New International Version (©2011) The realm of the dead below is all astir to meet you at your coming; it rouses the spirits of the departed to greet you-- all those who were leaders in the world; it makes them rise from their thrones-- all those who were kings over the nations.New Living Translation (©2007) "In the place of the dead there is excitement over your arrival. The spirits of world leaders and mighty kings long dead stand up to see you. English Standard Version (©2001) Sheol beneath is stirred up to meet you when you come; it rouses the shades to greet you, all who were leaders of the earth; it raises from their thrones all who were kings of the nations. New American Standard Bible (©1995) "Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come; It arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth; It raises all the kings of the nations from their thrones. King James Bible (Cambridge Ed.) Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. Holman Christian Standard Bible (©2009) Sheol below is eager to greet your coming. He stirs up the spirits of the departed for you-- all the rulers of the earth. He makes all the kings of the nations rise from their thrones. International Standard Version (©2012) "The afterlife below is all astir to meet you when you arrive; it rouses up the spirits of the dead to greet you— everyone who used to be world leaders. It has raised up from their thrones all who used to be kings of the nations. NET Bible (©2006) Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones. GOD'S WORD® Translation (©1995) Sheol below wakes up to meet you when you come. It wakes up the ghosts of the dead, all who were leaders on earth. It raises all who were kings of the nations from their thrones. King James 2000 Bible (©2003) Sheol from beneath is excited for you to meet you at your coming: it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations. American King James Version Hell from beneath is moved for you to meet you at your coming: it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations. American Standard Version Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. Douay-Rheims Bible Hell below was in an uproar to meet thee at thy coming, it stirred up the giants for thee. All the princes of the earth are risen up from their thrones, all the princes of nations. Darby Bible Translation Sheol from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations. English Revised Version Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. Webster's Bible Translation Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. World English Bible Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the dead for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations. Young's Literal Translation Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 14:1-23 The whole plan of Divine Providence is arranged with a view to the good of the people of God. A settlement in the land of promise is of God's mercy. Let the church receive those whom God receives. God's people, wherever their lot is cast, should endeavour to recommend religion by a right and winning conversation. Those that would not be reconciled to them, should be humbled by them. This may be applied to the success of the gospel, when those were brought to obey it who had opposed it. God himself undertakes to work a blessed change. They shall have rest from their sorrow and fear, the sense of their present burdens, and the dread of worse. Babylon abounded in riches. The king of Babylon having the absolute command of so much wealth, by the help of it ruled the nations. This refers especially to the people of the Jews; and it filled up the measure of the king of Babylon's sins. Tyrants sacrifice their true interest to their lusts and passions. It is gracious ambition to covet to be like the Most Holy, for he has said, Be ye holy, for I am holy; but it is sinful ambition to aim to be like the Most High, for he has said, He who exalts himself shall be abased. The devil thus drew our first parents to sin. Utter ruin should be brought upon him. Those that will not cease to sin, God will make to cease. He should be slain, and go down to the grave; this is the common fate of tyrants. True glory, that is, true grace, will go up with the soul to heaven, but vain pomp will go down with the body to the grave; there is an end of it. To be denied burial, if for righteousness' sake, may be rejoiced in, Mt 5:12. But if the just punishment of sin, it denotes that impenitent sinners shall rise to everlasting shame and contempt. Many triumphs should be in his fall. God will reckon with those that disturb the peace of mankind. The receiving the king of Babylon into the regions of the dead, shows there is a world of spirits, to which the souls of men remove at death. And that souls have converse with each other, though we have none with them; and that death and hell will be death and hell indeed, to all who fall unholy, from the height of this world's pomps, and the fulness of its pleasures. Learn from all this, that the seed of evil-doers shall never be renowned. The royal city is to be ruined and forsaken. Thus the utter destruction of the New Testament Babylon is illustrated, Re 18:2. When a people will not be made clean with the besom of reformation, what can they expect but to be swept off the face of the earth with the besom of destruction? Pulpit CommentaryVerse 9. - Hell from beneath. The Hebrew Sheol corresponded nearly to the Greek Hades, and the Latin Inferi. It was a dismal region in the center of the earth, whither departed souls descended, and where they remained thenceforth. There were various depths in it, each apparently more dismal than the preceding; but there is no evidence that it was considered to contain any place of happiness, until after the return from the Captivity. The prophet here represents Sheol as disturbed by the advent of the Babylonian monarch, and as rousing itself to receive him. The great ones of the earth, and the kings, who are kings even in Hades, and sit upon thrones, are especially moved by the occasion, and prepare to meet and greet their brother. Personal identity and continued consciousness of it after death are assumed; and the former earthly rank of the inmates seems to be recognized and maintained. It stirreth up the dead. Hell in the aggregate - the place personified - proceeds to arouse the individual inmates, who are called re-phaim - the word commonly translated "giants" (Deuteronomy 2:11, 20; Deuteronomy 13:12; Joshua 12:4; Joshua 13:12, etc.), but meaning properly "feeble ones." The shades or ghosts of the departed were regarded as weak and nerveless, in comparison with living men (compare the Homeric εἴδωλα καμόντων). All the chief ones; literally, the he-goats (comp. Jeremiah 1:8; Jeremiah 51:40; Zechariah 10:3). Raised up from their thrones; i.e. "caused to rise up from their thrones," and stand in eager expectation of what was about to happen. Gill's Exposition of the Entire BibleHell from beneath is moved for thee,.... Or the "grave", or the place and state of the dead, and particularly of the damned, meaning those that are in such a place and state; and the sense is, that not only the inhabitants of the earth, and the trees upon it, express their joy at the fall of the king of Babylon, but those that are under the earth, in the grave, or in hell, are affected with it, and moved on account of it, not with fear and dread, as they were in his and their life time, as Kimchi suggests; but they are represented as in motion, and that as attended with a great noise, because of the multitude of them, upon hearing of his death, and his entrance into the regions of the dead: to meet thee at thy coming: as kings used to be met when they, and as he used to be when he, entered into any city that was taken, to salute him, and congratulate him upon his entrance into the dark regions of death, the grave, and hell; a biting sarcasm: it stirreth up the dead for thee; the dead that are in it, in hell or the grave; not to oppose him, but to welcome him into their parts, as being now one of them, and to be joined to their company; hell or the grave is said to rouse them, as if they were asleep, and took no notice of the death of so great a monarch, who was just making his public entry among them. The word "Rephaim", here used, is sometimes rendered "giants", as in Deuteronomy 2:11 and Jarchi interprets it of the Anakim; and so the Targum, "it raiseth up unto thee mighty men;'' for not the common people among the dead, but the princes and great ones of the earth, whom the Babylonian monarch had subdued and slain, and to whom he was well known, are intended, as appears by what follows: even all the chief ones of the earth; or the "great goats"; the leaders and commanders of the people, who, as goats go before and lead the flock, so they the people. The Targum calls them "all the rich in substance;'' who were persons of wealth, power, and authority, when on earth: it hath raised up from their thrones all the kings of the nations; to offer in a jeering manner their thrones to him, who had been obliged, in their life time and his, to surrender to him their crowns, and thrones, and kingdoms; but by their thrones here are meant their sepulchres, built, as many of them were, in great pomp and splendour; for kings at death have no other thrones but their graves. Aben Ezra says, it was the custom of the Babylonians to set thrones in the sepulchres of their kings. Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryIsa 14:9-11. The Scene Changes from Earth to Hell. Hades (the Amenthes of Egypt), the unseen abode of the departed; some of its tenants, once mighty monarchs, are represented by a bold personification as rising from their seats in astonishment at the descent among them of the humbled king of Babylon. This proves, in opposition to Warburton [The Divine Legation], that the belief existed among the Jews that there was a Sheol or Hades, in which the "Rephaim" or manes of the departed abode. 9. moved—put into agitation. for thee—that is, "at thee"; towards thee; explained by "to meet thee at thy coming" [Maurer]. chief ones—literally, "goats"; so rams, leaders of the flock; princes (Zec 10:3). The idea of wickedness on a gigantic scale is included (Eze 34:17; Mt 25:32, 33). Magee derives "Rephaim" (English Version, "the dead") from a Hebrew root, "to resolve into first elements"; so "the deceased" (Isa 26:14) "ghosts" (Pr 21:16). These being magnified by the imagination of the living into gigantic stature, gave their name to giants in general (Ge 6:4; 14:5; Eze 32:18, 21). "Rephaim," translated in the Septuagint, "giants" (compare see on [708]Job 26:5, 6). Thence, as the giant Rephaim of Canaan were notorious even in that guilty land, enormous wickedness became connected with the term. So the Rephaim came to be the wicked spirits in Gehenna, the lower of the two portions into which Sheol is divided.
Isaiah 14:9 Parallel Commentaries Isaiah 14:9 NIV Isaiah 14:9 NLT Isaiah 14:9 ESV Isaiah 14:9 NASB Isaiah 14:9 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |