New International Version (©2011) He did not say anything to them without using a parable. But when he was alone with his own disciples, he explained everything.New Living Translation (©2007) In fact, in his public ministry he never taught without using parables; but afterward, when he was alone with his disciples, he explained everything to them. English Standard Version (©2001) He did not speak to them without a parable, but privately to his own disciples he explained everything. New American Standard Bible (©1995) and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples. King James Bible (Cambridge Ed.) But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. Holman Christian Standard Bible (©2009) And He did not speak to them without a parable. Privately, however, He would explain everything to His own disciples. International Standard Version (©2012) He did not tell them anything without using a parable, though he explained everything to his disciples in private. NET Bible (©2006) He did not speak to them without a parable. But privately he explained everything to his own disciples. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And without parables he was not speaking with them, but he expounded all things to his disciples privately. GOD'S WORD® Translation (©1995) He did not speak to them without using an illustration. But when he was alone with his disciples, he explained everything to them. King James 2000 Bible (©2003) But without a parable he spoke not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. American King James Version But without a parable spoke he not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. American Standard Version and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things. Douay-Rheims Bible And without parable he did not speak unto them; but apart, he explained all things to his disciples. Darby Bible Translation but without a parable spoke he not to them; and in private he explained all things to his disciples. English Revised Version and without a parable spake he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things. Webster's Bible Translation But without a parable he spoke not to them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples. Weymouth New Testament But except in figurative language He spoke nothing to them; while to His own disciples He expounded everything, in private. World English Bible Without a parable he didn't speak to them; but privately to his own disciples he explained everything. Young's Literal Translation and without a simile he was not speaking to them, and by themselves, to his disciples he was expounding all. |