New International Version (©2011) But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.New Living Translation (©2007) But since they don't have deep roots, they don't last long. They fall away as soon as they have problems or are persecuted for believing God's word. English Standard Version (©2001) And they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution arises on account of the word, immediately they fall away. New American Standard Bible (©1995) and they have no firm root in themselves, but are only temporary; then, when affliction or persecution arises because of the word, immediately they fall away. King James Bible (Cambridge Ed.) And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended. Holman Christian Standard Bible (©2009) But they have no root in themselves; they are short-lived. When pressure or persecution comes because of the word, they immediately stumble. International Standard Version (©2012) but since they don't have any roots, they last for only a short time. When trouble or persecution comes along because of the word, they immediately fall away. NET Bible (©2006) But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And they have no root in themselves, but they abide for a while, and when there is distress or persecution because of the word, they are soon subverted.” GOD'S WORD® Translation (©1995) But they don't develop any roots. They last for a short time. When suffering or persecution comes along because of the word, they immediately fall [from faith]. King James 2000 Bible (©2003) And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution arises for the word's sake, immediately they are offended. American King James Version And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution rises for the word's sake, immediately they are offended. American Standard Version and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble. Douay-Rheims Bible And they have no root in themselves, but are only for a time: and then when tribulation and persecution ariseth for the word they are presently scandalized. Darby Bible Translation and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended. English Revised Version and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble. Webster's Bible Translation And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they relapse. Weymouth New Testament but they have no root within them. They last for a time; then, when suffering or persecution comes because of the Message, they are immediately overthrown. World English Bible They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble. Young's Literal Translation and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled. |