, and followed by Bishop Lowth and most commentators, viz. that the prophet dramatically introduces his adversaries as replying to him with taunting speeches. "Whom does he think he is teaching?" they ask. "Mere children, just weaned from their mother's milk, and taken away from the breast? Does he forget that we are grown men - nay, priests and prophets? And what poor teaching it is! What 'endless petty feazing'! (Delitzsch) - precept upon precept," etc. The intention is to throw ridicule upon the smallness and vexatious character of the prophet's interminable and uninterrupted chidings (Delitzsch). Knowledge... doctrine. Technical terms in Isaiah's teaching, which his adversaries seem to have ridiculed as "catch-words." The term translated "doctrine" means properly "tidings," and involves the idea that the prophet obtained the teaching so designated by direct revelation from God.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whom shall he teach knowledge?.... Not the drunken priest or prophet, who were both unfit for teaching men knowledge; but either the true and godly priest or prophet of the Lord, or the Lord himself, before spoken of as a spirit of judgment, Isaiah 28:6 namely, by his prophets and ministers, the latter seem rather intended; whom may or can such an one teach the knowledge of God, and of themselves; the knowledge of the law, and of the Gospel; the knowledge of divine truths, of things necessary to salvation, and the conduct of human life; of Jesus Christ, and the way of salvation by him, and of him, as a foundation of the Lord's laying in Zion, hereafter mentioned in this chapter? who are capable of receiving such instructions? it intimates the stupidity and sottishness of the Jews, whose minds were so impaired by excessive drinking, that they were not able to take in the knowledge of these things:

and whom shall he make to understand doctrine? or "hearing"; the hearing of the word, or the word heard, the report of the Gospel; so the word is used in Isaiah 53:1 this will never be understood, believed, and received, unless the arm of the Lord is revealed, or his power be exerted; prophets and ministers may speak to the ears of men, but they cannot give them an understanding of divine things, God only can do that: here it designs, as before, the unteachableness of the people of the Jews, being in the circumstances they were, as appears by what follows:

them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts; signifying, that one might as well take children from the breast, such as are just weaned, and instruct them, as to pretend to teach these people the knowledge of divine things, or cause them to understand sound doctrine, that which is agreeable to law and Gospel; so sottish were they become through excessive drinking. Some understand this as a serious answer to the questions, and of persons in a metaphorical sense, who desire and thirst after the sincere milk of the word, as children just taken from the breast, and deprived of it, do; and who are afflicted and distressed, and without the milk of divine comfort, and are like weaned children, humble, meek, and lowly; see Matthew 11:25. Jarchi makes mention of such an interpretation as this, "them that are weaned from the milk"; from the law, which is called milk: "and drawn from the breasts"; drawn from the disciples of the wise men. It may be understood of such who departed from the sincere milk of the word; and embraced the traditions of the elders.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9, 10. Here the drunkards are introduced as scoffingly commenting on Isaiah's warnings: "Whom will he (does Isaiah presume to) teach knowledge? And whom will He make to understand instruction? Is it those (that is, does he take us to be) just weaned, &c.? For (he is constantly repeating, as if to little children) precept upon precept," &c.

line—a rule or law. [Maurer]. The repetition of sounds in Hebrew tzav latzav, tzav latzav, qav laqav, qav laquav, expresses the scorn of the imitators of Isaiah's speaking; he spoke stammering (Isa 28:11). God's mode of teaching offends by its simplicity the pride of sinners (2Ki 5:11, 12; 1Co 1:23). Stammerers as they were by drunkenness, and children in knowledge of God, they needed to be spoken to in the language of children, and "with stammering lips" (compare Mt 13:13). A just and merciful retribution.


Isaiah 28:9 Parallel Commentaries

Isaiah 28:9 NIV
Isaiah 28:9 NLT
Isaiah 28:9 ESV
Isaiah 28:9 NASB
Isaiah 28:9 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Judgment on Ephraim
8For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. 9Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. 10For precept must be on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, and there a little: …

Psalm 131:2 But I have calmed and quieted myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content.
Isaiah 2:3 Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
Isaiah 28:26 His God instructs him and teaches him the right way.
Isaiah 30:20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
Isaiah 48:17 This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.
Isaiah 50:4 The Sovereign LORD has given me a well-instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being instructed.
Isaiah 54:13 All your children will be taught by the LORD, and great will be their peace.
Jeremiah 35:13 "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go and tell the people of Judah and those living in Jerusalem, 'Will you not learn a lesson and obey my words?' declares the LORD.