Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. New Living Translation Jesus always used stories and illustrations like these when speaking to the crowds. In fact, he never spoke to them without using such parables. English Standard Version All these things Jesus said to the crowds in parables; indeed, he said nothing to them without a parable. Berean Standard Bible Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not tell them anything without using a parable. Berean Literal Bible Jesus spoke all these things to the crowds in parables, and He was not speaking to them without a parable, King James Bible All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them: New King James Version All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable He did not speak to them, New American Standard Bible All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak anything to them without a parable. NASB 1995 All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He did not speak to them without a parable. NASB 1977 All these things Jesus spoke to the multitudes in parables, and He did not speak to them without a parable, Legacy Standard Bible All these things Jesus spoke to the crowds in parables, and He was not speaking to them without a parable Amplified Bible All these things Jesus said to the crowds in parables, and He said nothing to them without [using] a parable. Christian Standard Bible Jesus told the crowds all these things in parables, and he did not tell them anything without a parable, Holman Christian Standard Bible Jesus told the crowds all these things in parables, and He would not speak anything to them without a parable, American Standard Version All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them: Aramaic Bible in Plain English Yeshua spoke all these things in parables to the crowds and without a parable he was not speaking with them. Contemporary English Version Jesus used stories when he spoke to the people. In fact, he did not tell them anything without using stories. Douay-Rheims Bible All these things Jesus spoke in parables to the multitudes: and without parables he did not speak to them. English Revised Version All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them: GOD'S WORD® Translation Jesus used illustrations to tell the crowds all these things. He did not tell them anything without illustrating it with a story. Good News Translation Jesus used parables to tell all these things to the crowds; he would not say a thing to them without using a parable. International Standard Version Jesus told the crowds all these things in parables. He did not tell them anything without using a parable. Literal Standard Version All these things Jesus spoke in allegories to the multitudes, and without an allegory He was not speaking to them, Majority Standard Bible Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not tell them anything without using a parable. New American Bible All these things Jesus spoke to the crowds in parables. He spoke to them only in parables, NET Bible Jesus spoke all these things in parables to the crowds; he did not speak to them without a parable. New Revised Standard Version Jesus told the crowds all these things in parables; without a parable he told them nothing. New Heart English Bible Jesus spoke all these things in parables to the crowds; and without a parable, he did not speak to them, Webster's Bible Translation All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable he spoke not to them: Weymouth New Testament All this Jesus spoke to the people in figurative language, and except in figurative language He spoke nothing to them, World English Bible Jesus spoke all these things in parables to the multitudes; and without a parable, he didn’t speak to them, Young's Literal Translation All these things spake Jesus in similes to the multitudes, and without a simile he was not speaking to them, Additional Translations ... Audio Bible Context I will Open My Mouth in Parables33He told them still another parable: “The kingdom of heaven is like leaven that a woman took and mixed into three measures of flour, until all of it was leavened.” 34 Jesus spoke all these things to the crowds in parables. He did not tell them anything without using a parable. 35So was fulfilled what was spoken through the prophet: “I will open My mouth in parables; I will utter things hidden since the foundation of the world.”… Cross References Matthew 13:3 And He told them many things in parables, saying, "A farmer went out to sow his seed. Mark 4:34 He did not tell them anything without using a parable. But privately He explained everything to His own disciples. John 10:6 Jesus spoke to them using this illustration, but they did not understand what He was telling them. John 16:25 I have spoken these things to you in figures of speech. An hour is coming when I will no longer speak to you this way, but will tell you plainly about the Father. John 16:29 His disciples said, "See, now You are speaking plainly and without figures of speech. Treasury of Scripture All these things spoke Jesus to the multitude in parables; and without a parable spoke he not to them: Matthew 13:13 Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. Mark 4:33,34 And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it… Jump to Previous Crowd Crowds Except Figurative Form Indeed Jesus Language Multitude Multitudes Parable Parables Simile Similes Speak Speaking Stories Story UsingJump to Next Crowd Crowds Except Figurative Form Indeed Jesus Language Multitude Multitudes Parable Parables Simile Similes Speak Speaking Stories Story UsingMatthew 13 1. The parable of the sower and the seed;18. the explanation of it. 24. The parable of the weeds; 31. of the mustard seed; 33. of the leaven; 36. explanation of the parable of the weeds. 44. The parable of the hidden treasure; 45. of the pearl; 47. of the drag net cast into the sea. 53. Jesus is a prophet without honor in his own country. (34) Without a parable spake he not unto them.--The words are, of course, limited by the context to this occasion, but it is noticeable from this time forward that parables are the dominant element in His teaching to the multitude, and that the mysteries of the kingdom are reserved for the more esoteric instruction of the disciples.Verses 34, 35. - The parallel passage in Mark 4:33, 34 is as follows: "And with many such parables spoke he the word unto them, as they were able to hear it; and without a parable spoke he not unto them: but privately to his own disciples he expounded all things." The same general idea underlies our present verses, but although each evangelist appears to have used the same words as a basis, he has worked them out in his own characteristic way. For while both writers contrast our Lord's treatment of the multitudes and his treatment of the disciples in the matter of parables, St. Mark barely alludes to his using them as a judicial punishment upon the people, and St. Matthew merely hints here at the fact that Christ explained them to his disciples (see further, ver. 35b, note). It will be noticed that our verses have much in common with the thought of ver. 10, sqq. It seems just possible that both paragraphs had one common nucleus from which they were each developed. But according to existing evidence, ver. 10, sqq., and the parallel passages in Mark and Luke serve to introduce explanatory matter to the disciples, and our present verses with the parallel in Mark to close a series of parables. Verse 34 - All these things (ταῦτα πάντα). All seems to imply that the four preceding parables are but a few typical ones taken from a larger collection (cf. Mark, "with many such parables;" also vers. 3, 51). Spake Jesus unto the multitude in parables; in parables unto the multitudes (Revised Version); for the order of the Greek is the same as in the next clause. Observe the "parallelism" of the two clauses (contrast Mark). Is it due to the influence of Hebrew Christians? And without a parable spake he not (nothing, Revised Version, ebony) unto them, As happens often in Semitic writers (cf. St. John's Gospel), the thought of the preceding clause is now expressed negatively, and yet a fresh thought is added, namely, that he spake in parables alone. Nothing (Revised Version); i.e. under these circumstances, when large crowds of Galilaeans were listening to him. Spake (ἐλάλει: contrast ἐλάλησεν before); i.e. during this period. Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. spoke ἐλάλησεν (elalēsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. all πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. these things Ταῦτα (Tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. to the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. crowds ὄχλοις (ochlois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. parables. παραβολαῖς (parabolais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. He did not tell them anything ἐλάλει (elalei) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. without using χωρὶς (chōris) Preposition Strong's 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from. a parable. παραβολῆς (parabolēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage. Links Matthew 13:34 NIVMatthew 13:34 NLT Matthew 13:34 ESV Matthew 13:34 NASB Matthew 13:34 KJV Matthew 13:34 BibleApps.com Matthew 13:34 Biblia Paralela Matthew 13:34 Chinese Bible Matthew 13:34 French Bible Matthew 13:34 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 13:34 Jesus spoke all these things in parables (Matt. Mat Mt) |