New International Version (©2011) I opened for my beloved, but my beloved had left; he was gone. My heart sank at his departure. I looked for him but did not find him. I called him but he did not answer.New Living Translation (©2007) I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply. English Standard Version (©2001) I opened to my beloved, but my beloved had turned and gone. My soul failed me when he spoke. I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer. New American Standard Bible (©1995) "I opened to my beloved, But my beloved had turned away and had gone! My heart went out to him as he spoke. I searched for him but I did not find him; I called him but he did not answer me. King James Bible (Cambridge Ed.) I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. Holman Christian Standard Bible (©2009) I opened to my love, but my love had turned and gone away. I was crushed that he had left. I sought him, but did not find him. I called him, but he did not answer. International Standard Version (©2012) I opened the door for my beloved, but my beloved had turned away; he was gone! My very life went out when he departed. I searched for him, but couldn't find him. I called out to him, but he didn't answer. NET Bible (©2006) I opened for my beloved, but my lover had already turned and gone away. I fell into despair when he departed. I looked for him but did not find him; I called him but he did not answer me. GOD'S WORD® Translation (©1995) I opened for my beloved, but my beloved had turned away. He was gone! I almost died when he left. I looked for him, but I did not find him. I called for him, but he did not answer me. King James 2000 Bible (©2003) I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. American King James Version I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. American Standard Version I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself, and was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. Douay-Rheims Bible I opened the bolt of my door to my beloved: but he had turned aside, and was gone. My soul melted when he spoke: I sought him, and found him not: I called, and he did not answer me. Darby Bible Translation I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer. English Revised Version I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. Webster's Bible Translation I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone: my soul failed when he spoke: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. World English Bible I opened to my beloved; but my beloved left; and had gone away. My heart went out when he spoke. I looked for him, but I didn't find him. I called him, but he didn't answer. Young's Literal Translation I opened to my beloved, But my beloved withdrew -- he passed on, My soul went forth when he spake, I sought him, and found him not. I called him, and he answered me not. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 5:2-8 Churches and believers, by carelessness and security, provoke Christ to withdraw. We ought to notice our spiritual slumbers and distempers. Christ knocks to awaken us, knocks by his word and Spirit, knocks by afflictions and by our consciences; thus, Re 3:20. When we are unmindful of Christ, still he thinks of us. Christ's love to us should engage ours to him, even in the most self-denying instances; and we only can be gainers by it. Careless souls put slights on Jesus Christ. Another could not be sent to open the door. Christ calls to us, but we have no mind, or pretend we have no strength, or we have no time, and think we may be excused. Making excuses is making light of Christ. Those put contempt upon Christ, who cannot find in their hearts to bear a cold blast, or to leave a warm bed for him. See the powerful influences of Divine grace. He put in his hand to unbolt the door, as one weary of waiting. This betokens a work of the Spirit upon the soul. The believer's rising above self-indulgence, seeking by prayer for the consolations of Christ, and to remove every hinderance to communion with him; these actings of the soul are represented by the hands dropping sweet-smelling myrrh upon the handles of the locks. But the Beloved was gone! By absenting himself, Christ will teach his people to value his gracious visits more highly. Observe, the soul still calls Christ her Beloved. Every desertion is not despair. Lord, I believe, though I must say, Lord, help my unbelief. His words melted me, yet, wretch that I was, I made excuses. The smothering and stifling of convictions will be very bitter to think of, when God opens our eyes. The soul went in pursuit of him; not only prayed, but used means, sought him in the ways wherein he used to be found. The watchmen wounded me. Some refer it to those who misapply the word to awakened consciences. The charge to the daughters of Jerusalem, seems to mean the distressed believer's desire of the prayers of the feeblest Christian. Awakened souls are more sensible of Christ's withdrawings than of any other trouble. Pulpit CommentaryVerse 6. - I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, and was gone. My soul had failed me when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. The meaning is this - The voice of my beloved struck my heart; but in the consciousness that I had estranged myself from him I could not openly meet him, I could not offer him mere empty excuses. Now I am made sensible of my own deficiency. I call after him. I long for his return, but it is in vain (cf. the two disciples going to Emmaus, Luke 24, "Did not our heart burn within us," etc.?). Similar allusion to the effect of the voice of the beloved is found in Terence, 'And.,' 1:5, 16, "Oratio haec," etc. The failing or departing of the soul at the sound of the voice must refer to the lack of response at the time, therefore it was that she sought him and cried out after him. When he spake; literally, in his speaking; i.e. when he said, "I will not now come because at first refused;" cf. Proverbs 1:20-33, the solemn warning against the loss of opportunity. It is a coincidence between the two books of Solomon which cannot be disregarded. If there is any spiritual meaning at all in Solomon's Song, it certainly is a book which he who wrote the first chapter of Proverbs is likely to have written. Gill's Exposition of the Entire BibleI opened to my beloved,.... Which was what he desired, and was done in virtue of his putting in his hand by the hole of the door; or by the exertion of his efficacious grace, working in her both to will and to do, without which it would not have been done; namely, her heart dilated, the desires and affections of her soul enlarged towards Christ, and every grace drawn forth and exercised on him; and though the heart of a believer is sometimes shut to Christ, yet when it is opened, it is only patent to him; the church thought Christ was still at the door, and might be the more confirmed in it by what she found on the handles of the lock; but lo her mistake, but my beloved had withdrawn himself, and was gone: a sad disappointment this! she expected to have seen him, and been received in his arms and embraced in his bosom; but instead of that, he was gone out of sight and hearing: this withdrawing was to chastise her for her former carriage, and to show her more the evil of her sin, and his resentment of it; to try the truth and strength of her grace to inflame her love the more, and sharpen her desires after his presence, to prize it more when she had it, and be careful not to lose it: her using two words of the same import, "he turned himself" (h), and was gone, signifies that he was really gone, and not in her imagination only; and that he was gone suddenly, at an unawares, and, as she might fear, would never return; and these words being without a copulative, "had withdrawn himself, he was gone", show her haste in speaking, the confusion she was in, thee strength of her passion, the greatness of her disappointment and sorrow; it is as if she was represented wringing her hands and crying, He is gone, he is gone, he is gone; my soul failed when he spake; or "went out" (i); not out of her body, but she fell into a swoon, and was as one dead; for a while; and this was "at" or "through his word" (k), as it may be rendered; through what he said when he turned about and departed, expressing his resentment at her behavior; or rather at the remembrance of his kind and tender language he used when he first called her to arise, "saying, open to me, my sister, my spouse", &c. Sol 5:2; and when she called to mind how sadly she had slighted and neglected him, it cut her to the heart, and threw her into this fainting fit; I sought him, but I could not find him; in the public ordinances of his house; See Gill on Sol 3:2; I called him, but he gave me no answer; called him by his name as she went along the streets and broad ways of the city, where she supposed he might be; praying aloud, and most earnestly and fervently, that he would return to her; but had no answer, at least not immediately, and thus be treated her in the same manner she had treated him; he had called to her and she disregarded him, and now she calls to him, and he takes no notice of her; but this was not in a way of vindictive wrath and punishment, as in Proverbs 1:24; but of chastisement and correction. (h) "verteret se", Pagninus; "circuerat", Montanus. (i) Sept. "egressa est", Pagninus, Montanus, Marckius. (k) , Sept. "in loquela ejus", Marckius. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary6. withdrawn—He knocked when she was sleeping; for to have left her then would have ended in the death sleep; He withdraws now that she is roused, as she needs correction (Jer 2:17, 19), and can appreciate and safely bear it now, which she could not then. "The strong He'll strongly try" (1Co 10:13). when he spake—rather, "because of His speaking"; at the remembrance of His tender words (Job 29:2, 3; Ps 27:13; 142:7), or till He should speak. no answer—(Job 23:3-9; 30:20; 34:29; La 3:44). Weak faith receives immediate comfort (Lu 8:44, 47, 48); strong faith is tried with delay (Mt 15:22, 23).
Song of Solomon 5:6 Parallel Commentaries Song of Solomon 5:6 NIV Song of Solomon 5:6 NLT Song of Solomon 5:6 ESV Song of Solomon 5:6 NASB Song of Solomon 5:6 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |